Роберт и Мэг из замка внезапных чудес
Шрифт:
– Мэг! Ты действительно думаешь, что мама поверит?
Роберт немножко рассердился. Больше на то, что не сам это придумал.
Но сестра лишь умильно улыбнулась.
Действительно, леди Клара решила, что у любой сплетни есть первопричина и решила съездить в Сларец. Дети напросились с нею.
9. Библиотека фей
Уже через четыре дня они сели на поезд, везущий их в Сларец. Лорд Бинкис должен был как раз уехать по делам в столицу, поэтому легко отпустил семью в поездку.
Стоя на перроне у небольшого аккуратного
– Шансов у нас никаких, – мальчик старался смотреть на мир реалистично.
– Предлагаешь сдаться? – вздёрнула нос девочка.
– Нет. Просто предлагаю не слишком разочаровываться, если ничего не получится. Но попытаться, конечно, стоит. В конце концов, отец говорит, что не ошибается тот, кто ничего не делает…
– Не будь занудой, пожалуйста. Ты и так слишком похож на папу.
Поезд просвистел три раза и остановился. Путешествие началось. Всю дорогу обсуждали, кому может принадлежать двенадцатая библиотека и где она может находиться.
К полуночи следующих суток они прибыли в Сларец. Добрались до гостиницы и рухнули спать в отведённом им двухкомнатном номере.
Утро началось с радостных возгласов Мэг.
– Доброе утро! – крикнула она через дверь, разделяющую комнаты леди Клары с Мэг и мальчика. – Вставай, Роберт!
Когда он сонно проворчал что-то, девочка ворвалась в комнату и побила брата отобранной у него подушкой. В результате сон пропал, и пришлось вставать, умываться, одеваться и идти завтракать.
– Значит, мы ищем двенадцатую библиотеку, – сказала леди Клара, намазывая гренок маслом. – Я должна поговорить с местными дамами: кто-то из них обязательно знает, кто в городе владеет достаточно большими собраниями книг, которые при этом не считаются общедоступными. Вопрос, чем в это время станете заниматься вы?
– Если бы вы доверили мне посетить архив… – сказал Роберт. – Уверен, библиотеку могли когда-то закрыть, но здание от неё должно было остаться.
– Хорошая идея, – согласилась леди Клара. – Я доведу тебя до архива и оставлю там под присмотром архивариуса. Мэг, ты пойдёшь со мной наносить визиты.
– Ну… – надулась девочка.
– Мэг, – строго сказала леди.
Мэгара фыркнула и демонстративно отвернулась.
– Тебя всё равно не пустят в архив, – объяснил ей Роберт. – Меня-то могут не пустить.
– Будущего графа Бинкиса? – удивилась леди Клара. – С моей личной просьбой? Милая, дело не в этом, а в том, что ты быстро заскучаешь и станешь всем мешать. Так что со мной, очаровывать местное светское общество, – леди вздохнула. Светскую жизнь она не очень любила.
Нашли архив и оставили в нём Роберта. Архивариус не слишком обрадовался: он считал мальчишек непоседливыми чудовищами, – но отказать графине Бинкис не смог. Леди Клара с Мэг отправились наносить визиты, а Роберт зарылся в подшивки газет и документов. И, пусть и нескоро, наткнулся на несколько интересных бумаг.
Около архива располагалась небольшая ресторация, так что мальчик смог перекусить и спокойно дождаться мать и сестру. Их совместные изыскания принесли следующие плоды: в городе кроме общественных некогда было ещё несколько частных библиотек. Но
– Может ли это быть тем, что нам нужно? – спросила саму себя леди Клара, когда все трое собрались вечером у камина в общем зале гостиницы и обменялись добытыми сведениями. – Ведь там теперь антикварная лавка, а не библиотека.
– А вот и не лавка, – отозвался Роберт, тоже обративший внимание на этот факт. – Здание уже полгода как закрыто и предназначено под снос.
– Так что можно туда залезть, – обрадовалась Мэг.
– Мэгара! – рассердилась леди Клара. – Никто никуда лезть не станет. Завтра днём мы чинно посетим здание под предлогом, что хотим его купить. И спокойно осмотрим.
– Хорошо, – вздохнула девочка. – Но это так скучно!
– Зато безопасно, – напомнила леди Клара.
Поговорили ещё немного и отправились спать. Однако Роберт долго вертелся, не в силах уснуть. Он так измучился, что решил попросить у матери снотворные капли, и негромко постучался в её комнату.
Ему не ответили. Но Роберт так устал от бессонницы, что решил сам взять у леди Клары капли – она всегда ставила их на тумбочку у кровати.
Мальчик вошёл в комнату и застыл. Леди Клара крепко спала, а вот кровать Мэг была пуста!
Разбудить леди было невозможно, точнее, это заняло бы слишком много драгоценного времени. Как далеко уже ушла девочка? Оставалось одно: самому пойти на поиски и надеяться, что Мэг найдётся быстро.
Мгновенно одевшись, Роберт вышел из гостиницы и огляделся. Девочки не было видно, поэтому он развернул карту города, которую ещё днём им выдал портье и нашёл на ней улицу Возрождения. Она была довольно далеко, и мальчик надеялся нагнать сестру.
Он никогда не ладил с картами, и потому пару раз свернул не туда. Но вот он всё же нашёл нужную улицу. Вот и дом номер двенадцать: двухэтажный, с разбитыми окнами, и красивым флюгером в виде читающего книгу пса в очках, оставшимся, видимо, с прежних времён. А у входа в дом стояла Мэг.
– Мэг! – Роберт был в ярости. Одна, в неизвестном городе, ночью…
Но девочка, словно не слыша его, скрылась в доме.
Роберт ринулся следом, толкнул дверь. Посветил фонариком: пол выглядел крепким. В окна глядела полная луна, освещая пыльное помещение со следами полного разрушения. Мэг бродила по комнате, заглядывая в каждый уголок, в каждый шкаф.
– Мэг! Немедленно идём в гостиницу!
– Нет, – отозвалась она, открывая очередной шкаф. Оттуда вырвался столп света, и Мэг исчезла. Роберт бросился за ней и тоже провалился куда-то. А когда ощутил себя стоящим на земле, ему открылась большая светлая библиотека, по которой между шкафами порхали небольшие – с ладонь – крылатые существа. Сомнений не было: феи!
Их заметили. Феи стали подлетать и изучать незваных гостей.
– Ой, посетители! – обрадовалась одна, очень маленькая, в красном платье, с чёрными волосами. – Как замечательно! У нас столько лет не было читателей… Только мы закрываемся…