Рискованный флирт или Дракон моих грёз
Шрифт:
– Ее наследником становится семья Ильмон, - поняла я. – Чарльз, поздравляю! Твой отец будет счастлив!
– Спасибо, но, как могла заметить, отца тут пока нет, а, значит, деньги мои. Морриган! Прикажи подать экипаж, мне срочно нужно в банк. Алиса, дорогая, оставлю тебя буквально на полчаса, - он быстро наклонился, чмокнул меня в щеку и ушел.
Про то, что Дэйву известна наша авантюра сказать я не успела.
***
Дэйв нашел меня тут. Он поздоровался с Мирриганом, спросил где Алиса и дворецкий тут же провел его ко мне.
– Так и знал,
– Не стоит, - так же тихо ответила я, замирая от неожиданной ласки.
– Я знаю. Имел счастье встретить господина Ильмона в банке и переговорить. Он яро заверил что испытывает к тебе исключительно родственные чувства и уверял, что ты его любимая кузина. Он не знает об иномирном прибытии?
– Нет. Чарльз считает, что я из окрестного селенья.
– Пусть и дальше так считает, - Дэйв сел рядом. – Знаешь, мне кажется под твоим влиянием он становится старше и серьезнее. Удивительно, но с ним стало интересно беседовать, хотя еще пару месяцев назад я был уверен, что никогда не скажу подобное.
– Чарльз очень хороший, - улыбнулась я. – Просто ветреный. Зато он больше не прикасается к картам и совсем не пьет.
– Да? Гм… Его родители должны поставить тебе памятник.
Дэйв вновь поцеловал меня в висок, потом легкими касаниями спустился к губам. Поцелуи были мягкими, но страстными. Их вкус пьянил, как самое крепкое шампанское.
– Моя прекрасная Алиса, - шепнул Дэйв, прерываясь.
Он провел рукой по моей щеке, заправил за ухо прядь волос, как всегда выбившуюся из прически и улыбнулся. В темным глазах мелькали искры, а голос звучал хрипло и чувственно. Я напомнила сама себе, что будущее еще неизвестно и глупо было бы чего-то ждать, но в глубине сердца очень хотела всю сказку до конца. Чтобы прекрасный принц сказал заветные три слова.
– Чарльз намекнул, что твой траур закончился, - шепнул Дэйв.
– Правда? Ну что ж, ему лучше знать.
– Только я ничего не понял насчет ваших родственных связей. Он так странно пытался объяснить, что тебя больше не стоит звать Алиссией Спиверт, что, честно сказать, я в недоумении.
– Просто настоящая Алиссия Спиверт час назад была арестована по обвинению в убийстве супруга, - пояснила я.
– Даже так? – Дэйв вскинул брови в непритворном удивлении. – Ну что ж, тогда, и правда, тебе следует сменить имя. Как насчет того, чтобы официально стать госпожой Алисой Дэйв? Вроде неплохо звучит, как думаешь?
Он взял мою руку и поцеловал запястье. А я вдруг поняла, что забыла, как дышать.
– Госпожой Алисой Дэйв? – переспросила я, чувствуя себя донельзя глупо, но понимая, что надо еще раз услышать это, чтобы окончательно поверить.
– Любимой, непостижимой и немыслимо прекрасной госпожой Дэйв, - повторил мужчина. – Моей супругой.
На этот раз поцелуй получился нетерпеливым и страстным. Дэйв запустил пальцы в мои волосы, притягивая голову ближе, вынуждая полностью раскрыться и прижаться сильнее.
– Итак, как прозвучит твое однозначное «да»? – вопросил он.
– А ты уверен? У меня даже документов никаких нет. Разве тебе нужна супруга без рода и приданого?
– Мне нужна ты, - шепнул Дэйв. – Такая какая есть. С твоим неукротимым характером, с любовью к тайнам и загадкам, с умением мухлевать в картах и с наглым видом отстаивать самое ошибочное мнение. С неумением готовить, хотя, должен признаться, ты быстро учишься. С ненормальным кузеном в качестве родственника. С умением не бояться магии и принимать мою вторую сущность. Я люблю тебя и не намерен отпускать.
– О Дэйв, - я вновь его поцеловала. – Тогда, конечно, да!
– Окончательное и бесповоротное? – спросил он.
– Настойчивое и не имеющее обратного хода, - подтвердила я. – Да!
Знаете, что самое приятное в сказках? То, что в них всегда есть счастливый конец.
***
Чарльз вернулся к обеду. Оценил наши счастливые лица, усмехнулся и кинул на стол кипу каких-то документов.
– Вижу у вас все хорошо? – спросил он. – Я могу поздравить со скорой свадьбой?
– Можешь, - кивнула я. – И я рассказала Дэйву всю правду.
– О, это дорогого стоит! Морриган, доставай отцовское шампанское!
– Чарльз, ты не пьешь!
– Это для вас, - ответил кузен, усаживаясь, напротив. – Морриган, прикажи подать мне сок. Что, господин Дэйв, все-таки я оказался прав, когда некоторые время назад решил познакомить вас с кузиной и сообщил, что она прекрасная кандидатура на роль вашей жены?
– Прав, - признал Дэйв, усмехаясь. – Только не слишком гордитесь этим, господин Ильмон.
– Зовите меня Чарльзом, мы же теперь почти родственники. Кстати! На правах родственника, я бы хотел сделать своей дрожащей кузине подарок к свадьбе, - он подтолкнул документы в мою сторону. – Не могу же я оставить ее без приданого, правда?
Я недоуменно взглянула на бумаги.
– Что это?
– Прочти.
Я нахмурилась, а потом ахнула…
– Чарльз, но это же…
– Наши поверенные сущие прохиндеи, дорогая кузина! Они в мгновенье ока оформили имущество Алиссии Спиверт, которой оно уже не понадобится, на мое имя. Ну а я решил, что тебе оно будет куда полезнее. Так что ты теперь обеспеченная дама и, если пожелаешь, можешь совсем не выходить замуж, - Чарльз с намеком взглянул на Дэйва. – Конечно, если это не брак по любви.
– Алиса уже сказала «да», - Дэйв недобро взглянул на кузена. – И это именно брак по любви.
– Правда? Ну тогда мне волноваться нечего. Эй, не надо злиться, я просто спросил! Алиса, утихомирь своего жениха, кажется, он не оценил моей заботы.
Мужчины переругивались, но сами того не замечая, стояли на пороге искренней дружбы. А я вдруг поняла, что в этот момент чувствую себя по-настоящему счастливой.
– Мариус, Чарльз… как же сильно я вас люблю. Обоих, - прошептала я.
Кузен тут же разулыбался и с победным видом взглянул на Дэйв.