Роман с шерифом
Шрифт:
— У меня довольно плотный график на этой неделе.
Его голубые глаза мерцают, а губа подергивается:
— Оу, ты разбиваешь мне сердце, сладкие щечки.
Мое лицо вспыхивает от этого прозвища. Сейчас он определенно дразнит меня.
— Ты не должен называть меня так.
— Сходи со мной сегодня на свидание, — он тянется к одному из моих локонов, выбившихся из хвостика, и накручивает его на палец. — Одно свидание.
Он стоит так близко, что я чувствую тепло, исходящее от его тела. Есть миллион причин, по которым я должна сказать ему «нет». Такие мужчины,
— Я здесь в отпуске, — напоминаю я ему. На самом деле, я напоминаю об этом себе.
— Тогда тебе нечего терять, — замечает он.
Моим единственным другим планом на сегодняшний вечер было написать горячую любовную сцену, и, если Уолли не ошибается во времени, у меня определенно есть время на свидание. Возможно, это даже вдохновит меня на любовную сцену. Я чуть не фыркаю от этой идеи. Как будто я буду раздеваться перед ним. Я никогда ни перед кем не раздевалась. Такими темпами я уже стала задумываться, потеряю ли я когда-нибудь свою девственность.
Кажется, он чувствует, что я приняла решение, потому что сексуально подмигивает мне:
— Я заеду за тобой сегодня днем.
Прежде чем я успеваю ответить, Пэтти окликает его по имени. Он платит за свой кофе и пирожное, которое, вероятно, просто понюхает. Он насвистывает, выходя за дверь, и я могу только смотреть ему вслед. Мужчина хорошо выглядит, входя и выходя в этой облегающей униформе, которая идеально облегает его упругую задницу.
— Брок — хороший парень, — говорит Пэтти, не догадываясь о моих грязных мыслях. Меня так и подмывает спросить ее, откуда она знает, но потом решаю, что, возможно, не хочу слышать ответ. Я думаю, Брок встречается с приезжими туристками, а я просто еще одно имя, которое будет добавлено в список.
Глава 4
БРОК
Я только что расслабился в своем кресле в офисе, когда Пайпер вприпрыжку влетает в комнату. Она не утруждает себя стуком — это пережиток нашего детства. Я думаю, некоторые вещи никогда не меняются, сколько бы тебе ни было лет.
— Я слышала, ты купил мне датский чизкейк, — она говорит это хлопая ресницами. Она на десять лет моложе меня, а это значит, что она всегда обводила меня вокруг пальца.
Я передаю ей пакет из пекарни и делаю глоток своего слишком крепкого кофе. Мне не очень нравится кофе «Пэтти», но особенность города, где ты всех знаешь, в том, что ты учишься держать свое мнение при себе, когда дело доходит до мелочей.
Пайпер плюхается в кресло напротив моего стола и откусывает большой кусок от пирожного:
— Я также слышала, что у тебя свидание.
Черт возьми, жизнь в маленьком городке — отстой. Вот почему я провел годы в большом городе, где никто не знал моего имени и не задавал вопросов о моей личной жизни. Так было проще.
Я хмыкаю и щелкаю мышкой своего старенького компьютера.
— Описание женщины соответствует определенной туристке, насчёт которой ты звонил ранее.
— У тебя что, нет работы? — я ворчу на нее. Правда в том, что Пайпер, вероятно, самый трудолюбивый работник, которого я когда-либо видел на этой станции. Даже до того, как она официально
— Не могу поверить, что у тебя свидание с писательницей любовных романов, — она делает паузу, чтобы стряхнуть крошки с джинсов. — Ты когда-нибудь читал хоть одну из ее книг?
На мой телефон приходит уведомление, временно отвлекая меня. Я смотрю на него и борюсь с волной раздражения. Я расстался с Амандой больше года назад. Но когда ее бросает очередной парень, она снова начинает писать мне сообщения и звонить. Не то чтобы я когда-либо принимал ее обратно. Я усвоил свой урок, когда в первый раз вляпался в эту историю. Но, похоже, это не мешает ей доставать меня до чертиков каждый раз, когда она одна.
— Брок, — моя сестра резко называет меня по имени. — Тебе нужно прочитать одну из ее книг, чтобы вы могли обсудить, чем она занимается. Я принесла тебе несколько на выбор.
На секунду я думаю, что моя младшая сестра шутит. Когда я понимаю, что она серьезна, я говорю:
— Это смешно. Не то чтобы я ожидал, что Зои ознакомится с политикой и процедурами местных правоохранительных органов перед нашим свиданием.
Мой телефон звонит в пятый раз за последние шестьдесят секунд.
Пайпер перестает копаться в своей холщовой сумке, набитой книгами в мягких обложках:
— Это снова Аманда? Тебе нужно, чтобы я сказала ей оставить тебя в покое, как женщина женщине?
Я не могу удержаться от улыбки при виде ее возмущения. Ей никогда не нравилась Аманда, а Пайпер нравятся все. Это должно было послужить мне подсказкой, что мы долго не протянем.
— Мне не нужно, чтобы моя младшая сестра сражалась за меня в моих битвах.
— Ну, это неправильно, что она продолжает появляться у тебя дома без предупреждения и вваливаться или писать тебе смс всю ночь напролет. Если бы ты был женщиной, мы бы назвали это преследованием и сексуальным домогательством.
Аманда не опасна, и я не беспокоюсь о ней в этом смысле. Тем не менее, мне неприятно видеть, как моя сестра расстраивается из-за своего старшего брата, поэтому я указываю на ее холщовую сумку:
— С какой из них ты рекомендуешь мне начать?
ЗОИ
— Я только что сделала кое-что глупое, — признаюсь я, заходя в домик Эмми. Она — коллега-автор, также участвующая в «Девичнике на выезде». Мы были близки с тех пор, как познакомились. Она такая жизнерадостная и игристая. Она пишет современные любовные романы. Мне всегда нравились ее герои с золотым сердцем, говорящие непристойности.
— Что ты сделала? — спрашивает она, кладя свой багаж на кровать и открывая свой огромный чемодан.
— Ты же знаешь, что что-то не так с дверью твоего домика, верно? — спрашиваю я, прежде чем перейти к описанию первой встречи с Броком.
Она останавливает меня на середине моего рассказа:
— Подожди секунду! Он видел всю твою задницу целиком?
— Ага, словно полная луна и все такое, — я плюхаюсь обратно на ее кровать и смотрю в потолок. Когда я увижу Кэссию, то придушу ее за то, что она предложила озеро Тахо — дом самого горячего шерифа в мире.