Роди мне ребёнка
Шрифт:
Ей не пришлось долго ждать.
Медсестра проводила её по коридору к третьему кабинету справа. Доктора Коннора Бэйлора нигде не было видно. Медсестра заставила её взвеситься, а затем проверила давление и температуру Сэнди.
— Теперь надевайте этот халат, застёгивайте сверху и снизу. Доктор Бэйлор скоро придёт и примет вас.
Сэнди разделась до нижнего белья, которое состояло из стринг и лифчика с пуш—апом. Сложив свою одежду, она аккуратно положила её на стул в углу кабинета. Раздался стук в дверь. Прошла всего минута с тех пор, как ушла медсестра.
— Входите.
Повернувшись к двери, она заметила широкие плечи Коннора, заполняющие весь проём.
Медсестра стояла прямо за ним и пыталась посмотреть на то, что остановило его на пути, но он не пускал её.
— Простите, — произнёс он. — Я думал, вы... Сэнди... что ты здесь делаешь?
— Привет, Коннор. — она потянулась к бумажному халату. — Ты так быстро, я думала, это вернулась медсестра.
Его взгляд был сосредоточен на её ногах и быстро поднялся вверх, остановившись на её лице.
Сэнди заметила, что выражение его лица непроницаемо. Ей пришлось догадываться, что он был не доволен.
— Я оставлю тебя, пока ты одеваешься, потом поговорим.
— Как скажете, док.
Он одарил её натянутой улыбкой, попятился назад и закрыл за собой дверь.
Боже, о Боже. Коннору Бэйлору нужно было оживиться. Он вёл себя так, будто раньше не видел всего этого тысячу раз. Она сняла своё нижнее бельё и надела бумажный халат, как было сказано. Она присела на край кушетки и вытянула ноги вперёд, чтобы восхититься своим педикюром. Её ногти были покрашены глубоким красным цветом, подходящим к её блеску для губ.
Когда раздался стук в дверь, казалось, что прошли бесконечные минуты. В этот раз первой зашла медсестра, а затем сообщила доктору Бэйлору, что пациентка готова. Очевидно, Коннор Бэйлор был приверженцем правил.
Он сделал пару длинных шагов в кабинет. На нём был белоснежный медицинский халат, надетый поверх майки—поло и пары штанов цвета хаки. Он был высоким, с широкими плечами, вёл себя сдержанно и стойко. Его квадратная челюсть была чисто выбрита и открывала для обзора здоровый загар. Все братья Бэйлоры выглядели хорошо, но в частности от этого у неё перехватывало дыхание. Неудивительно, что комната ожидания была переполнена женщинами, которые были записаны на прием к доктору Бэйлору. Его волосы были густыми и аккуратно подстриженными над ушами. Это был энергичный и жизнерадостный мужчина, который выделялся в толпе двойников Джорджа Клуни.
Царила тишина, пока он читал что—то, что было прикреплено к планшету.
— Итак, ты не беременна?
— Нет. Не беременна. Только если это было непорочное зачатие.
Он не рассмеялся и на самом деле даже не дрогнул. Медсестра Рэтчед — его помощница тоже была невозмутима.
— Здесь сказано, что ты не сдавала мазок два года. Почему?
Она пожала плечами и сказала:
— Я была очень плохой девочкой.
Он посмотрел на медсестру. Они двое говорили на каком—то языке знаков, который не требовал использования рук. Он снова повернулся к ней и посмотрел ей прямо
— Последний раз ты была у доктора Брикка?
Она кивнула.
— Решила сменить доктора?
Ага. Она снова кивнула.
— Почему так?
— Думаю, можно сказать, что я импульсивная.
— Я вижу.
— После знакомства с тобой, я подумала, что ты из такого типа докторов, которые очень хорошо заботятся о своих пациентах.
— Думаю, я знаю, в чём проблема, — сказал он. — Я хочу, чтобы ты оделась и зашла в мой кабинет, когда закончишь.
Не дожидаясь ответа, он вышел за дверь.
Она посмотрела на медсестру.
— Он серьезно?
Взяв планшет, медсестра сделала в нем пометку, а затем снова прислонилась к тумбочке и сказала:
— Он занятой человек. Ты ведь не думаешь, что ты первая женщина, которая пришла сюда за чем—то большим, чем быстрое обследование?
— Вы подразумеваете не то, что я думаю, верно?
— Давай, играй в свою маленькую игру, — сказала медсестра, направляясь к двери, — но тебе следует знать, что ты не первая женщина, которая приходит в кабинет доктора Бэйлора, чтобы продемонстрировать свои прелести. И не последняя.
После ухода медсестры Рэтчед Сэнди уставилась на закрытую дверь.
Она вдруг почувствовала себя болезненно застенчивой.
"Что она здесь делала?"
Какой же она была дурой. Она оделась за рекордное время и тихо вышла из кабинета, направившись к задней двери, чтобы выскользнуть из здания незамеченной.
Глава 19
Было раннее субботнее утро, когда Джилл подскочила от звука громкого визга.
— Я тебе перезвоню, — сказала она Челси, прежде чем отключить звонок и выбежать из квартиры.
Она увидела, как Деррек спускается по лестнице вместе с собакой. Он сделал поводок из полосок ткани.
— Что это был за шум? — спросила она. — Это ты или пёс?
Он остановился в трёх ступеньках от низа.
— Очень смешно, — сказал он, глядя на неё через плечо. — Менеджер вышвырнул нас с Хэнком из квартиры.
— С Хэнком?
— Да, я подумал, что это хорошее имя для собаки.
— Ты не можешь меня оставить, — сказала Джилл.
Он усмехнулся.
— Это самое милое, что ты когда—то говорила мне. Я не знал, что тебя это заботит.
Она провела пальцами по спутанным с утра волосам.
— Ты знаешь, что я имела в виду. Мои родители приезжают завтра, а ты обещал попробовать блюда, которые я приготовлю сегодня на пробный ужин.
Она промолчала о том, что он ещё собирался присмотреть за Райаном, пока она закончит статью для журнала и позвонит, куда нужно. Её плечи опустились, принимая поражение.
— Ты мне нужен.
Он посмотрел на свои часы.
— Я везу Хэнка в свой дом в Малибу. Вернусь раньше, чем ты успеешь сказать: "Что бы я делала, если бы в моей жизни не было Деррека Бэйлора?"