Рисунок, начертанный маятником
Шрифт:
Из той же самой двери появилась вторая женщина. В ее руках не было подноса. Вместо него служанка держала платье. Оно было такого же алого цвета, как и туфли, но украшений из драгоценных камней на нем не было. Женщина помогла Комде надеть платье и отступила в сторону. Для того чтобы убедиться, насколько идеально оно сидит на фигуре, не нужно было смотреть в зеркало, но Комда все же сделала это. Она не узнала себя. От отражения невозможно было отвести глаз, настолько оно было прекрасно. Комда видела в зеркале не только себя, но и Астарота. Он стоял у нее за спиной. Они встретились взглядами, и андрас тут же ответил на ее молчаливый вопрос:
— Еще
В этот раз она знала, что принесет служанка. Третьей частью сюрприза оказалась шкатулка с драгоценностями. Это были ярко-красные рубины в тон ее туфлям и платью. Астарот просто показал ей их и поставил шкатулку на стол в углу комнаты. Он небрежно поковырял в ней пальцем и что-то достал. Затем подошел к женщине и снова встал у нее за спиной.
— Ты можешь выбрать те драгоценности, которые тебе понравятся. В этой шкатулке много всего. Я же хочу надеть на тебя только одну вещь.
Комда почувствовала, как его руки скользнули у нее по шее, и услышала тихий щелчок. Зеркало показало ей, что надел на нее повелитель андрасов. Это был большой медальон с заглавной буквой его имени в центре. Буква была выложена из драгоценных камней. Вокруг нее изысканной вязью располагались символы, которые были понятны Комде. Они подтверждали, что тот, кто носит эту вещь, присягнул на верность её владельцу и сам стал его собственностью. Астарот склонился к ее уху и вкрадчиво заговорил:
— Это не просто драгоценная вещь. Это символ веры. Я уже говорил тебе, что не собираюсь принуждать тебя, но выбор ты сделать должна. Я сейчас покину тебя и приду завтра вечером, так что у тебя будет время обо всем хорошо подумать. Если я вернусь и увижу медальон у тебя на шее, то пойму, что ты согласна стать моей. С этой минуты у тебя не будет от меня никаких тайн. Ты ответишь на все мои вопросы.
— А что будет, если я сниму медальон? Ты отпустишь меня?
Голос Комды стал совсем тихим. Астарот угадал то, что она сказала по движению ее губ. Вместо ответа демон осторожно вытащил из-под цепочки, на которой висел медальон ее густые черные волосы. Он повернул руку ладонью вверх, и через мгновение в ней появилась расческа. Он провел ею по волосам женщины и улыбнулся.
— Они почти высохли и начинают скручиваться в локоны. Чудесно…
Андрас медленно расчесывал Комду, словно ненароком касаясь рукой то ее плеча, то шеи, то щеки. От каждого прикосновения женщина вздрагивала. Закончив расчесывать, он приподнял волосы и поднес их к своему лицу.
— Они пахнут цветами…
Астарот повернул женщину к себе и обнял. Его огненные глаза смотрели на нее, и она видела, как в сумраке комнаты красный зрачок расширяется и становится всё больше и больше. Сейчас в этом взгляде не было ненависти и подавляющей властности. Скорее, нежность и какая-то необъяснимая грусть. Он медленно отвел волосы от ее лица. Его пальцы, украшенные острыми когтями, настолько осторожно и бережно гладили ее виски и щеки, что женщина почувствовала, как у нее на глаза наворачиваются слезы. Продолжая удерживать Комду, он наклонился и поцеловал ее. Поцелуй был долгим и нежным. Нет, определенно сегодняшний Астарот ничем не напоминал себя прошлого. Комда не выдержала и выдохнула из себя вопрос:
— Что с тобой?
— А что? Ты думала, я зверь, не умеющий смирять свои желания?
— Именно так…
Её губы приоткрылись. Демон взглянул на них и снова поцеловал
— Что тебе нужно, Лиллит? Зачем ты здесь?
— Я думала, что ты свободен, но, как теперь вижу, ошиблась!
— Твоя понятливость делает тебе честь. А теперь попробуй догадаться, о чем я подумал сейчас.
Демоница вспыхнула как факел. Это сходство еще больше подчеркивали ее рыжие, завитые в мелкие кольца волосы. Она с ненавистью смотрела на Комду, но та так и не повернула к ней лицо. Лиллит снова издала рычание, давая выход накопившей в ее душе ненависти и не оборачиваясь, бросилась к двери. После того, как дверь с грохотом захлопнулась за ней, Комда отстранилась от Астарота и, глядя ему в глаза, повторила свой вопрос:
— Если я сниму медальон, ты отпустишь меня?
— Мне показалось, что я уже ответил на твой вопрос. Ты ведь жаждешь не свободы. Ты хочешь отправиться к нему. Забудь об этом. Я никогда не отпущу тебя. Я не делю своих женщин ни с кем, а ты скоро станешь моей.
Астарот отпустил ее плечи и направился к двери. На пороге он обернулся. Его лицо больше не было нежным и задумчивым. В нем была властность и тщательно скрываемая злость.
— Как и обещал, я приду завтра вечером. Советую тебе хорошо подумать над моим предложением.
Следующие его слова прозвучали как насмешка:
— Спокойных тебе снов…
Глава 15
Блейбери чувствовала себя превосходно. Все складывалось удачно. Озби казался ей именно тем мужчиной, о встрече с которым она давно мечтала. Вчера, правда, дело дальше поцелуев не зашло, но ведь это было только начало… Под влиянием хорошего настроения королева позволила себе «поваляться» в кровати подольше. Она лежала и представляла, как будут развиваться их с Озби отношения. В ее мечтах все происходило замечательно, но была одна проблема, которая беспокоила мелузину — браслет, который Озби носил на левой руке. Он раздражал ее как мутная океанская вода, как противный холодный ветер, в конце концов — как надоедливый флух, что бился в ее окно… С этим нужно было что-то делать.
К тому же Блейбери заметила, что браслет изменил свой цвет. Он стал ярко-голубым. Необъяснимо почему, но это волновало ее. Женщина решила избавиться от него раз и навсегда. У нее даже возник план, как это сделать. Она решила подмешать в эликсир снотворное, и пока Озби будет спать, снять этот проклятый браслет с его руки. Как потом объяснить мужчине, куда он делся, она еще не придумала, но разве это было так уж важно? Главное — нужно снять и уничтожить эту отвратительную вещь! Приняв такое решение, Блейбери встала с кровати и решительно зашагала в ванную. Эликсир — эликсиром, но поддерживать себя в прекрасной форме ей нужно всегда. Особенно сейчас, пока Озби еще не оказался в ее полной власти.