Рискованный флирт или Дракон моих грёз
Шрифт:
– Это и есть настоящая свобода! – воскликнул он. – Настоящее раздолье!
И обернувшись драконом, взмыл к небесам. Я завороженно следила за ним, боясь упустить самую незначительную деталь. Как же он был хорош! Сильный, мощный зверь покоряющий небо!
Вдруг дракон опустился на землю и направился ко мне. Глаза, искрящиеся в полуночной темноте золотыми бликами, гипнотизировали, не позволяя оторвать взор. Ноздри раздувались, опаляя горячим дыханием. Темный гребень, начинающийся на лбу, топорщился, выдавая сосредоточенность.
– Какой красивый, - шепнула я, поглаживая его между бровей. – Мечта для любой принцессы.
Никогда не понимала почему в сказках красавицам не нравились драконы. По-моему, огромный красивый чешуйчатый зверь с кучей золота и огромным замком намного круче незнакомого принца, который к тому же, хочет оттяпать твои полцарства, в качестве приданого.
Я улыбнулась. Конечно, дракон лучше всех, можно даже не сомневаться.
Вдруг зверь боднул меня мордой в бедро и пристально уставился.
– Что-то не так? – растерялась я.
Он боднул еще раз, но чуть ниже, прямо под коленями и едва не свалил с ног.
– Господин Дэйв, что вы делаете? – я расхохоталась и схватилась за гребень на его голове. – Уроните!
Дракон вновь толкнул, но уже сильнее. А потом он обошел меня сзади и подставив спину, вновь подтолкнул.
– Сесть? Сесть на вас?
Довольный рык стал ответом. Я осторожно опустилась на дракона и покрепче схватилась за гребень. Неужели?.. О да, зверь взмахнул крыльями и взмыл в небеса, прямо к звездам! Я радостно взвизгнула. Дэйв оказался прав: вот она - истинная свобода и настоящее счастье!
Мы летали недолго, но весьма продуктивно. А потом мое прекрасное чудовище опустилось на землю, чтобы через мгновенье вновь стать человеком.
– Ну как? – рассмеялся Дэйв. – Захватывает, правда?
– Это потрясающе! Великолепно! – я лучилась восторгом. – Спасибо! Огромное спасибо!
– Не за что. Я подумал, что тебе обязательно должно понравится.
Он пошел к дому и найдя какую-то невзрачную скамеечку, уселся, вытянув ног.
– Я люблю летать, - сказал Дэйв. – Жаль, что приходится делать это по ночам.
– Но почему? – удивилась я, присаживаясь рядом.
– Не всем по душе драконы. Большинство людей пользуются зачарованными предметами, но боятся того, кто воспроизводит магию напрямую. Все артефакты в этом мире из драконьего племени, но разве это приносит уважение? Ни капли. Мы трудимся на благо обществу, а в ответ получаем просьбы не демонстрировать сущность на виду у всех, - сообщил он. – От меня сбежала двадцать одна служанка. Девятнадцать из-за того, что увидели, как становлюсь драконом.
– А еще две?
– Обворовали. Исчезли со столовым серебром, нахалки. Я их, конечно, потом нашел, но это не слишком портит статистику. Ты единственная кто не испугался, - сказал Дэйв и накрыл мою руку своей.
***
Проснувшись рано утром, я сбегала в булочную, как и хотела. Приготовила завтрак, сварила крепкий кофе и занялась домашними делами. А ближе к полудню задумалась: чем бы еще порадовать Дэйва? Мне хотелось отплатить за вчерашнюю сказку, за те прекрасные ощущения, что он сумел подарить.
Может приготовить что-нибудь на обед? Что-нибудь особенное и непременно очень вкусное. Что-то, что покажет ему мою заботу. Обдумав все еще раз, я направилась к Чарльзовой кухарке за новым рецептом. Уж такая умелица, как она, обязательно подскажет, как найти путь к сердцу мужчины.
Дверь открыла Фия.
– Добрый день, госпожа Алиссия, – поприветствовала она радостно. – Какао хотите? У нас сегодня получилось отменное какао!
Из дома и впрямь пахло чем-то вкусным.
– Хочу, - ответила я, улыбаясь. – И мне надо посоветоваться с кухаркой. А где Чарльз?
– Еще спит, господин вернулся под утро. Разбудить?
– Не стоит.
Я прошла на кухню.
Кухарка была счастлива моему приходу, заставила попробовать пирожки, тарталетки с икрой какой-то неведомой рыбы и запить все какао, а потом с энтузиазмом принялась подбирать рецепт для необыкновенного обеда.
– Может быть лосятину под сливовым соусом? – спросила она.
– Я такое не приготовлю.
– А печень ягненка с сыром и апельсинами?
– А такое я не съем.
– А ежели молодого кабанчика запечь? – кухарка ткнула пальцем в толстую поваренную книгу. – И в качестве гарнира подать картофель, фаршированный трюфелями? Только обязательно добавить жгучую горчицу и петрушку, чтобы оттенить вкус кабаньего мяса.
Рецепт звучал сложно, но увлекательно. Я подумала и согласилась – справлюсь.
Кухарка тут же развела бурную деятельность. Она учила правильно фаршировать картошку и разделывать кабана, поясняла как выбрать самую мягкую его часть и что делать с более жесткой. В итоге мои знания обогатились на целых три лекции и четыре исписанных листка с точной дозировкой всех приправ.
В кухню вошел позевывающий Чарльз.
– Фия сказала что ты тут, - пояснил он, с благодарностью принимая чашку из рук кухарки. – Вчера вроде виделись. Соскучилась, что ли?
– Соскучилась по умелому мастеру, - я помахала перед ним листочками. – За рецептом заскочила. А ты что такой помятый? Обещал же не пить.
– А я и не пил, - обиделся Чарльз.
– В чем тогда дело?
– Не мог уснуть до утра. Вчера в клубе встретил шикарную женщину, все мысли о ней были.
Я нахмурилась. Женщину? В мужской клубе?
– Только не говори, что влюбился в певичку.
– Про «влюбился» я ничего не сказал, - он отпил какао. – Чтобы восхищаться красотой женщины, ее не обязательно любить.