Родная душа
Шрифт:
– Мне кажется, у Дины были на то свои причины, – чуть слышно произнесла она.
– Да, конечно. И все эгоистичные, – сказал Фрэнк уже спокойнее. – Ох, Элис, давай лучше поговорим о нас! Ты хоть знаешь, что я ощутил, когда обнаружил, что ты уехала?
Элис покачала головой. Она с трудом могла думать о чем бы то ни было, когда он был рядом, когда она чувствовала тепло его тела.
– Я... я уезжала не от тебя.
Фрэнк заглянул ей в лицо.
– Но это выглядело именно так. Что еще тебе наговорила Дина?
– Ты же знаешь... что вы
– И все?
– Еще она сказала, что с трудом терпит меня и для всех будет лучше, если я уеду.
– Что ты и сделала?
– Да...
– Даже несмотря на то что я просил тебя не уезжать?
– Но ты сказал только, что я не могу уехать до тех пор, пока не вернется Дина. Ну вот она вернулась – и я...
Фрэнк внезапно наклонился и легонько кос-нулся ее губ.
– Пожалуйста Фрэнк... Ты не должен делать этого!
– Ради Бога, не отталкивай меня! – Она услышала, как дрогнул его голос. – Я уже давно понял, что не люблю Дину, только не сразу решился признаться в этом себе. Но сейчас меня волнуют только наши с тобой отношения.
– Фрэнк...
– Мне нравится, как ты произносишь мое имя. – Он провел пальцем по ее щеке и подбородку, нежно погладил нижнюю губу. – Господи, Элис, ты не представляешь, как я нервничал, прежде чем поехать к тебе! Я боялся, что ты не захочешь меня видеть, а уж тем более говорить. Наверное, я заслужил это...
Элис судорожно вздохнула.
– Я бы не смогла так поступить.
– Но после моего безобразного поведения накануне твоего отъезда я был уверен, что ты никогда больше мне не поверишь!
– Просто ты был рассержен... И это совершенно естественно. – Элис поняла, что готова оправдать все его поступки.
– Я был расстроен, – поправил он мягко. – Во мне рождались новые чувства, но я не был готов принять их. Я хотел разрешить свои сомнения, переговорив с Диной. И сделал это. Только не так, как планировал. Когда она сказала, что ты улетела в Хьюстон, я не шал, кого больше винить – тебя или себя. Я помчался за тобой в аэропорт, но опоздал...
– Когда это было? – спросила Элис.
– Около полудня. Я все проспал, понимаешь? Я чувствовал себя как побитая собака, когда утром, с трудом сползши по лестнице, сразу же натолкнулся на Дину, которая ждала меня с довольным видом.
Элис передернула плечами. Ей не хотелось представлять себе эту сцену.
– Я... я улетела в Джексонвилл, – призналась она. – Наверное, боялась, что ты попытаешься меня догнать...
– Я догадался. – Его глаза потемнели. – На твоем месте я поступил бы так же.
– Она простит тебя? – неуверенно спросила Элис, и Фрэнк даже не сразу понял, о ком идет речь.
– Дина? – Он удивленно поднял брови. – Это зависит от того, насколько я хочу быть прощенным, – насмешливо ответил Фрэнк, и Элис недоуменно посмотрела на него.
– Не понимаю...
– Постарайся. – Его пальцы погрузились в густые, слегка влажные волосы, он прижал ее к себе, и Элис почувствовала жар его тела. – Я люблю тебя, – сказал Фрэнк хрипло. – И хочу быть с тобой. Но если ты потребуешь, чтобы я помирился с Диной... – он немного помолчал, – я сделаю это ради тебя.
– О, Фрэнк! – Сердце Элис учащенно забилось.
– Любимая... – прошептал он нежно. – А ты простишь меня? Сейчас это самое главное. Остальное не имеет значения.
16
Элис стояла под душем и каждой клеточкой своего тела впитывала свежесть прохладной воды. Перебирая в памяти наиболее бурные моменты их близости, она не чувствовала ни вины, ни неловкости – напротив, ее охватывал трепет возбуждения.
Это было не просто желание физической близости. Элис с удивлением призналась себе, что влюблена. По-настоящему влюблена! Мысль о том, что ее чувство взаимно, привела Элис в неописуемый восторг и пробудила новое желание – настолько сильное, что она едва сдержала стон. Ей казалось, что никто на свете не мог быть так счастлив, как она. Она вновь и вновь подставляла пылавшее лицо под струи воды, пытаясь охладить жар чувственной страсти.
Фрэнк еще спал. Она оставила его в постели раскинувшимся на смятых простынях. Черты его лица смягчились, и во сне он выглядел моложе своих лет.
Элис вспомнила их первую близость, когда ей показалось, что прекраснее не может быть ничего на свете. Но сейчас она понимала, что для Фрэнка в искусстве любви не было тайн. Каждый раз, когда он любил ее, она чувствовала, что находится в начале долгого и невыразимо сладостного пути к вершинам блаженства. Она никогда не подозревала, что способна так бурно реагировать на мужские ласки. Но Фрэнк был не просто сексуальным партнером. Он обладал каким-то интуитивным пониманием сокровенных нужд ее тела, все ее желания становились для него такими же важными, как его собственные.
Что-то подсказывало Элис, что это поразительное взаимопонимание, это стремление подарить себя другому может быть вызвано только одним – любовью...
Она задумалась и очнулась только тогда, когда рука возлюбленного обвилась вокруг ее талии.
– Почему ты не разбудила меня? – раздался за спиной знакомый голос, и Элис с новой силой охватил трепет возбуждения.
– Не хотела тебя тревожить.
– Это невыполнимая задача, – выдохнул Фрэнк, приникая горячими жадными губами к ее шее. – Ты всегда волнуешь и тревожишь меня.
– Ты в самом деле так думаешь?
– Довольно слов. – Фрэнк прижался к ней бедрами, и она ощутила его напрягшуюся плоть. – Только объясни, зачем тебе понадобился душ именно сейчас? У меня есть гораздо более интересные идеи...
– Но, Фрэнк, – слабо запротестовала Элис, – сейчас половина пятого, мы должны хоть что-то поесть.
– Зачем? – Фрэнк лукаво усмехнулся. – Я вполне могу насытиться... тобой!
Он принялся ласкать ее груди, и Элис почувствовала, что не может больше противиться собственному желанию.