Ронин
Шрифт:
– Странный выбор, – недовольно проворчал самурай. – С удобством скрытого ношения вакидзаси ты, чужеземец, угадал. Прятать оружие за спиной и в складках одежды – излюбленный способ профессиональных убийц, ниндзя, – офицера кольнуло ещё одно выскочившее из уст тайного врага слово: – Ты сказал «простому воину». Значит ли это, что мнишь себя особо избранным?
– Я, ваше благородие, казак, – заносчиво вздёрнул подбородок юноша. – Дай казаку в руку шашку – увидишь, как порхает в воздухе смерть.
– Очень хочу посмотреть, – сжав зубы, выдавил из горла самурай. – Казачьей шашки, к сожалению, под рукой
– На палках оно, конечно, безопасней… для вас, ваше благородие, – дерзко усмехнулся русский.
– Следуй за мной, казак, – бережно водрузив катана на почётное место, быстрым шагом направился прочь из кабинета хозяин.
В коридоре ждали трое товарищей казака. Майор, не останавливаясь, отдал конвойному приказ на японском и заторопился дальше.
– Не беспокойся, дорогой гость, твоих спутников проведут в уютный сад во дворе, – на ходу повернув голову, бросил через плечо объяснение хозяин. – Гейш не обещаю, но время варвары проведут в окружении гармонии.
– Ну, а меня – палками бить будут? – съязвил молодой наглец.
– Бамбуковыми мечами. Ты слышал что-нибудь про кэндо – «Путь меча»?
– Секта какая-то? – предположил варвар, и в один шаг поравнялся с проводником.
– Это искусство владения мечом, – недовольно вскинул голову, силясь взглянуть в глаза дикарю, самурай. Ускорять шаг хозяин не стал, уж больно длинноногим оказался варвар, не оторваться. – Вблизи нашего управления, чуть вниз по улочке, располагается частная школа кэндо. По утрам там проходят тренировки. Кэндо очень популярно среди полицейских. Работа у них сменная, позволяет регулярно заниматься фехтованием. Старинное искусство развивает боевые навыки, тренирует тело и закаляет дух.
– А казаки обучаются, когда время свободное выпадает, или на воинских сборах. Землепашцем природа и погода командуют, – не спеша шагая рядом с семенящим быстрыми шажками низкорослым японцем, простодушно вёл беседу русский великан.
– Твои товарищи не похожи на казаков, впрочем, на опытных мореходов тоже. Как сухопутные бродяги оказались на рыбацкой шхуне?
– Судьба-а-а, – неопределённо промычал казак.
– И в каких водах ваш капитан собирался ловить иваси?
– Да Гришка вообще не на путину нас подрядил, – отмахнулся от рыбалки Алексей. – Мы в Корею за товаром шли.
– Контрабандным? – сразу оживился дознаватель.
– А нам без разницы, – пожал плечами Алексей. – Лишь бы до корейских берегов добраться. Гришка обещал прокорм и бесплатную доставку.
– Почему капитан нанял незнакомых людей?
– Потому и нанял, что в один конец шли. Лишнего на Сахалине сболтнуть не сможем.
– А как же этот Гришка намеревался обратно возвращаться, без команды?
– Может, затем и взял одноразовый экипаж, чтобы в корейском порту сменить на нужных людей. Кому-то надо бесплатно в Корею, а другим, за деньги, во Владивосток. Там экипаж в третий раз поменял бы. Эдак никто знать про груз не будет. На обратном пути рыбки наловил бы, чтобы все концы скрыть.
– Не знаешь случайно, зачем капитан-Гришка вёз целый мешок валюты? – осторожно выпытывал секреты у простоватого на вид парня контрразведчик.
– Да может он именно чужие деньги-то перевозить и подрядился, а шторм и поломка мотора
– Как же с неисправным мотором и неопытным экипажем удалось так удачно выбросить шхуну на каменистый берег?
– Гришка – морской талант. К тому же наш Федька-механик сумел слегка мотор подшаманить, только надолго того всё равно не хватило бы – чихал движок и бензина совсем крохи остались. Паруса ветер порвал, а вёсел на шхуне нет. Ха-ха-ха…
– И куда же ваш морской гений делся?
– Струхнул, падаль, и сбёг. Видать, и на вашем Сахалине у жучары нора скрытная есть. Вы пошарьте тщательнее, может, отыщите и Гришку с деньгами.
– Так денежки мы уже нашли, – внимательно отслеживая реакцию парня, похвалился майор.
– Это тот мешок на столе? – «догадался» Алексей, даже глазом не моргнув. – Богато мелочи Гришка натырил! Может, нам жалобу на капитана подать – вымучить через адвоката хоть жалования чуток. Как думаешь, ваше благородие, удастся нам трудовые крошки вытрусить? А то завтра экипаж с казённого кошта снимут – чего жрать-то будем?
– Мир не без добрых людей – помогут, – вспомнив русскую поговорку, улыбнулся контрразведчик и, высоко задрав руку, покровительственно похлопал великана по плечу. – Вот и пришли. Заходи в эту калитку, только не ушиби голову об арку.
Майор провёл гостя через уютный дворик к входу в зал тренировок. Под навесом у двустворчатой двери на циновке выстроились ряды обуви учеников. Майор предложил Алексею тоже разуться. В зал оба вошли босиком.
В просторном зале занималось два десятка бойцов. Все одеты в чёрные кимоно с просторными рукавами и штанинами столь широкими, что больше похожи на юбки до пола. Корпус закрыт лёгкими доспехами, а голова – шлемом с решётчатым забралом. К шлему крепились защитные накладки, прикрывавшие плечи. Ученики с дикими криками наскакивали друг на дружку и остервенело тузили оппонента деревянным мечом – плотно связанными в тугой пучок тонкими бамбуковыми побегами, длиной побольше метра. Не участвующие в контактном бою воспитанники школы отрабатывали навыки ударов на манекенах, а то и просто со свистом рассекали воздух, гоняя по залу собственную тень.
К нежданным гостям подошёл старый мастер. Коротко переговорив с Сугинобо, старик согласно тряхнул седой бородкой и бросил презрительный косой взгляд на долговязого варвара. Опытный воин понимал: в поединке на мечах крупная фигура – это лишь большая мишень, исход боя решает скорость и мастерство фехтования.
Алексею не понравилось высокомерие японского мастера. Наперекор всем местным канонам боя, казак решил доказать, что в настоящей схватке сила имеет значение. В глазах мальчишки блеснул хулиганский азарт – захотелось проучить надменных самураев. Пусть знают, как казака задевать!
– Ну, русский, ты готов показать своё искусство? – задрав подбородок, глянул в лицо казаку майор.
– Не вижу достойных соперников, – окинув взором истошно орущую толпу, картинно подбоченился Алексей. – Но бесплатный урок задохликам дам, а то ползают по полу, как сонные мухи.
Майор зло прищурил глазки и криво усмехнулся.
Перевод для японского мастера не потребовался, поза казака была красноречивее слов. Старик выкрикнул резкую команду, и ученики, прекратив занятие, отбежали к стенке.