Рок-цыпочка
Шрифт:
— Выпьешь кофе после, — сказал он мне на ухо.
Каждый мускул в моем теле напрягся, даже если в животе потеплело.
— После чего?
Его рука двинулась вперед от моего бедра, и пальцы прошлись по краю трусиков чуть ниже пупка.
— Это произойдет, — сказал он, и мне не нужно было объяснять, что означает «это». Затем он добавил: — Сейчас.
Черт возьми.
С опозданием я почувствовала спиной доказательство его решимости, и сердце пустилось в бешеный галоп.
С тех пор как я узнала о
Теперь, столкнувшись с неизбежной возможностью, я пришла в ужас.
— У меня похмелье, — попыталась отмазаться я.
Губы Ли были на моей шеи, либо он не слышал меня, либо не поверил и счел мою ложь недостойной ответа.
Он прижался бедрами к моей заднице, его рука скользнула вверх по моему животу, и я почувствовала, как по ногам побежали мурашки.
Черт, черт, черт.
Я впилась зубами в губу, чтобы не застонать, когда электрический разряд пронесся по всему телу, с предельной точностью попадая между ног.
— У меня болит голова, — попробовала я еще раз.
Его рука поднялась по майке и остановилась под грудью, костяшки пальцев скользнули по округлостям снизу.
— Вероятно, стресс, не волнуйся, я знаю, как снять напряжение.
Держу пари, он знал.
— У меня болит лицо, — попыталась я в последний раз.
Я почувствовала его язык у себя за ухом, прежде чем он сказал:
— Я могу отвлечь тебя и от этого.
— Ли…
Рука легла мне на живот, и его вес и бедро исчезли. Он толкнул меня на спину и склонился надо мной.
— Назови хоть одну вескую причину не делать этого, — потребовал он, глядя мне в глаза.
Его волосы снова были сексуально взъерошены. Лицо одновременно нежным и жестким. Той нежностью, что я наблюдала последние пару дней, когда он смотрел на меня, и жесткое от решимости и желания.
Видя его таким, без утреннего кофе, мне было трудно ответить.
— Так я и думал. — Его голова начала опускаться, когда зазвонил телефон.
— Ты не ответишь? — спросила я у его губ, Ли обнимал меня, притягивая к себе.
— Нет, черт побери.
Он поцеловал меня, и я тут же с радостью растворилась в нем, сопротивление полностью улетучилось. Он так хорошо целовался.
Так и быть, я наконец-то займусь любовью с Лиамом Найтингейлом.
Все мое тело ликовало.
Он упал на спину и потянул меня за собой, обхватывая руками и крепко стискивая.
Телефон зазвонил снова, а затем что-то звякнуло на ночном столике, но он проигнорировал это, прочерчивая губами путь от моей челюсти к уху.
Я вздрогнула.
Одна его рука скользнула по моей попке, в то время как другая крепко держала за талию.
— Обожаю твою задницу, — прошептал он мне на ухо. — Мне она всегда нравилась.
От его слов меня пронзила дрожь. Я понятия не имела, что ему нравилась моя задница,
Он застонал под моими губами, и это тоже возбудило меня.
Телефон зазвонил снова, и штука на ночном столике завибрировала и зазвенела. Рука Ли была у меня в трусиках, а моя лежала у него на животе, исследуя пресс, похожий на стиральную доску, и постепенно спускалась вниз.
Затем раздался звонок в дверь, три быстрых сигнала, а затем один более длинный.
Рука Ли замерла.
— Бл*ть! — процедил он сквозь стиснутые зубы.
— Что?
Он перевернул меня на спину, будто я весила не больше мешка с перьями, и быстро поцеловал.
— Не двигайся, черт возьми, — предупредил он и встал с кровати.
Он схватил джинсы и направился к двери, а я смотрела ему вслед, застыв на месте и очарованная моим первым, неподдельным созерцанием его совершенного обнаженного тела, включая особенно щедрый дар, которым наградил его Господь.
При виде и осознании того, что я спала рядом с голым Лиамом Найтингейлом, я не стыдилась признаться, что у меня почти случился микрооргазм.
Я услышала голоса и попыталась вернуть телу контроль (и потерпела неудачу), но через несколько мгновений Ли вернулся в комнату.
Он подошел к кровати и вытащил меня. Я прижалась к нему, и он поцеловал меня, крепко и глубоко, но, к сожалению, недолго.
— Я должен идти, — заявил он.
Мне хотелось крикнуть: «Нет!» Я всерьез завелась и услышала его признание, что ему нравится, и нравилась всегда, моя задница, и хотела исследовать его данные Господом дары.
Вместо этого я продолжала держаться за его плечи, потому что после его поцелуя это было все, на что я была способна.
Он улыбнулся.
Черт бы побрал этого мужчину.
— Я заберу тебя из «Фортнума», как только смогу. Обещай, что за это время не вляпаешься ни в какие неприятности.
Я кивнула.
Он секунду смотрел на меня, потом вздохнул.
— Ты лжешь.
— Нет, — возразила я.
— Только не делай ничего слишком глупого.
Ну, конечно!
Он коснулся губами моих губ. Отпустил меня, скрылся в ванной, чтобы принять душ, потом оделся и ушел.
Я позвонила Элли и попросила заехать за мной.
Нам предстоял долгий, напряженный день, если мы собирались найти Рози.
Глава 6
Извращенная зона Фридмана
Я решила втянуть в розыски Джейн, на самом деле, я решила втянуть в розыски всех.
Утро мы провели в ожидании любителей кофе, единственного человека, который действительно хотел купить книгу, и обзванивая всех, кого знали, чтобы объявить в розыск Рози и Дюка.