Роковой рейд полярной «Зебры»
Шрифт:
В глубине люка виднелась вертикальная железная лестница, она вела на нижнюю палубу. Генри начал спускаться первым, чтобы включить внизу свет. Я полез следом за ним.
Кладовая медицинского имущества, несмотря на крохотные размеры, была оборудована столь же великолепно, как и остальные помещения на «Дельфине». Благодаря педантичности Бенсона у каждого предмета тут были свои место и ярлык — и меньше чем за три минуты я нашел все, что мне было нужно.
Я поднялся по лестнице первым; ухватившись рукой за последнюю ступеньку, я протянул другую руку вниз, чтобы принять у Генри сумку с медикаментами. Поставив сумку на верхнюю палубу,
Я быстро нырнул обратно в люк, чтобы крышка не ударила меня по голове, а левую руку убрать не успел — запястье оказалось зажатым между крышкой и комингсом люка, и я повис в воздухе. Однако под весом тела рука все же освободилась из мертвого капкана, и я рухнул на нижнюю палубу. В первый миг мне показалось, что меня огрели огромной кувалдой, в следующее мгновение я потерял сознание.
— Должен вам сказать начистоту, старина, — услышал я голос Джолли, когда я очнулся. — Скрывать что-либо от коллеги бессмысленно. Вы чуть было не лишились левого запястья. У вас сломаны средний палец и мизинец, средний — аж в двух местах. А с тыльной стороной, боюсь, вообще дело дрянь — сухожилия у мизинца и безымянного пальца срезало напрочь.
— Что это значит? — спросил Свенсон.
— А то, что на левой руке у него теперь осталось три пальца, включая большой, — прямо ответил Джолли.
Свенсон чуть слышно выругался и обратился к Генри.
— Боже мой, ну как ты мог забыть, что нужно всегда глядеть в оба, ты, опытный подводник! Ты же прекрасно знаешь — запоры на крышках надо проверять самым тщательным образом. Так почему ты этого не сделал?
— Просто в этом не было нужды, сэр. — Еще никогда Генри не выглядел столь подавленным и несчастным. — Я услышал щелчок и для верности подергал крышку. Она прочно сидела на запоре — это точно. Могу голову дать на отсечение, сэр.
— Да как же она могла сидеть на запоре? Ты только посмотри на руку доктора Карпентера! Боже мой! Ну сколько раз можно повторять — инструкции нужно соблюдать неукоснительно!
Генри молча уставился в пол. Джолли, который по понятным причинам выглядел не лучше моего, сложил свои инструменты, посоветовал мне отлежаться пару дней, выдал пригоршню каких-то таблеток и, устало пожелав всем спокойной ночи, направился к трапу, ведущему из отсека радиотехнической службы, где он возился с моей рукой. Свенсон сказал Генри:
— Ты тоже свободен, Бейкер. — Я впервые слышал, чтобы к Генри обращались по фамилии, — значит, Свенсон действительно поверил, будто старшина совершил серьезное преступление. — Завтра утром я решу, что с тобой делать.
— Насчет завтра не уверен, — проговорил я, когда Генри ушел. — Может, послезавтра. Или через пару дней. Тогда вы сможете принести ему свои извинения. Как, впрочем, и я. Мы оба должны извиниться перед ним. Крышка действительно была закреплена намертво. Я сам проверял, капитан Свенсон.
Свенсон уставился на меня холодным, бесстрастным взглядом. Спустя мгновение, он тихо спросил:
— Неужели вы думаете?…
— Кому-то пришлось рисковать, — сказал я. — Хотя, по правде говоря, особого риска тут не было — почти весь экипаж сейчас спит, и, когда
— Сию же минуту пойду и выясню, чьих это рук дело, — заявил Свенсон. — Должен же быть хоть один, кто видел мерзавца. Кто-нибудь наверняка слышал, как он встал с койки…
— Не стоит тратить времени понапрасну, капитан. Мы имеем дело с очень умным противником — он просчитывает наперед каждый свой шаг. К тому же один неосторожный вопрос — и поползут слухи, они спугнут его, он ляжет на дно и достать его оттуда будет совсем непросто.
— В таком случае я посажу всех, к чертовой матери, под замок, и пусть там и сидят, пока не вернемся в Шотландию, — мрачно проговорил Свенсон. — Тогда уж точно не будет никаких неприятностей.
— Тогда-то мы уж точно не узнаем, кто убил моего брата и остальных шестерых — теперь уже семерых. Но кто бы это ни был, нужно, чтобы он сам выдал себя с головой.
— О Боже, дружище! Но не можем же мы сидеть сложа руки и ждать, пока он что-нибудь еще натворит, — с вполне понятным возмущением сказал Свенсон. — Что вы-то предлагаете делать?
— Начнем все сначала. Завтра же утром опросим всех уцелевших с «Зебры». Попробуем выяснить подробнее, как произошел пожар. Просто уточним кое-какие факты. И, думаю, узнаем немало интересного.
— Вы полагаете? — Свенсон покачал головой. — А я в этом сомневаюсь. Сильно сомневаюсь. Поглядите на себя. Совершенно очевидно, дружище, что он или они знают или догадываются, что вы у них на хвосте. И теперь будут держать ухо востро.
— Значит, вы считаете — на меня покушались именно поэтому?
— А что, разве тут могут быть какие-то другие причины?
— Да, но ведь Бенсона тоже чуть-чуть не угробили…
— Это еще как сказать. Я имею в виду — случайно это произошло или нет. Впрочем, случайность здесь не исключена.
— Вполне возможно, — согласился я. — А может, и нет. Если хотите знать мое мнение, все эти несчастные случаи вовсе не связаны с тем, что убийца якобы догадался, будто мы его подозреваем. Как бы то ни было, давайте подождем до завтра.
Была уже полночь, когда я вернулся к себе в каюту. Старший механик заступил на вахту, а Хансен спал, и я решил не включать свет, чтобы ненароком его не разбудить. Сняв ботинки, я, не раздеваясь, лег на койку и укрылся одеялом. Я не спал. Не мог уснуть, и все тут. Левая рука от локтя и ниже болела так, как будто побывала в медвежьем капкане. Дважды я доставал из кармана снотворное и болеутоляющее, что прописал мне Джолли, и оба раза убирал обратно.