Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рискованное увлечение
Шрифт:

– Хардкасл? – Лорд Эдвард корчился на земле, зажимая плечо. Кровь из раны просачивалась у него между пальцами. – Вы стреляли в меня, сэр?

Джордж соскочил с лошади и с убийственным выражением на лице направился к сыну герцога. Прежде чем он успел к нему подойти, лорд Фелтон дал знак своим слугам. Несколько мужчин схватили Хардкасла. Граф прошел вперед и встал рядом с дочерью. Джульетта взглянула на отца и взяла его за руку, позволяя Олдену отойти прочь.

– Мы разорены, сэр! – зашипел Джордж, глядя в упор на лорда Эдварда. – Разорены! – Вырываясь из удерживавших его рук, он вытянул шею вперед и плюнул. – Ваши проклятые планы оказались пустой болтовней. Наши кредиторы уже знают об этом. Все знают об этом. Все лопнуло. Все!

– Увы, мистер Хардкасл, – сказал Олден. – Лорд Эдвард уже осознал, сколь серьезны последствия его собственной лжи. Ваше известие лишь подтверждает это.

– Сначала он уничтожил мой бизнес! Устроил конкуренцию моей торговле древесиной. Разорил меня, а потом предложил помощь, чтобы совсем прикончить. Нас разыскивают, сэр. Мы будем судимы за мошенничество и растрату. Я готов повеситься.

– Так вешайтесь, сэр! – Лорд Эдвард икнул и сплюнул в грязь. – И проклинайте мерзкую кровь своего отца, который не сможет спасти вас от виселицы.

– Черта с два, сэр! – закричал Джордж. – Если я пойду на виселицу, то вместе с вами!

– Увы, что бы он ни сделал, они не повесят сына пэра, – возразил Олден. – Зато вас они могут вздернуть, мистер Хардкасл. Хотя, если вы сейчас уедете во Францию, вы можете избежать петли. Но прежде мы с вами, естественно, должны урегулировать некоторые разногласия.

Кровь все сочилась сквозь длинные пальцы лорда Эдварда, вцепившегося в свой розовый камзол. Но сын герцога, бросая свой безумный вызов, засмеялся и привстал.

– Грейсчерч, вы будете драться на дуэли с такой мразью, как он?

– Право же, сэр, – сказал Олден, поднимая бровь, – я скорее буду драться на дуэли с ним, чем с такой мразью, как вы.

Сын герцога вскочил на ноги. Его обнаженная шпага блеснула на солнце. На секунду он, опытный фехтовальщик, один из лучших в Англии, принял стойку, готовый к смертельной схватке.

Олден выхватил из ножен свою шпагу. Лезвие со свистом прочертило воздух. Но, после короткого поклона, он сказал:

– Я никогда не сражаюсь с человеком, истекающим кровью, лорд Эдвард. Это делает мужчину слабым и… лишает игру всякого артистизма.

Лорд Эдвард, с безжизненным лицом, не обращая внимания на слова Олдена, жестким броском нацелился ему в сердце.

Олден парировал удар и отступил в сторону, а во время следующего броска выбил у противника шпагу. Затем подобрал ее и вместе с кинжалом отшвырнул в сторону, где оружие забрал кто-то из слуг. Олден собрался передать свою собственную шпагу лорду Фелтону, но в тот момент, когда он отвернулся, раздался крик Джульетты. Лорд Эдвард схватил оставленную возле ямы кирку и с бешеной силой опустил тяжелое стальное орудие, разбрызгивая грязь во все стороны. Шпага сломалась, и от удара сорвавшегося лезвия у Олдена онемела рука от кисти до плеча. Он сделал ныряющее движение и, подхватив лопату, отразил следующий удар.

– Клянусь, сэр, самый оригинальный выбор оружия. – Олден снова увернулся, когда кирка с треском ударилась о лопату рядом с его головой. – А как насчет состязания на косах?

– Нападайте же на меня, черт вас побери! – закричал лорд Эдвард, хотя алое пятно расползлось по рукаву до запястья.

– Давайте поправляйтесь, сэр, – добродушно сказал Олден, – и я встречусь с вами на косогоре. Я вам гарантирую, что к третьему ряду я вас обойду.

Снова лязгнул металл, когда Олден зацепил своей лопатой головку кирки. Он резко вывернул лопату в сторону – и кирка упала на землю.

Лорд Эдвард опустился на колени, точно марионетка, у которой кукловод ослабил шнурки.

– Мне следовало бы отравить вас, как червя… – начал он и осекся, посмотрев через плечо. Его лицо с застывшей улыбкой напоминало маску смерти.

Джордж вырвался от своих зазевавшихся стражей. Прежде чем кто-то успел его остановить, он бросился к лорду Эдварду и, повалив его наземь, обрушил кулак на его раненое плечо. Сын герцога пронзительно закричал и потерял сознание.

– Подонок! – кричал Джордж. – Подонок! – Отодвинувшись назад, присев на корточки, он выхватил из кучи земли камень и безжалостно ударил обидчика по бритой голове. Череп тошнотворно хрустнул.

Олден подскочил к Джорджу и, придавив коленом к земле, заломил ему локти. Затем снова передал его под надзор слугам графа.

– Мистер Хардкасл, – сказал Олден, – вы только что убили сына пэра. Мне чертовски жаль, потому что я сам имел все намерения это сделать, как только он восстановит форму. – Он вытер ладонь чистым носовым платком и подавил гнев. – Но будь я проклят, если б я позволил себе расправиться с раненым человеком в присутствии своей жены.

Джульетта прижала руку ко рту и повернулась, чтобы уйти. Олден проводил ее глазами.

– Она мне не жена! Потаскуха проклятая! – Хардкасл мотнул головой. – Когда мы только поженились, она вешалась на меня, как портовая шлюха, а теперь даже…

Лорд Фелтон своей тростью ударил Джорджа по губам.

Олден схватил графа за руку.

– Может, одной смерти за утро достаточно? Мой пример с Гамлетом отнюдь не следует понимать буквально. Мистер Хардкасл потерял рассудок из-за своих финансовых потерь. У него не было намерения становиться убийцей.

Лорд Фелтон повернул к Олдену лицо. Пэр королевства лицезрит свару в собственных владениях!

– Но убийство свершилось. Вы на это рассчитывали? Вы послали мне то письмо. Вы просили приехать сюда этим утром, поймать с поличным лорда Эдварда и встретиться с моей дочерью… Вы все это заранее планировали?

Планировал? Не совсем. Олден взглянул на Джорджа. Из ссадины на лице текла кровь. Это было странное ощущение. Будто в голове с шумом прокатилась игральная кость.

– Я хотел видеть, как мистер Хардкасл встретит свое разорение. Я надеялся, что, доведенный до крайней нужды, он согласится на более разумный развод. Я собирался заплатить достаточно, чтобы он с комфортом жил во Франции.

Популярные книги

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Недомерок. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 5

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Развод и девичья фамилия

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Развод и девичья фамилия