Рок-н-ролл со смертью
Шрифт:
– Черт… – беззвучно вскрикнул он, шевеля бескровными губами. Вывалившись из кожаного офисного кресла и упав на спину, он посмотрел на ногу и ужаснулся – из голени торчал острый, как шило, осколок раздробленной кости. Приступила тошнота, в глазах вспыхнули фиолетовые фонари… – Черт…
– Скажи ему, что у нас очень мало времени, – попросил Вайс, вынимая из шеренги книг на одной из полок томик Сименона.
Присев над Холодом, Томилин, испытывал наслаждение, равносильное тому позору, что испытал пять лет назад в лагере под Красноярском, и с удовольствием наблюдал за наступлением
– Где Мартынов?
Превозмогая боль, Холод покосился на разглядывающего иллюстрации к «Признанию Мегрэ» спутника стрелка.
– Интересно, твой импортный друг знает, что ты петух?.. Или вы партнеры… по бизнесу?..
Побледнев, Томилин резко взмахнул пистолетом и наотмашь ударил авторитета по лицу. Холод дернул головой и глухо стукнулся затылком о паркет. Из рассеченного виска хлынула кровь и мгновенно залила лицо «законника».
– Заткнись, мразь… – прошипел Томилин. – Я превращу последние минуты твоей жизни в ад, если ты будешь продолжать играть в героя!.. – И, изменив угол направления глушителя, снова нажал на спуск.
Крик Холода разорвал тишину дома, но его выдержали пластиковые стеклопакеты. Сёма очень не любил, когда стройки вокруг тревожили его в часы, проводимые за книгами, и теперь звуки с улицы, равно как и звуки из дома на улицу, тщетно ударялись в германские окна.
Сёму трясло, как в лихорадке. Он знал, куда попала пуля, и смотреть на свое раздробленное колено не решался. Он боялся одного – потерять сознание и стать для этих двоих ненужным.
– Где Маар-ты-нов? – по слогам повторил Томсон.
– В Шарапе, – корчась не от боли, а от стыда за малодушие, простонал Холод. – У него документы на имя Громова Андрея. Пристань с базой на девяностом километре Ордынской трассы. Я забуду о вас, только уйдите…
Томилин заглянул в глаза авторитета и пробормотал:
– Понимаешь, какая штука… Когда я в лагере после побоев выдал ментам убийцу, вы меня опустили, но оставили в живых. По идее тебя тоже сейчас нужно опускать, а я тебя убиваю, как собаку. Скажи, в этом и есть привилегия «законников»?
– Сдохнешь ведь, – ненавидя себя, пообещал Холод.
– Увы, тебе этим зрелищем не насладиться. А вот я порадуюсь всласть…
Пистолет дернулся в руке Томсона. Выщелкнув пустой магазин, он вставил новый и нажал на спуск еще восемь раз. Снова выщелкнул пустой магазин и заменил его полным.
– Вы, кажется, ненавидите своих бывших коллег по криминалу, а, Томсон? – заметил Вайс. – Он сказал, где Мартынов?
– Сказал, – успокоил его эмигрант-уголовник, не догадываясь, какой компромат на себя после сегодняшней ночи передал Вайсу.
Выйдя на улицу и усевшись в джип, начальник службы безопасности Малкольма вынул сигарету, блеснул в свете огней приборной панели золотой зажигалкой и спросил:
– Why any first comer calls you the petukh , [9] Tomson?
– «Петух» по-английски – cock , – хрипло объяснил Томилин и по-русски добавил: – Я… драчлив.
– What is this drochliv ?
– Пошел ты на фуй, козел нерусский, – глухо пробормотал Томилин и по-английски добавил: – Я – гордая птица.
Объяснение устроило Вайса.
– Отдай! – донесся до его слуха женский голос сзади. Это сидящая на заднем сиденье женщина протестовала против каких-то действий молчавшего доселе Уилки-Ульянова. – Верни сейчас же!..
– Заткнись, – посоветовал Уилки и показал Вайсу в зеркало мобильный телефон. – У этой красотки все это время в джинсах была труба, а мы этого не знали!
– Если она по этой трубе куда-нибудь звонила, я тебе голову оторву, – пообещал Вайс.
– Да никуда она не звонила! – разозлился на Машу Уилки и ударил ее ладонью по лицу, предупреждая дальнейшие протесты.
Некоторое время был слышен лишь гул трехсотсильного двигателя, а потом тишину нарушил все тот же Уилки:
– Посмотрите-ка, что у нас тут есть в памяти телефона! Очень, очень занимательная видеозапись!..
Приняв телефон из его рук, Вайс с изумлением слушал Мартынова-Мартенсона открывая для себя новые, не известные ему черты характера русского боксера.
«…Я тебя тоже люблю. И это впервые, когда я говорю такое женщине. Ты прости мою ложь, я никогда не был женат, поэтому не знаю, как ведут себя в таких диких ситуациях настоящие мужья. И я никогда не был влюблен, и уже слишком стар для этого, но, наверное, когда-то нужно начинать… Когда все закончится, я вернусь, и мы приедем во двор, где растет сосна. Та, что напротив твоего окна. Она такая высокая, что по ней можно забраться на небо…»
– Немыслимо, – прошептал Вайс, вглядываясь в знакомые черты лица на экране телефона, – это просто немыслимо… Кажется, я ошибся. Тут не бизнес. Тут другое…
Через сорок шесть минут джип с тремя мужчинами и женщиной мягко вкатился на территорию пристани Мартынова.
Глава 11 НАРКОДИЛЕРЫ, НА АБОРДАЖ!
Мартынов сидел и спокойно наблюдал, как на песок ступили и, осматриваясь по сторонам, двинулись к воде трое мужчин, двое из которых были ему уже знакомы. У самого берега двое передали сумки третьему, и тот, взвалив их на спину, ступил на сходни и стал подниматься на борт судна. Двое двинулись к дому, на первом этаже которого горел предусмотрительно оставленный включенным свет.
– Дядя Андрей, кто это?
Мартынова словно ударили сзади по голове бутылкой. Гул, во всяком случае, был похож на тот, который возник, когда в одном из баров Queen его двинул по затылку один из завсегдатаев. Стремительно обернувшись, Мартынов увидел Костю, приютившегося за его спиной.
– Ты… какого черта ты здесь делаешь?!
– Вы мне сами запретили чертыхаться, – напомнил пацан.
– Я тебе запретил! – рассердился Мартынов. – Почему не в постели? Выдрать?