Россиянин в Соединённом Королевстве
Шрифт:
Королева решила помиловать несостоявшегося убийцу и отправить его в ссылку на Ямайку. Миледи Х убедила её, что такие кадры как Майкл на дороге не валяются, а ямайскому губернатору позарез нужен толковый помощник для защиты новых английских владений от Испании. Наказание в виде лишения всех титулов тоже применить не удалось, ибо Майкл успел лишиться титула естественным путём. У него родился племянник, маленький лорд Фаунтлерой.
Вечером Яков и Алёна уже стояли на палубе корабля, пересекавшего Ла-Манш.
– Всё хотел спросить, – начал Яков, – какое пророчество ты положила
– «Сегодня ты начнешь новую жизнь.»
Домашнее задание №2: Сделка с царём
Комедия в одном действии
Д е й с т в у ю щ и е л и ц а
А й з е к – английский математик, физик и богослов
Т о б и а с – его ученик
М о и з – его слуга
Л о р д Р а г у э л л – английский дворянин
С а р а – его дочь
А н н а – её няня
П ё т р – российский царь
Л е т и ц и я «М а л е н ь к и й х е р у в и м» – его содержанка
Действие происходит в Лондоне
Д Е Й С Т В И Е П Е Р В О Е
С Ц Е Н А 1
Утро. Офис Айзека на монетном дворе.
Т о б и а с. Что есть время, сэр Айзек? Допустимо ли мыслить о нём отдельно от пространства?
А й з е к. Бросьте эти ваши еврейские штучки, Тобиас. Время – это очень просто. Мы можем думать о нём как о прямой, тянущейся из бесконечности прошлого в бесконечность будущего. Мы можем измерять время в наших физических опытах, сопоставляя временным интервалам числа. Что ещё вам нужно знать о времени?
Т о б и а с. Не сочтите за дерзость, сэр, мы меряем время с помощью циклических процессов. В часах стрелки бегают по кругу, день – это период обращения Земли вокруг своей оси, год – это период обращения Земли вокруг Солнца. Не правильней ли думать о времени как о системе согласованных циклов или окружностей?
А й з е к. Тобиас, вечно вы всё усложняете. Так у вас получится не математика, а теология. Математика и физика – науки экспериментальные. Если наша модель согласуется с экспериментом и даёт правильные предсказания, то зачем её усложнять? Что может быть проще прямой?
Т о б и а с (задумчиво). Окружность совершенна. Она не имеет ни начала, ни конца. Как вечность.
А й з е к (раздражённо). Кончайте вы уже со своей вечностью. Это совершенно не научная концепция. Как вы собираетесь измерять вечность?
Т о б и а с. Простите, сэр, мою настойчивость, разве математика занимается только измерениями? Разве великий Евклид не превратил геометрию, изначально бывшую наукой об измерениях, в науку об умозрительных рассуждениях? Разве мы меряем углы при основании равнобедренного треугольника, чтобы убедиться в их равенстве? Мы рассуждаем, и путём ясных и точных рассуждений выводим теоремы из постулатов.
А й з е к (в сторону). Ох уж этот дедуктивный метод!
Т о б и а с. Когда-нибудь математики откроют постулаты вечности, и мы сможем рассуждать о ней так же строго, как сейчас рассуждаем о треугольниках.
А й з е к. Мне нравится ваш энтузиазм, Тобиас. Жаль, что вы не испытываете такого же энтузиазма, когда надо делать что-то полезное, и не помогаете мне с моими алхимическими опытами. Мне всё приходится делать одному.
Т о б и а с. Простите меня, сэр, я крайне чувствителен к реактивам, которые вы используете. Когда они попадают мне на руки, моя кожа краснеет и покрывается язвами. А когда я вдыхаю пары кипящих смесей, то глаза мои слезятся, и я начинаю чихать и кашлять.
А й з е к. Ерунда, вам просто неприятен запах, который издают изобретённые мною субстанции. Я уже вплотную приблизился к разгадке тайны философского камня, а чем ближе к цели, тем больше вони.
Т о б и а с (печально). Я искренне сожалею, сэр, что ничем не могу быть полезен вам в ваших алхимических опытах.
А й з е к. Ладно, не переживайте. Но помните, что для научных свершений нужны не только чистый разум и холодное сердце, но и руки, которые не боятся грязной работы.
Т о б и а с. Сэр, я никогда не забуду ваших мудрых наставлений.
Молчание. Айзек смотрит на часы.
А й з е к. Скоро к нам пожалует царь. Он необычайно пунктуален, когда дело касается работы. Зато по ночам закатывает такие дебоши, что даже до меня доходят скандальные подробности. Хотя я стараюсь отвращаться от всякой непристойности и терпеть не могу, когда пересказывают сплетни. Вот не далее как вчера я услышал, что царь поселил в своём доме актрису для блудного сожительства.
Т о б и а с (краснея). Сэр, давайте не будем говорить об этом.
А й з е к. Сам я не видел, но рассказывают, будто она так прекрасна, что люди принимают её за ангела. Хотя всем известно об её беспутном образе жизни.
Т о б и а с (красный как рак). Сэр, пожалуйста, прошу вас, давайте лучше поговорим о математике.
А й з е к. Так что если встретишься с ней, Тобиас, постарайся не смотреть на неё, чтобы избежать соблазна.
Т о б и а с. Сэр!
А й з е к. Я был обязан предупредить тебя. Кстати, царь Пётр якшается не только с актрисами. По дороге в Англию он посетил этого шарлатана Лейбница и беседовал с ним о его версии математического анализа. Нашёл у кого учиться! Ведь Лейбниц даже не может правильно продифференцировать произведение. Он искренне полагает, что производная произведения двух функций равна произведению их производных. Вот что делает с людьми дедуктивный метод, Тобиас. А ведь простейшего эксперимента достаточно, чтобы разоблачить заблуждения Лейбница.
Т о б и а с. Позвольте заметить сэр, что у герра Лейбница есть и чрезвычайно интересные идеи, а не только ошибки.
А й з е к. Это какие же? Уж не алфавит ли человеческой мысли? Он возомнил, что может придумать систему, в которой истинность любого утверждения можно проверить арифметическим вычислением. Человек разумен, потому что трижды два равно шести. И такими примитивными методами он надеется описать всю мудрость Вселенной? Просто складывая и перемножая числа?
Т о б и а с. Насколько я знаю, герр Лейбниц лелеял такие надежды в молодые годы, но с возрастом понял, что нельзя обойтись конечным числом арифметических действий. Даже один единственный акт познания требует бесконечного количества действий.