Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Когда это было? – в полном изумлении спросил я. – Шешуков меня ищет? Артошка… Вихрев! Сурков! Вы скрыли это от меня!

– Как будто у тебя и без того мало неприятностей, – буркнул Артамон, избегая моего взгляда. – Кто-то ему донес о нашем родстве…

– Это было, когда нас вызвали к Моллеру, чтобы дать нагоняй за наше отсутствие, – объяснил Сурок. – Заодно и с Николаем Ивановичем познакомились. А вы, сударь, надо полагать, лицо, вхожее и к контр-адмиралу, и к вице-адмиралу? И они делятся с вами своими переживаниями по поводу Морозова?

Он постарался произнести это как

можно язвительнее.

– Вряд ли господин Шешуков знает о моем существовании, – отвечал Бессмертный. – Все это нетрудно было сообразить. Частный пристав Вейде со своими людьми побывал у вице-адмирала и в канцелярии, об этом все толковали. Он искал господина Морозова и даже, сказывали, посылал своих людей за ним в гарнизонный госпиталь. Стало быть, дело серьезное, коли господин Шешуков не смог отстоять своего офицера. После чего на лодке господина Вихрева появился новый матрос, который почти не исполняет служебных обязанностей, а приходит и уходит, когда ему угодно. Мне потребовалось совсем немного – понаблюдать, как этот матрос развязно обращается со своим командиром.

“То есть вы следили за нами, – уточнил Сурок. – Молчи, Арто! Для чего и по чьему поручению вы это делали?

Сурок явно пытался подражать Бессмертному, хотя хладнокровие и высокомерный тон того были неподражаемы, ибо он не усвоил их, а получил в виде дара Божьего от рождения.

– Я люблю разгадывать загадки и решать задачки. В последнее время я был их лишен. И я весьма благодарен господину Морозову – он оживил мое скучное существование. Но сегодня я оказался на вашем пути по совсем иной причине.

– По какой? – хором спросили Артамон и Сурок.

– Видя, как вы устремились с самокатом не к порту, а от него, я понял, что вы ждете неприятностей из-за столкновения с казаками и хотите спрятать самокат, чтобы не лишиться его совсем. Единственное место, где вы можете его поставить, это жилище господина Морозова, унаследованное вами, господа, на Малярной улице…

– Как прикажете называть такую слежку?! – возмутился Артамон. – Может, вы еще и в комнату к нам поднимались подглядеть…

– Да будет вам, Вихрев! Больше бы вы хвастались Разуваеву и Бахтину, что завели прелестную комнатку в тихом месте, чтобы водить туда хорошеньких немочек! – прервал его Бессмертный.

И тут, как говорят литераторы, воцарилось молчание.

– Артамон, ты простая душа, – сказал я, когда оно уже превысило все допустимые сроки.

Бессмертный быстро глянул на меня, как мне показалось, одобрительно.

– Проще некуда, – буркнул Сурок. – Простите, Бессмертный, вышло недоразумение.

– Бог с ним. Когда я понял, что вы собрались спрятать свое сокровище на Малярной улице, то поспешил следом, зная… хм… зная простоту ваших душ.

Судя по всему, вице-адмиральское словечко сержанту понравилось.

– Я, видите ли, приходил раньше на Малярную улицу из любопытства – я хотел убедиться, что дом порядочный и что вы, Сурков и Вихрев, доподлинно заняли комнату Морозова.

– Вы что, делали вопросы? – изумился Сурок.

– Решительно незачем делать вопросы. Я убедился, что дом хороший, с приличными хозяевами, а все комнаты в таких домах по случаю осады и беженцев давно

заняты. Вы же, едва прибыв в Ригу и не имея знакомств, могли попасть в это жилище только при подсказке Морозова. Но я о другом хотел сказать. На Малярной улице мне попались престранные личности, и я мог бы спорить на ящик лучшего французского вина, что они кого-то выслеживали. Разумеется, я подумал о полиции, которая никак не изловит Морозова… кстати, я не понял толком, в чем его обвиняют… Одним словом, я поспешил вперед, чтобы убедиться, что вас с вашим драгоценным самокатом не ожидают сыщики. Увидев, как полицейский беседует с квартирным хозяином, я стал искать вас, чтобы предупредить, и не рассчитал. Я полагал, что вы, попетляв в южной части города, придете с другой стороны.

– Вы хотели предупредить нас? – переспросил Артамон.

– Что же в этом странного?

Надо полагать, Бессмертный, он же Гореслав Карачунович, он же Канонирская Чума, немало допек командиров канонерских лодок своими придирками. Добра от него не ждали. Родственнички мои переглянулись так, как, видимо, переглядываются двое крестьянских детин, что впервые пришли в столицу на заработки и увидели, как по улицам водят слона; быть такой страшной носатой ушастой твари в природе не может, просто не должно, однако ж вот она, топает и на всех плевать хотела!

– А теперь, Морозов, расскажите, что с вами стряслось и почему вы скрываетесь, – предложил Бессмертный. – Я предчувствую тут неплохую задачку…

– Простите, не могу, – сказал я, подумав. – Или же могу рассказать примерно половину – но тогда вы, как частный пристав Вейде, тоже увидите во всем случившемся мою вину.

– А вторая половина, очевидно, связана с дамой?

– Да. И потому я должен молчать.

– Весьма похвально. Что же, тем любопытнее. Излагайте первую половину! Я, видите ли, мастак решать уравнения со многими неизвестными.

– Морозов, подумай хорошенько, – предостерег Сурок. – Если мы, зная все обстоятельства, не догадались…

Его слова нуждались в переводе на общепонятный язык: если я не догадался, потому что родич наш Вихрев и не пытался…

Тут наконец принесли четыре большие фаянсовые кружки с пивом, топорщившим пенные шапки. Артамон страшно обрадовался – здешнее пиво он оценил по достоинству, Сурок же остался к нему почти равнодушен. Толстая девка доставила нам блюдо с желтым вареным сыром, в котором виднелись семена тмина, это местное лакомство тоже не всем приходилось по вкусу, но я его ел охотно, оно напоминало мне ту заварную пасху, какой угощали меня в детстве, только она была куда как слаще.

Мы молча сдули пену и отпили. Мне следовало принять решение, и я, глядя, как неторопливо Бессмертный пьет свое пиво, его принял. Что-то в этом человеке было мне симпатично – возможно, его равнодушие к мнению окружающих. Я бы не мог спокойно сидеть в погребке с людьми, двое из которых с трудом скрывают свою вражду ко мне, я бы и не оказался в обществе таких людей! Он же видел во мне живую загадку – прочее его мало беспокоило.

Я поверил в то, что он способен решать загадки, а что до его прозвищ и стычек с канонирами – не моя забота!

Поделиться:
Популярные книги

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Игра топа. Революция

Вяч Павел
3. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.45
рейтинг книги
Игра топа. Революция