Рольф в лесах
Шрифт:
Сколько людей погибло? Тысяча, большей частью женщины и дети. Сколько было убито бледнолицых? Ни одного. Почему? Время было мирное, мы не ждали войны и были безоружны. Неприятель победил нас обманом.
Спасся один только храбрый Мэн-Мэйано, тот самый, который был против заключения союза с бледнолицыми. Бледнолицые называли его воинственным Сегемуром. Он не переставал вести войну с ними. Много-много скальпов собрал он. Никогда не боялся он встречи с несколькими противниками и всегда побеждал их. Чем дальше, тем отважнее становился он. «Один индейский Сегемур сильнее трёх бледнолицых», — говорил он с гордостью и доказывал это на деле. Однако настал несчастный день, когда ему не повезло. Он шёл, вооружённый только томагавком,
Кос-Коб, так звали моего отца, принёс меня сюда, когда я был ребёнком, как и его приносил сюда когда-то дед, и показал мне место, где стоял наш город Питуквепен. Он занимал всю равнину, где идёт дорога, залитая когда-то кровью. Там, в болотистых лесах, палачи зарыли тела наших убитых воинов, там, у скалистого хребта за Эземуком, покоится истреблённое племя. Когда наступает «Месяц диких гусей», мы, индейцы, идём на тот холм; мы знаем, что там раньше всего появляемся голубоглазый цветок весны, я тоже всегда нахожу его там, и тогда мне кажется, что я слышу крики, которые в ту ночь раздавались в охваченном огнём селении… крики матерей и младенцев, которых избивали, словно кроликов.
И тогда я вспоминаю храброго Мэна-Мэйано. Дух его посещает меня, когда я сижу и пою песни моего народа… не воинственные песни, но песни печали. Я остался один на земле. Ещё немного, — и я уйду к ним, к моим предкам. Здесь я жил, здесь я умру.
Индеец кончил и погрузился в молчание.
В этот день он взял поздно вечером свой том-том, висевший на гвозде, поднялся на верхушку большого утёса и запел:
Отец, мы блуждаем во тьме, Отец, мы ничего не понимаем И, блуждая во тьме, преклоняем голову.VIII. Обычай четвероногих
Ночь спустилась над лесами Эземука. В вигваме Рольф и Куонеб сидели за ужином из свинины, бобов и чая [3] . Вдруг со стороны долины послышалось странное тявканье «яп-юрр»; собака с сердитым ворчаньем сразу вскочила на ноги. Рольф вопросительно посмотрел на индейца. Куонеб сказал: «Лисица», и приказал собаке замолчать.
«Яп-юрр, яп-юрр» и потом «юрр, йоу» повторялись снова.
— Нельзя ли нам поймать её? — спросил пылкий молодой охотник.
3
Индейцы так же любят чай, как и белые.
Индеец покачал головой.
— Мех теперь плохой. И это самка с лисенятами у холма.
— Откуда ты знаешь? — удивлённо спросил Рольф.
— Я знаю, что это самка, потому что она говорит: «Яп-юрр».
Самцы говорят: «Яп-юрр» (в другой тональности).
Эта лисица живёт здесь с мужем и лисенятами. Лисицы хорошо знают свои охотничьи участки. Если бы другая лисица пришла охотиться на этот участок, она должна была бы выдержать за него бой. Это уж всегда так у диких зверей у каждого своё владение, и за него он всегда готов биться из последней силы с чужим зверем, с которым на всяком другом месте побоялся бы связываться. Один знает, что он прав, и это поддерживает его, другой знает, что он не прав, и это отнимает от него силу.
Таковы были взгляды индейца, выраженные, правда, гораздо менее связно, чем в нашей передаче. Они возбудили у Рольфа целую вереницу мыслей. Он вспомнил один очень подходящий случай.
Маленькому Скукуму попадало от большой собаки на ферме Хортона всякий раз, когда он заходил вместе со своим хозяином во двор фермера.
Собака Хортона была гораздо сильнее, чем Скукум. Но однажды Скукум зарыл в долине кость под кустом, а на следующий день появилась ненавистная собака Хортона. Скукум следил за нею издали со страхом и подозрением, пока не убедился, что враг пронюхал о запрятанной кости и пошёл её разыскивать. Тогда Скукум, воодушевлённый каким-то инстинктом, ринулся вперёд, ощетинившись, оскалив зубы, стал у места, где была зарыта кость, и сказал на обыкновенном собачьем языке: «Ты её не тронешь, покуда я жив».
И собака Хортона, привыкшая одерживать победы над маленьким жёлтым щенком, презрительно заворчала, взрыла задними ногами землю, обнюхала ближайший куст и, как ни в чём не бывало, удалилась. Собаку лишило храбрости сознание своей неправоты.
Продолжая разговор, Рольф спросил:
— Ты думаешь, они понимают, что красть дурно?
— Да, пока это касается их родичей Лисица всё, что может, стащит у птицы, у кролика, у белки, но в охотничьи владения другой лисицы не зайдёт. Она не подойдёт к гнезду другой лисицы и не тронет её детёнышей; если найдёт склад со съестными припасами, помеченный другой лисой, она решится тронуть его, разве только умирая с голоду.
— Как же они прячут свой корм и как метят своё место?
— Обыкновенно они закапывают корм под листьями в мягкую землю, а метка у них — запах их тела. Запах этот так силён, что каждая лисица его сразу узнает.
— А волки тоже устраивают склады?
— Да, волки, ягуары, хорьки, белки, голубые сайки, совы, вороны, мыши, все — у каждого свой способ.
— А если лисица найдёт склад волка, обкрадёт она его?
— Да, всегда: между волками и лисицами нет закона, они вечно воюют друг с другом. Закон есть только между лисицей и лисицей, между волком и волком.
— Это ведь, как у нас, правда? Мы говорим: «Не кради», а когда берём у индейцев их землю или у французов их корабли, мы говорим: «В отношении врага — это не воровство, это только ловкость».
Куонеб поднялся с места и подбросил дров в огонь, потом вышел и поправил дымовой клапан у вигвама, так как ветер переменился. Ещё несколько раз повторилось высокое, пронзительное «яп-юрр». Потом послышались более низкие ноты, и они догадались, что к лагерю подходила лисица-самец, ища корм.
IX. Чем лук лучше ружья
К числу наиболее известных наших заблуждений об индейцах принадлежит также убеждение, будто у них одни только женщины исполняют всякую работу. На обязанности женщин лежит действительно вся домашняя работа, зато мужчины делают всё, что не под силу женщине. Они подвергаются всевозможным опасностям на охоте, плавают в пирогах, перевозят и переносят тяжести, изготовляют лыжи, луки и стрелы.
Каждый воин сам делает себе лук и стрелы, но если, как это часто случается, один из них оказывается более искусным в приготовлении оружия, все его соседи начинают заказывать луки ему.