Романы В.Набокова: анализ сюжета
Шрифт:
ЭКСПОЗИЦИЯ И "ЗАВЯЗКА": знакомство с "распутной" Магдой, "герой влюбляется в эту девчонку",
РАЗВИТИЕ ДЕЙСТВИЯ: ссора с женой, разрушение идиллической картины, описанной в предыстории, встреча Магды и Горна, развитие отношений Магды и Горна.
КУЛЬМИНАЦИЯ И "РАЗВЯЗКА": разоблачение Горна и Магды, рандеву Кречмара и Магды в финале романа,
ГЕРОЯ ХАРАКТЕРИСТИКИ: "совершенно влюбляется", "наслаждается",
ГЕРОИНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ: "симпатичная, веселая", "распутная и совершенно безнравственная", "источник блаженства", "незначительность".
УРОВНИ СЮЖЕТА:
ПРОСТРАНСТВО-ВРЕМЯ - герой находится в немецком городе,
СИТУАЦИЯ - "кинематограф-ловушка", обман героя со стороны второстепенных персонажей,
ДЕЙСТВИЕ - бегство ( от семьи, подобно
СОБЫТИЕ - герой влюбляется.
"Лолита"
В предисловии к английскому изданию "Отчаяния" Набоков писал: "Герман и Гумберт сходны лишь в том смысле, в каком два дракона, нарисованные одним художником в разные периоды его жизни, напоминают друг друга. Оба они негодяи и психопаты, но все же есть в Раю зеленая аллея, где Гумберту позволено раз в году побродить в сумерках". Набоков подчеркивает некую непреодолимую грань между этими двумя героями и сюжетами "Отчаяния" ( в котором Герман не заслуживает прощения ) и "Лолиты". При этом характеристика, которую писатель дает Гумберту, напоминает нам о Антоне Петровиче из рассказа "Подлец".
Так описывает сюжет "Лолиты" неизвестный автор: "герой произведения, некий "светлокожий вдовец" Гумберт Гумберт оставляет рукопись-исповедь, в которой открыто и страстно признается в своей "преступной" любви к Лолите. Из-за этой внезапной, как "солнечный удар" (К Бунин), любви, герой романа женится на матери Лолиты -- "благовоспитанной" Шарлотте. Женщина добирается до дневника Гумберта, в котором прочитывает его признание об истинных причинах брака, приходит в отчаяние, бежит в полицию и попадает под машину. Новоиспеченный вдовец Гумберт соблазняет свою падчерицу Лолиту и отправляется с нею в автомобильное путешествие по Штатам. В конце концов малютку Лолиту вырывает из его рук новый, еще более ловкий любовник (это тем более легко по той причине, что Лолита никогда не любила по-настоящему своего сильного и беспомощного "папашу"). В финале романа отчим и падчерица, уже замужняя женщина, встречаются вновь и как будто заключают мир. Это сюжетная канва произведения". Заметим, что при пересказе сюжета следует отбросить не относящиеся к его сути клише, которые не использовал бы Набоков: "открыто и страстно", "приходит в отчаяние", "вдовец соблазняет". Важно, что в этом "сюжете" автор выделяет героя, героиню, псевдоизбранницу ( Шарлотту ) и соперника - причем первые два являются важными действующими лицами.
В этом пересказе сюжета отчетливо выделяются:
ПРЕДЫСТОРИЯ - "герой произведения.. Гумберт Гумберт оставляет рукопись-исповедь" ( подразумевается, что герой может находиться в другом пространстве и времени, нежели то, которое будет описано в экспозиции и развитии действия ),
ЭКСПОЗИЦИЯ, "ЗАВЯЗКА" - "Гумберт Гумберт признается в любви к Лолите. Из-за этой любви герой романа женится на матери "Лолиты" ( см. подобную "завязку" в рассказе "Волшебник" и романе "Дар" ),
РАЗВИТИЕ ДЕЙСТВИЯ - якобы "соблазнение" героини, бегство, похищение героини,
КУЛЬМИНАЦИЯ и "РАЗВЯЗКА" - свидание героя и героини в финале романа.
ГЕРОЯ характеристики: "Светлокожий", "Новоиспеченный", "сильный", "отчим";
ГЕРОИНИ характеристики: "падчерица", "малютка".
Рассмотрим наш пересказ романа "Лолита":
"Лолита" - имя героини, природа которого не вызывает сомнения. С его утверждения и обращения к героине начинается роман.
Как в "Соглядатае" или "Отчаянии" настоящее "Лолиты" есть все, оживленное памятью. Как герой "Приглашения на казнь" Гумберт Гумберт находится у черты общественного приговора. Как повествователь "Других берегов", возвращается к летам детства и юности - "когда я был ребенком и она ребенком была".
Итак, "и Лолиты бы ни оказалось никакой, если б я не полюбил в одно далекое лето одну изначальную девочку В некоем княжестве у моря". "Княжество у моря" - это, разумеется, "королевство у края земли" Эдгара По, "экспонат первый представлял собой то, чему так завидовали Эдгаровы
Первая встреча с героиней иллюстрирована упоминанием об андерсоновской сказке "Русалочка", Гумберт потом подарит эту сказку Лолите.
В сущности, мотивы Эдема, "королевства у края земли", можно обнаружить и в ряде стихотворений Набокова, написанных еще в двадцатые - тридцатые годы прошлого века: "В стране стихов", "Крым", в переводах из "Гамлета", в указателе к "Бледному пламени" ( "васильковая заводь на западном побережье" ). Упоминания прекрасного, зацветающего сада, потерянного рая по В.Ерофееву, составляют экспозицию сюжета романа: в частности, это обращение писателя к теме экзотических фруктов - слив, смокв, персиков, бананов, фиников. Гумберт Гумберт сразу оповещает читателя о том, что встреча с юной Аннабеллой оказала роковое влияние на его устремления в будущем, - "на бледных отроковниц я мог взирать с той безнаказанностью, которая даруется нам в сновидениях". В финале романа - "пользуясь дивной свободой, свойственной сновидениям".
В развитии действия происходит знакомство читателя со второстепенными персонажами - Валерией, ее сожителем, якобы бывшим советником царя, якобы белогвардейцем ( как и Смуров ). Затем автор обращается к обзору печатных изданий, которым уставлен пол его камеры. Знакомому по роману "Приглашения на казнь", "Защите Лужина", "Дару". Рядом с детективным романом Агаты Кристи он обнаруживает брошюру "Кто есть кто в огнях рампы", где среди имен отыгравших свой час актеров находит фамилию своего соперника, режиссера и сценариста "сэра Клэра". До финала романа фигуру соперника будет сопровождать мотив "дурацкого дома", "бедлама реклам", окарикатуренной жизни ( см. фигуру соперника в романе "Камера обскура", таким же драматургом и постановщиком фильмов считался и Валентинов из "Защиты Лужина" ).
Есть еще несколько изданий Диккенса ( Иосиф Бродский утверждал, что человеку, прочитавшему Диккенса, выстрелить в себе подобного намного трудней, чем человеку, Диккенса не читавшего.. впрочем, Гумберта Гумберта это обстоятельство не остановило ), Элиота Китса. Как становится известно читателю, Гумберт Гумберт решил приступить к изучению английской литературы, а также не гнушается просмотром больших подшивок американских популярных журналов, из которых герой, любознательный поэт, извлекает все сравнения второстепенных персонажей - обывателей с морскими и земноводными животными. Эскимосок, обитавших среди докембрийского гранитного мира в окрестностях протянувшегося вдоль севера Канады в районе семидесятого градуса северной широты архипелага, он сравнивает с морскими свинками. Госпожу Гумберт - то с тюленихой, то с выбравшейся на берег ехидной. Господ из обслуги "Зачарованных охотников" называет "швайнами", благодушных гостей отеля - коровами и "розовыми свиньями" ( так "жирными свиньями" называл своих знакомых герой рассказа Леонида Андреева "Мысль" ).Нелестно характеризует герой и его опекавших титулованных докторов, поклонников "венского шамана" и его психоаналитического метода, из числа которых, впрочем, выделяет чудаковатого профессора, "который славился тем, что умел заставить больного поверить в то, что тот был свидетелем собственного зачатия" ( подобная теория существовала - она была выдвинута психоаналитиком Отто Ранком ).
Затем герой ( Гумберт - мурлыка, как он не без симпатии себя называет ) сообщает читателю, что после странствий по районам, недалеко отстоящим от острова Принца Уэльского, он решил "приискать себе какой-нибудь сонный городок" на юге Соединенных штатов. Перед нами появляется дом Шарлотты Гейз, в котором Губерту предстоит встретиться с героиней романа. Гумберт описывает подробнее всего свою комнату, а также гостиную и веранду, на которой Шарлотта и Лолита любили сиживать по вечерам, слушая рассказы Гумберта, изображавшие собой незамысловатые переложения приключений барона Мюнхгаузена.