Ритуал
Шрифт:
В комнате воцаряется тишина, и мистер Арчер проводит рукой по лицу.
— Папа? — я устремляю взгляд на него. — Скажи ему, что он ошибается.
Пауза затягивается, и у меня холодеет внутри. Как бы я последнее время ни ненавидела свою мать, они бы не стали об этом лгать. Ведь так?
ГЛАВА 51
РАЯТ
Я должен был, блядь, догадаться! Я должен был потребовать больше информации. Гребаные Лорды не дали мне получить всю информацию. Ты не можешь их допрашивать.
Я знаю, что ты убил очень важную суку! Это кричал Мэтту Линкольн, прежде
— Почему ты так говоришь? — спрашивает Блейк, и у нее дрожит нижняя губа. — Я… я не понимаю.
Я провожу рукой по своему небритому лицу.
— Когда я вышвырнул Валери из твоей квартиры, я вырвал у нее клок волос и сдал их на анализ вместе с твоими.
Я получил результаты, когда сидел в офисе отца Блейк в центре Далласа после того, как она от меня сбежала. У меня не было ни времени, ни желания копаться в том, кто ее биологическая мать.
Блейк смотрит на меня широко распахнутыми глазами, не мигая.
— Нет…, — шепчет она.
— Я знал о браке по расчету. Для Лорда это обычное дело, — быстро добавляю я. — У меня было предчувствие.
Сюрприз, сюрприз, они не подходили друг другу, но до сих пор я не знал, что ее биологическая мать — ЛиЭнн. После того как Фил назвал ее имя, мне понадобилось несколько минут, чтобы собрать все воедино.
— Блейк, — я подхожу к ее кровати, и она подтягивает колени к груди, ее глаза теперь устремлены на отца в отчаянной просьбе всё ей объяснить. Я, блядь, сделаю это! — Блейк?
Я сажусь на край кровати и, развернув Блейк, беру ее руки в свои. Она медленно переводит свои влажные глаза на меня.
— В младших классах мы с Мэттом оказались напарниками по одному заданию. Это было наше посвящение. Нам дали имя и место. Убрать Лорда, нарушившего свою клятву.
— Я не…, — сглотнув, шепчет она. — Как это связано с… моей мамой… ЛиЭнн?
— Кое-что… — я не дам им услышать, как я рассказываю, что именно произошло. — Кое-что пошло не так, и его жена тоже была убита.
Взгляд Блейк устремляется на отца, но он слишком труслив, чтобы посмотреть ей в лицо. Вместо этого он таращится в пол, потирая шею.
— Когда мы вернулись с задания, Мэтту назначили испытательный срок. Затем на следующий год, за две недели до начала занятий, я как раз только принес присягу, твой отец позвал меня на встречу и сказал, что я должен выбрать тебя.
— Я пытался спасти тебя от Мэтта, — надломленным голосом начинает отец Блейк. — Мы знали, что он убил ЛиЭнн.
Он делает паузу.
— И нам нужно было время, чтобы это доказать.
Я чувствую, как его глаза буравят мой затылок. Они думали, что смогут уговорить меня, заставить отказаться от него, но этого не случилось. Ни тогда, ни сейчас. Вот для чего нужна исповедь. Когда я вздерну Мэтта в комнате,
— Итак, — хмурит брови Блейк, — Мэтт убил жену Лорда?
— Да, — рычит ее отец. — Она была моей избранной… и твоей матерью. Я любил ее. — Его голос падает до шепота. — И до сих пор люблю.
Мне почти жаль этого ублюдка. В комнате снова воцаряется тишина, и по щеке Блейк скатывается первая слеза.
Я слышу, как вздыхает ее отец.
— Блейкли, ты должна понять…
— Пожалуйста, уходи, — не дав ему договорить, шепчет она.
Он подходит к ней с противоположной стороны.
— Я знаю, что ты расстроена…
— Пожалуйста, — игнорирует его Блейк, ее красивые голубые глаза встречаются с моими. — Пожалуйста, пусть они уйдут.
Я отпускаю ее руку и встаю лицом к ее отцу.
— Мне показать тебе выход? — выгибаю я бровь, глядя на него.
Он расправляет плечи, хватает со спинки стула пиджак и галстук и уходит. Мой отец уходит вместе с ним.
Наклонившись, я целую ее в лоб.
— Я сейчас вернусь.
Пробежав по коридору, я подхожу к стойке медсестер и вижу, что они меня заметили.
Отец Блейк вздыхает.
— Раят, когда ты станешь отцом, ты поймешь.
Я делаю шаг к нему, стукнувшись грудью о его грудь.
— Ты должен понять, что в следующий раз, встретившись с тобой в центре Далласа в два часа ночи, я тебя на хрен вырублю.
— Раят, — шипит мой отец.
Как будто мне есть дело до того, что он хочет сказать. А мне похрен. Он все это время знал, почему мистер Андерсон хотел, чтобы я выбрал его дочь. Мой отец никогда в этом не сомневался. Он даже позвонил мне после церемонии, чтобы убедиться, что это Блейк. Когда в Нью-Йорке он спросил меня, сколько я готов за нее предложить… и я готов поставить свою жизнь на то, что именно поэтому он не заставил меня жениться на Синди. Это был их план.
Я сжимаю руки в кулаки, и подумываю сделать это прямо сейчас. Какого хрена ждать Бог знает сколько? Но тут я замечаю за стойкой медсестер мисс Выбеленную Блонди с прижатым к уху телефоном и широко распахнутыми глазами. Наверное, она уже набрала номер службы безопасности. Эта сучка таращится на меня с тех пор, как пару дней назад я сломал торговый автомат. Поэтому я пока отхожу в сторону.
— Я хочу, чтобы этих мужчин исключили из списка посетителей комнаты моей жены. Они больше не допускаются.
— Раят, — рычит ее отец. — Ты не можешь не пускать меня к ней.
— Смотри, — затем я разворачиваюсь и иду обратно в ее комнату.
Войдя, я застаю ее лежащей на боку в позе эмбриона. Она лежит спиной ко мне и плачет. Я выключаю основной свет и подхожу к ее кровати. Затем забираюсь к ней, Блейк разворачивается, прижимается ко мне и плачет еще сильнее.
— Шшш, — я пытаюсь успокоить Блейк, поглаживая по спине. Я знаю, что, если она будет слишком сильно плакать, у нее снова разболится голова.