Романтика с риском для жизни
Шрифт:
– Здравствуйте, Дилан Брэнсон. Я Шелби Килан.
Толстяк посмотрел на Шелби, вытаращив глаза. Торопливо жуя, начал привставать.
– Что вы, что вы, сидите! Я не хотела вам помешать.
Шелби села напротив. Конечно, Брэнсон мог поступить и учтивее: подождать ее и поужинать вместе. Остается надеяться, что муж Меган не такой неотесанный болван, как его брат.
– Не спешите, – улыбнулась Шелби. Не хватало еще, чтобы он подавился. Тогда она нескоро попадет в Вашингтон.
– Да нет же, милочка, это Такер! –
– Мог бы, Салли. Мне просто стало любопытно, подавится Такер или нет, если что-нибудь ответит.
Низкий голос послышался из-за спины Шелби. Ей не нужно было оборачиваться, она и так поняла, кому он принадлежит. Темноволосому красавцу, похожему на Кельвина Кляйна.
Глава 3
Дилана как будто ударили в солнечное сплетение. Дыхание перехватило, внутри все словно запело. Как хороша! Ее рыжие вьющиеся волосы выбивались из косы и падали на плечи. Когда она перевела взгляд с Такера на него, оказалось, что глаза у нее изумрудно-зеленые в золотую крапинку.
А еще у нее были веснушки. Веснушки добили Дилана. Они были рассыпаны по ее носу, щекам и лбу… Ничего соблазнительнее он в жизни не видел.
По старой привычке Дилан сел в угловую отгороженную кабинку, откуда хорошо просматривались вход, кухня и черный ход. Он сразу заметил Шелби, когда она вошла, и понял, кто она. Конечно, он должен был вмешаться, когда она по ошибке подсела к Такеру, но трудно было удержаться от искушения. Больно вытаращился на нее Такер – того и гляди, удар хватит.
Шелби Килан развернулась к Дилану и посмотрела на него в упор своими зелеными глазищами. Похоже, ей вовсе не было весело.
– Насколько я понимаю, в вашем городке главное развлечение – смущать приезжих?
Дилан встал и наградил Шелби своей самой очаровательной улыбкой:
– Обещаю, больше такое не повторится. Не смог удержаться… хотелось посмотреть, как отреагирует Такер.
Такер торопливо дожевывал кусок, рискуя подавиться.
– М-м-м… то есть я хотел сказать, что я не Дилан Брэнсон, – с опозданием выговорил он.
Дилан подошел к их столику и добродушно хлопнул Такера по спине:
– По-моему, мисс Килан уже и сама все поняла. Она приехала ко мне – обещала кое-что передать. – Дилан повернулся к Шелби и протянул ей руку: – Я Дилан Брэнсон. Рад познакомиться.
Шелби встала и пожала Дилану руку. Он задержал руку девушки в своей, радуясь, что она ее не выдернула, и повел ее к отдельной кабинке.
– Пусть Такер наконец доест свой мясной рулет.
Шелби посмотрела в окно. Начался ливень. Она кивнула:
– Да, наверное. Отличная мысль!
– Извините меня за невежливость. Позвольте в виде возмещения угостить вас ужином. Времени у нас предостаточно. В такую погоду я все равно не смогу взлететь.
Хотя Шелби, похоже, не собиралась его прощать, Дилан не сдавался. Ему показалось, что все очень кстати. У него появился шанс провести вечер с потрясающей девушкой, но они будут вместе всего несколько часов. Никаких осложнений.
Пока они вместе, можно просто наслаждаться ее обществом и ее красотой.
– Если, конечно, вы не спешите и не хотите поскорее все мне передать и убежать. – Дилан снова улыбнулся. – Надеюсь, что все не так и вы не откажетесь поужинать со мной.
Шелби озадаченно нахмурилась, но потом кивнула:
– Ладно, ужин так ужин. Даю вам шанс загладить свою вину! – Она очаровательно сдвинула брови.
– Договорились. Сейчас напишу Меган и Сойеру про грозу. – Дилан слегка обиделся на Меган: почему она не предупредила его, что Шелби такая красавица? Он набрал сообщение и прочел его вслух: – «Шелби на месте, но из-за грозы полет откладывается. РВП придется уточнить».
– Что такое «РВП»? – спросила Шелби.
– Расчетное время прибытия.
Ответ от Сойера пришел через несколько секунд: «Понял. Доложу Бергами».
Отлично. Дилану совсем не хотелось общаться с Бергами. Он подозвал юную официантку, которая принесла им меню. Шелби пролистала меню и посмотрела на Дилана.
– Вы уже знаете, что будете заказывать? – спросила она.
– Да. Салли отлично готовит свой фирменный куриный пирог. Я всегда его беру.
– Звучит неплохо. Куриный пирог – то, что надо в сырой дождливый вечер! К тому же мне нужно прийти в себя. Совсем недавно я чуть не стала жертвой маньяка.
Насколько было известно Дилану, в окрестностях Фоллс-Ран маньяков не водилось.
– Что с вами случилось?
Они заказали куриный пирог и холодный чай, а потом Шелби рассказала о происшествии на дороге.
– Ничего себе денек… Сначала вас чуть не столкнули в пропасть, потом вы чуть не поужинали с Такером! Вереница неудач.
Шелби рассмеялась и села поудобнее. В ее глазах заплясали веселые огоньки. Дилан надеялся, что она его простила.
– Да, наши дороги бывают опасны даже для тех, кто ездит тут годами, – продолжал он. – Почему тот водитель вас не видел? Вам крупно повезло.
– Я подумала то же самое после того, как мой пульс подскочил до двухсот ударов в минуту.
Официантка принесла им холодный чай.
– Значит, вы с Меган вместе учились в колледже? Вы с ней близкие подруги?
– Вроде того. Меган моложе меня. Она… была вундеркиндом и поступила в МТИ совсем девчонкой. Я человек замкнутый, и все же мы с ней неплохо поладили… Помимо всего прочего, мы были чуть ли не единственными девочками в группе. – Шелби отпила чая. – Значит, она вышла за вашего брата?