Робот-блюз
Шрифт:
— Как ты себя чувствуешь, друг мой? — спросил Куонг, вглядываясь в темноту где-то за спиной Криса.
— Я здесь, док. Чувствую себя изумительно. Отлично отдохнул. Даже не знаю, когда мне лучше спалось. А как вы?
— То же самое, — весело отозвался Джамиль. — Я собираюсь пробежаться трусцой.
— Я в порядке. — Гарри откашлялся. — Гм, насчет той гранаты, Крис…
— Ты спас мне жизнь, Гарри, — торжественно произнес Крис, радуясь темноте, скрывавшей его улыбку. — В любом случае, ты спас бы меня, если бы это была разрывная граната. Но это все равно был самый мужественный поступок, который я когда-либо видел. Я перед тобой в долгу.
— Брось, Крис. — Судя по тону Гарри, он покраснел от удовольствия. — Ты много раз спасал мою шкуру. Даже не думай об этом.
Пока они разговаривали, Куонг подполз к Крису и нашел его на ощупь.
— Как ты думаешь, здесь есть подслушивающие устройства? — приглушенно спросил доктор по внутреннему коммлинку.
— Он может слышать даже твой шепот, — ответил Крис. — Говори одними губами. — Он повернулся и громко спросил: — Послушайте, ребята, кто-нибудь видел мою руку? Я что-то не могу ее найти.
— Может быть, ты оставил ее в других штанах? — предположил Рауль и залился визгливым хохотом.
— Что с ним стряслось? — спросил Крис.
— Он находится в таком состоянии с тех пор, как пришел в себя. Боюсь, что усыпляющий газ смешался с каким-то другим химическим веществом в его кровеносной системе. Малыш вообще не просыпается. То есть он просыпается, но тут же снова засыпает.
— Эти ублюдки забрали мою руку, не так ли? К счастью, это была косметическая кисть. Продолжай говорить, док. Я хочу кое-что проверить.
Под прикрытием Куонга, нудным голосом излагавшего диагноз состояния Малыша, Крис завернул штанину и открыл тайное отделение в кибернетической ноге. Он облегченно вздохнул: оружейная и инструментальная кисть были на месте, рядом с мини-ракетами его изобретения и другими полезными мелочами.
— Они там? — прошептал Куонг.
— Да. Гарри, — Крис повысил голос, — расскажи-ка нам про профессора Лазариона.
— Что? Сейчас?
Тайхо, сидевший рядом с пилотом, пихнул его под ребра.
— А, понятно. Думаю, я смогу кое-что вспомнить. Мама всегда говорила, что у меня фотогеничная память. Итак, профессор Лазарион родился на Земле, в государстве Ирландия, в городе Белфасте, в две тысячи шестьдесят девятом году. Он был одним из двенадцати детей…
— Коразианцы забрали твою руку, — прошептал Куонг. — Когда я пришел в себя, то увидел двоих рядом с тобой. Они неплохо освещали помещение. Кроме того, там был Херш и еще четыре человека — должно быть, его телохранители. И конечно же очаровательная мисс Штраусс.
— Должно быть, она сказала коразианцам, что я киборг, — пробормотал Крис. — Мне чертовски повезло, что они забрали только косметическую руку.
Куонг покачал головой.
— Это лишь вопрос времени, друг мой. Судя по их дискуссии с Хершем, коразианцы считают тебя идеальным объектом для исследований. Они собираются скопировать твою механику, чтобы улучшить способности своих кибернетических оболочек. Коразианцы хотели сразу же приступить к делу, но капитан Штраусс отсоветовала — по крайней мере, на некоторое время.
— Как мило с ее стороны. — Крис представил себе, как его тело расчленяют без обезболивающих средств. Нескольких секунд было более чем достаточно. — Для чего она хочет сохранить меня? Надеюсь, не в качестве сексуальной игрушки?
Куонг затрясся от сдерживаемого смеха.
— Кажется, Херш хочет задать тебе несколько вопросов о роботе.
— Да? Каких же?
— Например, о том, где он находится.
Крис посмотрел на инфракрасный силуэт своего друга. На заднем плане Гарри продолжал монотонно бубнить:
— Профессор два года проучился в Дублинском колледже, но был исключен за хранение наркотических веществ…
— Нет, это уже слишком! — Рауль согнулся пополам, давясь от смеха.
— О'кей, я сдаюсь, — прошептал Крис. — Где робот?
Куонг пожал плечами.
— Можешь обыскать меня. Когда я в последний раз видел его, он находился в медицинской палате. Я собирался расчленить его, и… Ох, извини! — Он похлопал Криса по плечу со стороны кибернетической руки. — Я не подумал. Так или иначе, сейчас робота там нет, и кое-кто еще тоже пропал.
Крис огляделся по сторонам. Он мог различить шесть слабо светившихся тел, включая и собственное.
— Кого мы потеряли?
— Джеффри Гранта.
— Вот сукин сын! Я совсем забыл о нем. Где он?
— Я знаю лишь, что его здесь нет, и никто не упомянул о нем. Никто, понимаешь?
— Ты имеешь в виду нашу общую знакомую?
— Да. Думаю, она не говорила Хершу о Джеффри Гранте. Судя по отрывкам разговора, которые мне удалось подслушать, она утверждает, что робот был один.
— Странно. — Крис попытался угадать причину такого поведения, но безуспешно. — Возможно, она держит Гранта в запасе и собирается заключить маленькую сделку с коразианцами после отъезда Сакуты. Хотя это бессмысленно: риск слишком велик. Но, с другой стороны, много ли нам известно? Я блуждаю в потемках с тех пор, как взялся за эту проклятую работу.
— …женился на Грете Джин Шникльбаум, имевшей степень доктора наук по ядерной физике, — говорил Гарри. — Детей у них не было. Они обычно называли роботов своими детьми…