Роковое наследство
Шрифт:
– Ага! – произнес слуга. – Значит, старик решил навестить архитектора. Странно, что они не встретились на улице.
Полковник вышел из кареты, и Робло поспешил выбежать ему навстречу.
«Такое ощущение, что за последнюю неделю он постарел лет на десять, – подумал лакей. – Его морщины сделались еще глубже. Хотя, как ни странно, он немного поправился. Все-таки это удивительный человек!. Мне кажется, что он переживет моих внуков».
– Так-так! – произнес полковник. – Судя по всему, моего друга Винсента нет дома. Какая жалость! Я зайду ненадолго: мне надо передохнуть.
Робло повиновался.
– Ну, как наши дела? – понизив голос, спросил старик.
– Он съел суп и почти весь бифштекс, – доложил слуга.
– Надо же! – воскликнул полковник. – Бедняжка! Что теперь с ним будет! Послушай, иди чуть помедленнее, а то я задыхаюсь. А чем он занимался перед обедом? – осведомился господин Боццо.
– Во-первых, он не захотел позвать доктора Самюэля... – начал Робло.
– Вы только посмотрите на него! – покачал головой старик. – Откуда такая подозрительность? Почему он не доверяет нашему дорогому Самюэлю?
– Он вылечил себя сам, – сообщил слуга. – Это просто чудо: через сутки я увидел уже не полную развалину, а нормального человека.
– Ловкий малый, – усмехнулся полковник. – Я всегда говорил, что он талантлив. Я только что посетил новый особняк Фаншетты. Это последнее творение господина Карпантье. Ты знаешь, дом просто очарователен! Однако все мы, к сожалению, смертны, не так ли?.
Помолчав немного, полковник лукаво улыбнулся и добавил:
– Все, кроме меня! Они остановились перед дверью, ведущей в спальню Винсента. Господин Боццо толкнул дверь и первым шагнул в комнату. Робло последовал за ним.
Полковник сразу же подошел к окну. Отдернув занавеску, он покачал головой.
– Я промахнулся на целых два с Половиной фута, произнес старик. – Это много. Я думал, что стреляю куда лучше.
«Железный он, что ли? – подумал Робло. – Откуда в нем столько прыти?»
Затем полковник поступил точно так же, как архитектор. Он вычислил траекторию полета пули, приблизился к кровати и ткнул пальцем в пробитую розетку.
– Печально, когда хорошее оружие находится в руках плохого стрелка, – вздохнул старик, – И все-таки этому шельмецу сегодня повезло: обычно я попадаю в цель... Где остатки его обеда?
Робло взял со стола фарфоровую тарелку и протянул ее полковнику.
– Взгляните, он ни капли не оставил! – торжественно произнес слуга.
Взяв у него тарелку, старик принялся внимательно ее изучать. Наконец он сказал: – Послушай, ты дурак.
– Простите, но... – начал было Робло.
– Молчать! – взвизгнул полковник. – Ты что, слепой? Этот суп не ели, а лакали! Тарелка вылизана! Это был не человек, а кошка или собака!
– Собака! – воскликнул лакей, хлопнув себя по лбу. Полковник принялся осматривать комнату.
– Цезарь! – позвал Робло. – Цезарь, ко мне! Он бросился в ванную. Разумеется, там пса не было.
Вернувшись в спальню, Робло увидел, что старик наклонился над камином. Слуга подошел поближе и обнаружил что там лежит кусок бифштекса.
– Он не просто везучий, – пробормотал полковник. Определенно, это талантливый малый.
XXXIV
НОВЫЙ ПОЛКОВНИК
Старик уселся в кресло Винсента и погрузился в размышления.
– Как зовут собаку? Цезарь? – наконец спросил он. – Впрочем, теперь это уже неважно. Посмотри, нет ли ее под кроватью.
Робло заглянул под кровать и испустил крик отчаяния.
– Значит пес там, – заключил полковник.
– Да, – ответил слуга.
– Иди сюда, – приказал старик. Робло повиновался.
– Открой секретер, – скомандовал полковник.
– Он заперт на ключ, а ключа нет, – пробормотал Робло.
– Ну так пни его посильнее, – нетерпеливо передернул плечами господин Боццо. – Не бойся, твой хозяин не вернется и не обвинит тебя во взломе. Судя по всему, он сейчас уже далеко...
Лакей последовал совету полковника, и через минуту секретер был открыт.
– Он взял с собой деньга? – осведомился старик.
– Все до последнего сантима, – ответил Робло.
– Хорошо, – кивнул полковник. – Теперь все ясно. Помнится, ты говорил мне, что у него есть план моего особняка?
– Он внизу, в бюро, – откликнулся слуга.
– Пошли вниз, – распорядился старик. – Посмотрим, что изменилось в кабинете.
Спустившись на первый этаж, они увидели, что от бумаг, хранившихся в бюро, осталась лишь кучка пепла.
Полковник подошел к окну и принялся барабанить пальцами по стеклу.
– Нас обманули, как детей, – произнес он через некоторое время. – Теперь нам придется трудновато. Париж – город большой, даже если не считать предместий. Франция – еще больше, а уж как велик мир! Послушай, ты знаешь, где живет господин Лекок?
– Приятель-Тулонец? Еще бы! – ухмыльнулся Робло.
– Хорошо! Сейчас ты отправишься к господину Лекоку и передашь ему от моего имени, что наступает день, —распорядился старик. – Думаю, это нисколько его не удивит: на улице ярко светит солнце. Ты объяснишь Лекоку, что наш дорогой Винсент уехал в одиннадцать часов утра: десять минут двенадцатого он должен был подкатить к министерству финансов; там он, по всей видимости, вышел из кареты, пересек здание министерства, выскользнул на улицу Риволи, добрался до стоянки на улице Монтабор и сел в фиакр. Возможно, Лекок решит, что все происходило несколько иначе, но сейчас это не имеет значения. Пусть он поднимет по тревоге столько человек, сколько нужно: сто, двести, а если понадобится, то и всю свору. Скажи ему: я хочу, чтобы он затравил дичь!
Робло уже двинулся к двери, но старик остановил его.
– Ты умеешь ездить верхом? – спросил господин Боццо.
– Да, – ответил слуга, – но мчаться на лошади по Парижу...
– Иди в конюшню, выбери лучшего коня и скачи во весь опор, – велел полковник. – Можешь давить кого угодно – я заплачу. Через четверть часа ты должен быть у Лекока. Через час Тулонец обязан появиться у меня. Это приказ. Ступай. Возможно, сегодня ты заработаешь столько, что тебе хватит на десять лет.
Когда Робло исчез, мнимый полковник Боццо поднялся с кресла и стал расхаживать по комнате.