Ритуал для призыва профессора
Шрифт:
А тут?!
Как валить на пол и под предлогом спасения, меня же тискать, так это, пожалуйста. А как возразили словом, так сразу режим аристократа включил. Ну, надо же, фифа какая!
— Ты так забавно сопишь от злости, — раздалось надо мной.
— Прости, задумалась, — спохватилась я.
— Жалеешь, что нагрубила ему? — Хаул приподнял левую бровь, и я вдруг поняла, что вижу эту особенность его мимики уже не первый раз за утро. И почему я сочла его непривлекательным? Да, не женственен, черты лица грубые, мужские. Но ведь это не портит, а
— Не нравлюсь? — зачем-то спросил он.
— Наоборот, очень привлекателен, — честно созналась я.
Мужчина щурился, словно пытаясь понять, — лгу я или честна с ним.
— Профессор Холодова, Ирина, ну где же вы ходите?! Я с утра вас жду, — раздалось над нами. Подняв голову, я уставилась на высунувшегося из большого окна ректора Фигра.
Старичок открыто улыбался и вид имел такой блаженный. Ну, точно буддийский монах
Глава 5
Административное здание Академии поразило меня своей красотой и изяществом интерьера. Огромный просторный холл на первом этаже: витая широкая лестница с резными перилами, большие высокие под потолок окна, занавешенные тяжелыми темно-зелеными шторами из габардина, кадка с огромным цветущим кустарником посередине и сбоку даже на вид удобные диванчики с изогнутыми ножками и высокими мягкими подлокотниками. И все так красиво сочеталось в цветовой гамме. Даже этот куст, так похожий на азалию, идеально вписывался в интерьер, и гармонировал с ляписной розово-зеленой тканью диванов. Идеально! И это простой холл учебного заведения. Красота!
Но все это померкло, когда я подняла голову. На мгновение я лишилась дара речи, замерев как дитё, узревшее истинное чудо. Там на приличной высоте слегка покачивалась умопомрачительных размеров люстра, сияющая, кажется, сотней огоньков. Будто кто-то перевернул золотую ель и украсил ее иголки тысячами светлячков. При этом чудные красные, желтые, оранжевые огни постоянно перемещались, перескакивая с одной "ветки" люстры на другую.
И все это выглядело так… сказочно и нереально, что я замерла с поднятой головой. Сил оторваться от этого дива дивного не было.
— Ирина, что-то не так? — немного взволновано спросил Хаул.
— Не мешай мне наслаждаться магией, — отмахнулась я от него, продолжая, как ребенок, глазеть на чудо.
— И это магия?! — мужчина даже как-то хмыкнул снисходительно. — Халтура мага средней руки. На всем экономили.
Мой внутренний ребенок возмутился.
— Это очень красиво, Хаул, не наговаривай. На такое вообще можно смотреть весь день, не отрываясь, — проворчала я.
Храмовник тихо засмеялся.
— Думаю, тогда и остальные элементы отделки тебе понравятся, — Хаул легонько приобнял меня за плечи и развернул в сторону винтажной круговой лестницы.
— Ух, ты, — не удержала я восторга, — как во дворцах!
— Нравится? — мы подошли ближе и начали подниматься. — А теперь взгляни на картины.
Заинтригованная, я подалась вперед и буквально прикипела взглядом в ближайший холст. Ничего особенного. Простой незамысловатый пейзаж: море, чайки в небе, суденышко какое-то.
Простая картина… и вдруг!
Я четко ощутила солоноватый запах моря, услышала шум волн и крики птиц. Невольно подалась вперед и встала вплотную к "живому" пейзажу. Чувства стали ярче: я слышала ветер, облизнув губу — ощутила горечь соли.
Фантастически! Невероятно! Сказочно!
— Ну, так, — ДартФао стоял все это время за моей спиной и следил за реакцией.
— Восхитительно, — прошептала я. — Хочу такую в свою комнату. И море, и горы и все хочу. Они наверняка дорогие. Где можно такую приобрести, Хаул? Это что-то нереальное!
Я с нежностью пригладила раму. А потом с интересом посмотрела на другие работы магически одаренных художников. Дети увлеченные странной игрой, чем-то напоминающую наши "фантики". Всмотревшись в изображение, услышала детский смех и споры, лай собаки, которую и не разглядела поначалу за мусорным баком. А еще запах нечистот. Словно на мусорке или свалке какой были дети. Трущобы?! Да, наверное, так и есть.
— Как такое возможно?! — пораженно выдохнула я.
— Все эти работы, Ирина, детей простых деревенских и городских крестьян. Их легко купить за гроши на любом городском базарчике. Идея их разместить здесь принадлежала Эя Аалу. Расчет был очень прост: эти картины чудесны, каждый невольно остановится и спросит об авторе. И несказанно удивится, что писал эти, не побоюсь этого слова, шедевры не аристократ, а сын рыбака, например, — Хаул указал рукой на картину изображающую море.
Я невольно улыбнулась, поняв, что так тонко прочувствовать красоту морского побережья, его вкус и запахи, может только тот, кто влюблен в него. Сын рыбака. Да!
— Нельзя занижать такой талант только потому, что родители положением в обществе прихвастнуть не могут? — выдохнула я. — Эти картины не могут стоить гроши. Они бесценны, уникальны. В них душа.
— Да, нельзя, — согласился со мной жнец. — У нас магическая академия и помимо целителей, стихийников и некромантов, здесь планируется обучать и художников. А может и лицедеев, и певцов. Всех, кто отмечен магией. До настоящего времени этим не занимался никто.
Я, наконец, оторвала свой взгляд от картины с детьми и внимательно посмотрела на некроманта.
— А как же театры, оперы? — уточнила я.
Он зло улыбнулся, какая-то ненависть скользнула в его взгляде.
— Только аристократы и для аристократов! Забавы богатеньких детей. И все это крайне безвкусно и напыщенно. Ярмарочные представления, где поют и разыгрывают шуточные сценки дети торговцев, в разы красочнее и захватывающее.
— Вот бы увидеть, — размечталась я.
— Увидишь, я свожу тебя в город, — услышала я он него.
— Это обещание? — быстро поймала я жнеца на слове.