Роковое сокровище
Шрифт:
— Почему?
— Что «почему»?
— Почему ты не выйдешь за меня?
Джиллиан недоуменно заморгала. Этот человек сведет ее с ума!
— Я должна вернуться в Англию.
— Для того чтобы этот ублюдок, который избил тебя до полусмерти, получил еще одну возможность тебя прикончить?
— Нужно любой ценой выручить дядюшку Моргана. Столь храбрые намерения явно пришлись Бродику не по вкусу. Он стиснул челюсти так, что на щеках заходили желваки.
— А когда ты отыщешь сестру, попросишь и ее искалечить себе жизнь?
—
— Странно, что за все время, проведенное вместе, ты ни разу не назвала имени своего мучителя.
— Мы совсем не так уж долго пробыли вместе.
— Почему ты боишься открыть его имя? Не хочешь, чтобы я узнал, кто он?
— Мне нужно сесть, — уклонилась от ответа Джиллиан. — Прости, я устала.
— Иными словами, ты не желаешь обсуждать этот вопрос?
Девушка кивнула, но тут же заметила:
— Говоря по правде, мне нужно сказать тебе еще кое-что!
— Слушаю, — коротко бросил он, видя, что она колеблется.
— Я никогда не сумела бы полюбить человека, который видит во мне одни недостатки.
Она попыталась отойти, но Бродик схватил ее за плечи и повернул к себе.
— Ах, Джиллиан, у тебя нет недостатков… — Он медленно наклонил голову. — Просто ты… так чертовски… сладка…
Он грубо притянул ее к себе, нашел губами губы, и первое прикосновение так опьянило его, что случившееся через минуту казалось неизбежным и единственно правильным. Бродик прекратил борьбу с собой. Сдался.
И властно приник к ее губам, полный решимости передать ей все, что испытывает в этот момент, заставить отвечать на свои чувства. Бродик уже давно понял, что девушка к нему неравнодушна, но хотел большего. Жаждал. Требовал.
Все окружавшее их в этот момент испарилось, музыка, шум и люди растворились в пространстве, а время остановило бег. Он ощутил, как затрепетала девушка, когда его язык, словно надменный завоеватель, вторгся в ее рот. Сильные руки стиснули тонкую талию. Он никогда не отпустит ее! Не даст уйти!
И тут она обняла его и прижалась к груди, пока их бедра не соприкоснулись. Джиллиан ответила на поцелуй с таким же откровенным пылом, со столь же жгучей страстью, и безумное желание едва не ослепило его. Все, о чем сейчас был способен думать Бродик, — как бы поскорее перекинуть ее через плечо и отыскать первую попавшуюся постель. Но тут чей-то крик привел его в чувство. Бродик так резко отстранился, что Джиллиан, не успевшая расцепить рук, пошатнулась и лишь через несколько мгновений сообразила, где находится. Какой позор! Она вела себя как распутная девка на виду у целой толпы незнакомых людей, с любопытством пяливших на нее глаза! Что сказал бы дядюшка Морган, узнав о подобном бесстыдстве?!
Девушка так смутилась, что не знала, куда деваться. Ей следовало бы запретить Бродику обращаться с ней подобным образом и в то же время хотелось потребовать, чтобы
Это невыносимо! Кажется, она совершенно спятила и не может разобраться в собственных мыслях! Окончательно выведенная из себя, расстроенная, девушка набросилась на Бродика.
— Не смей меня целовать! Никогда! — прошипела она.
— Еще как посмею! — уверенно, с непонятным восторгом объявил Бродик.
Но она не собирается стоять здесь и выяснять отношения!
Джиллиан повернулась и попыталась с достоинством удалиться, пока не поздно. Но ничего не вышло. Бродик успел схватить ее за руку.
— Джиллиан!
— Ну что тебе? — грубо бросила она, не глядя на него.
— Рамзи приехал.
Девушка, позабыв обо всем, резко вскинула голову:
— Правда?! Бродик кивнул.
— Будешь помнить мой поцелуй, когда встретишься с ним. И не только. Всю ночь не заснешь, мечтая о моих ласках.
Он еще смеет отдавать приказы!
Джиллиан не знала, чему больше возмущаться: высокомерию или наглости этого тщеславного индюка.
— Неужели? — фыркнула она.
— Вот увидишь, — улыбнулся Бродик. Джиллиан, которой не терпелось оставить за собой последнее слово, шагнула ближе и выдохнула:
— Я никогда не полюблю тебя!
Он угрожающе навис над ней, очевидно, стараясь запугать, нагнулся и, в свою очередь, шепотом пообещал:
— Полюбишь!
Глава 14
Все незамужние особы женского пола немедленно насторожились при появлении лэрда Рамзи в сопровождении членов клана Синклеров. Девушки томно вздыхали, пестрой стайкой следуя за Рамзи, пересекавшим огромный зал. Бродик с тайной тревогой наблюдал, как отнесется Джиллиан к красавцу Синклеру.
Правда, еще до его появления он усадил ее в углу, настойчиво предложив подождать, пока собравшиеся не поприветствуют Рамзи.
Но оказалось, что он мог не беспокоиться. Довольная улыбка мелькнула на губах Бродика. В отличие от остальных дам Джиллиан не вскочила, не бросилась за лэрдом и, кажется, не особенно восторгалась. Вместо этого на лице девушки выразилось явное облегчение при виде Майкла, младшего брата Рамзи. Похоже, она куда больше интересовалась теми, кто приехал с Синклером, поскольку провожала каждого человека пристальным взглядом. Когда Джиллиан наконец успокоилась, Бродик сообразил, что она боялась увидеть предателя.
Вошедший последним Дилан немедленно направился к лэрду, чтобы поздороваться и рассказать, как обстоят дела, и, закончив, осторожно осведомился:
— Где леди Джиллиан? Я что-то не видел ее среди танцующих.
Бродик молча кивнул в направлении ближайшего угла. Дилан повернулся, узрел предмет своих волнений и удовлетворенно ухмыльнулся.
— На ней наш плед! — с гордостью заметил он. — Ну разве она не прекраснее всех собравшихся дам?
— Ты прав, — согласился Бродик.