Роковой гримуар
Шрифт:
На лице моего друга отразилось жестокое разочарование. Но он не отступил.
– Разве вы не боитесь держать у себя колдовскую книгу?
– Я не верю в эту чепуху, - отрезал Дюбоннэ.
Сегюр предпринял ещё одну попытку убедить упрямца:
– Я щедро заплачу.
– Вы, должно быть, не представляете себе его цену, - усмехнулся старик.
– Он стоит по меньшей мере восемьдесят тысяч франков.
– Я готов заплатить за него сто тысяч.
В глазах антиквара загорелся жадный блеск
– Это
– Сто двадцать тысяч!
Дюбоннэ захлопнул дверцу шкафа.
– Не искушайте меня, мсье.
– Сто тридцать!
Не в силах вымолвить ни слова, я ошеломлённо наблюдал за этим невероятным торгом.
– Сто пятьдесят!
Сегюр сошел с ума, подумал я. Столько стоит приличный дом в престижном квартале!
На этой цифре старик сдался.
– Так и быть, книга ваша, мсье.
– Я сегодня же пришлю вам чек!
Позабыв про меня, Сегюр торопливо зашагал к выходу.
– Золотом, мсье, я возьму только золотом!
– крикнул вслед антиквар.
– И спешите, пока я не передумал!
Я задержался, чтобы полюбопытствовать:
– Мэтр Дюбоннэ, вы сказали, что купили эту проклятую книгу после неожиданной смерти ее предыдущего владельца. А что с ним сталось?
Тщательно заперев шкаф, старик окинул меня внимательным взглядом и проворчал:
– Он был обнаружен мёртвым, с ужасной гримасой на лице, в собственной спальне, закрытой изнутри. Перед ним лежала Книга Абрамелина.
– Хотите сказать, его поразило проклятие?
Антиквар равнодушно пожал плечами:
– Откуда мне знать, мсье?
Я нагнал Анри в паре кварталов от лавки. Он уже успел поймать извозчика. Нетерпеливо обернувшись, друг извинился за то, что вынужден прервать нашу прогулку, дабы поспешить в банк за необходимой суммой.
Я попытался образумить его: глупо тратить на книгу целое состояние. Но Сегюр, не дослушав меня, бросил:
– Ты не понимаешь! В сравнении с этим гримуаром, деньги - ничто, - и крикнул извозчику: - Трогай!
Назавтра, в субботу, около трёх пополудни я заехал за Сегюром в его особняк на авеню дю Буа де Булонь. Мы ещё на прошлой неделе договорились посвятить этот день экскурсии по Всемирной выставке, открывшейся несколько дней назад.
Впустивший меня лакей сообщил, что хозяин с вечера заперся в кабинете и до сих пор оттуда не выходил, даже отказавшись от еды. На правах друга я взял на себя смелость потревожить Анри и застал его за столом, в халате, читающим тот самый гримуар. Едва завидев меня, Сегюр захлопнул его и вскочил.
– Морис!
– Анри! - Я вздохнул с укором.
– Ты всё-таки потратил уйму денег на эту рухлядь? Я надеялся, что ты, поразмыслив, передумаешь.
– Передумаешь?! О, если бы ты знал, как мне повезло!
– воскликнул мой друг.
– Я нашёл то, что искал столько лет! Вот она, возможность приложиться к незамутнённому источнику высшей мудрости! Не думай, что гримуар нужен мне для обретения богатства или власти над миром. Я ищу лишь понимания истинного хода вещей. Эта книга стоит каждого заплаченного за неё сантима! Продолжи тот старик торговаться, я без колебаний отдал бы вдвое больше.
– Сегюр подвинул мне кресло.
– Садись. Я должен объяснить тебе, почему мы не сможем видеться ближайшие полгода...
Через пару месяцев ко мне неожиданно явился полицейский. Я впустил его в дом, ещё не подозревая, какое горестное известие услышу.
– Комиссар Бюжо из Сюртэ(2), - представился он.
– Это вы мсье де Шуазёль?
– Да. Чем могу быть вам полезен?
– Мне поручено расследование смерти мсье Анри де Сегюра.
Я покачнулся.
– Смерти? Бог мой! Анри умер?!
– И при довольно странных обстоятельствах.
Чувствуя, что у меня вот-вот подкосятся ноги, я, не в силах вымолвить ни слова, жестом пригласил Бюжо пройти за мной в гостиную. Там я поспешил опуститься на ближайший стул.
– Прошу вас, продолжайте, комиссар, - с трудом проговорил я.
– Ваш друг был обнаружен мёртвым в доме, который снял на полгода в пригороде Парижа, в Севре, за две тысячи франков на довольно необычных условиях, - пояснил полицейский.
– В дом никто не должен был входить, а мсье де Сегюр не покидал его стен. Еду ему приносил каждый вечер сам домовладелец, мсье Планель, и оставлял ее на крыльце. Наутро она исчезала.
Не прерывая свой рассказ, комиссар извлёк из кармана своего синего мундира засаленный блокнот и огрызок карандаша.
– Так продолжалось пару недель, а затем еда стала оставаться нетронутой. Учитывая странность своего арендатора, Планель обеспокоился далеко не сразу - труды по доставке продуктов были оплачены вперёд, а остальное его не волновало. Поразмыслив, он решил, что жилец собрался жить тут лишь наездами. Но всё-таки пришлось вызвать полицию, когда из дома начал доноситься неприятный запах. И подозрения оказались оправданными.
Бюжо закинул ногу на ногу, сверху пристроил на колено свою фуражку, а на неё - открытый блокнот.
– В гостиной на втором этаже, из которой жилец убрал всю мебель, обнаружилась хижина из сучьев, обращённая входом к двери, ведущей на балкон, причём сам балкон был засыпан песком сантиметров на десять. В этой хижине нашли некое подобие самодельного алтаря. Перед ним лежал мсье де Сегюр в странных длинных одеждах. Судя по всему, когда его застигла смерть, он проводил какой-то языческий ритуал. Вы знали о том, что ваш друг увлекается оккультными науками?
Пропустив вопрос мимо ушей, я высказал единственную мысль, которая в тот момент осталась в моей голове: