Ритуал
Шрифт:
«Не надо, не заканчивай стихотворение! — приказала себе девушка. — Ни слова больше».
Неожиданно ею овладела безотчетная уверенность, что, пока оставшиеся слова не найдены, она вне опасности. Она пойдет домой и проживет в ладу сама с собой спокойную жизнь обыкновенного человека. И все будет хорошо и нормально — э-хе-хе, только бы они не нашлись!
Но слова затекали в мозг по капельке, как малюсенький, но настойчивый ручеек, пока, наконец, не встали на положенное им место, и остановить их, видит Бог, не было никакой возможности.
Небо и море, храни меня от горя.
«Господи, что я наделала?!»
Будто оборвалась струна. Дзззззззинннннь… Кэсси пришла в себя; она стояла, уставившись дикими глазами на океан. Если чувства ее не обманывали, что-то произошло: силы природы покинули ее, и связи оборвались.
Свобода и легкость в мгновение ока улетучились, уступив место раздражению, прострации и какой-то чудовищной наэлектризованности. Океан неожиданно предстал перед ней во всей своей необъятной и не слишком дружелюбной мощи. Резко развернувшись, наша героиня направилась к берегу.
«Дура какая! — ругала она себя; чем ближе становился пляж, тем дальше отступал страх. — Чего ты так испугалась? Неужели всерьез думаешь, что небо и море слушали тебя? Или, возможно, полагаешь, что твои слова что-то для них значили?»
Нервный смешок чуть было не сорвался с ее губ: тяжело жить с больным воображением! Вот же она — живая, а вот мир — тот же, что и раньше. А что до слов… слова — это, как правило, только слова.
И тем не менее, событие, последовавшее за этой глубокой мыслью, не стало для нее неожиданностью.
На берегу что-то происходило; героиня заметила беспорядочные движения по пересеченной местности.
Рыжий вылетел из-за сосны и мчался, как оголтелый, вниз по склону дюны. Моментально успокоившись, Кэсси ускорила шаг и добралась до начала пирса как раз в ту секунду, когда нога парня коснулась пляжа.
Верный пес радостно подпрыгивал рядом, заглядывая юноше в глаза, будто говоря, какая, мол, веселая игра, а что мы будем делать дальше? Однако выражение лица парня недвусмысленно указывало на то, что игрой тут и не пахло.
Он затравленно оглядел пустынный пляж: слева, примерно в ста ярдах, в океан врезался мыс; понять, что за ним находится, было невозможно. Парень скользнул по Кэсси отсутствующим взглядом, а затем, приняв решение, помчался в сторону мыса.
Сердце девушки застучало с такой силой, что, казалось, его слышат даже дюны.
— Постой! — крикнула она, собрав всю доставшуюся ей от Бога и родителей смелость.
Он обернулся и просканировал Кэсси серо-голубым взором.
— От кого ты бежишь? — спросила она, в общем-то только для того, чтобы завязать разговор; она и так догадалась.
Его ответ был хриплым и отрывистым:
— От двух амбалов, смахивающих на полузащитников «New-York Giants» [5] .
Кэсси кивнула: ее сердце билось все сильнее, но голос, как ни странно, оставался спокоен.
— А-а, это Джордан и Логан Бейнбридж.
— Понятное дело.
— Так ты их знаешь?
— Нет, просто эти имена им очень подходят.
Кэсси расплылась в улыбке. Он был такой симпатяга — взъерошенный,
5
Профессиональный футбольный клуб, выступающий в Национальной футбольной лиге.
— С двумя мы с Раджем бы справились, но они взяли на подмогу еще двоих бугаев, а с четырьмя совладать сложновато, — сказал он, уже наполовину отвернувшись. И, убегая, добавил: — Ты лучше не ходи в ту сторону, незачем тебе с ними пересекаться. А если все-таки не повезет, я буду страшно признателен, если ты сделаешь вид, что не видела меня.
— Подожди! — опять остановила его Кэсси.
Казалось бы, ей незачем беспокоиться — не ее дело, не ее парень! Но сомнения вдруг улетучились: она во что бы то ни стало должна ему помочь.
— Туда нельзя, — затараторила самозваная спасительница. — За мысом скалы; ты упрешься в них и окажешься в ловушке.
— А если пойду сюда, вообще останусь без прикрытия — в эту сторону весь пляж, как на ладони, они вычислят меня в ту же секунду.
Мысли Кэсси замелькали с космической скоростью, а потом победно притормозили.
— Прячься в лодку.
— Что?!
— В лодку. В моторку. Вон она, у пирса, — девушка указала на катер. — Залезай в рубку, там тебя никто не увидит.
Он посмотрел на потенциальное укрытие и покачал головой:
— Вот где действительно ловушка. Если меня найдут там, пиши пропало. И Радж не фанат плавания.
— Не найдут, — убежденно заявила юная альтруистка, — они и близко не подойдут к лодкам. Я им скажу, что ты побежал к мысу.
Он внимательно посмотрел на храбрую девушку и абсолютно серьезно произнес:
— Ты не понимаешь, насколько они опасны.
— Мне по фигу, — бросила Кэсси и легонько подтолкнула его к пирсу. Что-то в мозгу нашептывало: «торопись, торопись, торопись». Стеснение как рукой сняло; сейчас было важно, чтобы он как можно скорее исчез. — Что они мне сделают? Побьют? Я же просто гуляю по берегу.
— Но…
— Прошу тебя! Не спорь. Прячься!
Еще секунду он потратил на то, чтоб окинуть Кэсси изучающим взглядом, потом повернулся, шлепнул собаку — «Пошли, малыш!» — побежал по пирсу, ловко забрался в катер, залег на дно и исчез из виду. Пес одним прыжком проделал все те же манипуляции и, оказавшись в катере, удовлетворенно залаял.
«Шшш!» — прошептала Кэсси.
Сейчас юношу и собаку не видно, но их сразу найдут, если кому-нибудь взбредет в голову прогуляться по пирсу. Чтобы ни у кого не возникло подобного желания, она повесила потрепанный канат обратно на самый первый столбик, затем лихорадочно окинула взглядом окрестности, с брызгами и девичьими воплями вбежала в воду, наклонилась и подняла со дна пригоршню песка и ракушек. Кэсси позволила воде вымыть лишнее из плохо запертой решетки пальцев так, чтобы две-три ракушки остались в ладони, и нагнулась за следующей порцией.