Ротмистр Гордеев. Эскадрон особого назначения
Шрифт:
Живоглот прет прямо на нас, и мой амулет печет грудь, как борщ, только что снятый с плиты.
Выхватываю наган, снаряженный серебряными заговоренными пулями. Бац-бац! Одна из пуль попадает демону в глаз. Он с криком боли хватается за свое ужасающее лицо. И кидает в нас с бароном свою палицу, словно городошную битку.
Еле успеваем пригнуться, чудовищное оружие со свистом, вращаясь, пролетает над нашими головами.
А демон совсем рядом. Из разинутой на нас с Маннергеймом пасти (она таких размеров, что кажется, может поглотить сразу обоих)
Рев монстра закладывает уши.
Раз серебряные пули для него все равно, что слону дробина, нужна «артиллерия» большого калибра.
Нашариваю в подсумке гранату, начиненную заговоренным серебром, дергаю кольцо и закидываю ее прямо в широкую глотку.
Раз, два, три… Они-хитокути разносит на части. Нас с Карлом Густавом забрасывает склизкими вонючими ошметками и обдает потоками синей крови.
– Живы, и слава богу, – Тролль крестится на лютеранский манер.
Осматриваемся в багровых отсветах догорающих домов.
Бой стихает. Деревня завалена телами мертвых и раненых японцев. Наши потери – пять «двухсотых», из них трое приходятся на долю живоглота. Ох и попортил же он нам крови…
Масса пленных, растерянных и полуголых японских солдат и офицеров. Заставляем их под конвоем собирать по деревне и сносить в кучу вражеское оружие и боеприпасы.
На площади выросла большая куча – «арисаки», несколько станковых «гочкисов» на лафетах (я с завистью смотрел на эти вдвое более легкие, чем наши «максимки» французские пулеметы, хотя все же недостаточно легкие, чтобы использовать их как ручное оружие, и их второй плюс – воздушное охлаждение – однозначно затрофеим), офицерские «смит-и-вессоны», абсолютный аналог одноименному русскому револьверу (однозначно трофеим, вооружу своих унтеров и пулеметчиков), штыки и офицерские сабли.
И пленные… Из почти трех тысяч личного состава 21-й пехотного полка уцелела едва половина, большая часть из них – раненые, в том числе и тяжело.
– Кузьма! – оглядываюсь в поисках ординарца.
– Здесь, вашбродь! – Скоробут, как обычно, в нескольких шагах от меня.
– Найди кого-нибудь из уцелевших старших офицеров, кто понимает по-нашему.
Кузьма растворяется в темноте. И вскоре возвращается, подталкивая в спину раненного в руку японца средних лет в офицерских штанах и исподней рубахе.
– Штабс-ротмистр Гордеев, – представляюсь, – с кем имею честь?
– Тайи Мицуи Такатоси, командир второго батальона, – говорит по-русски с сильным акцентом.
Тайи на наши дрожжи – это штабс-капитан или штабс-ротмистр.
– Ваше коварное нападение противоречит всем законам войны, – горячится японец.
– Хотите об этом подискутировать? Победителя не судят. Такатоси-сан, я не чудовище, как вам может показаться. Организуйте оказание вашим раненым первой помощи. Соорудите носилки для тяжелораненых. У вас час, после чего я требую, чтобы вы покинули Сюянь.
– Куда же мы пойдем среди ночи?
– В любом направлении –
Тайи злобно зыркает на меня своими узкими глазами. Но выбора у него нет. Отправляется исполнять.
А теперь самое интересное: надо решать, что делать с трофеями. Их так много, что все не утащить, а жаль. Приходится выбирать самое ценное.
– Кузьма, унтера Бубнова и Жалдырина ко мне!
– Бу сде, вашбродь! – Домовой козыряет и снова растворяется в темноте.
А я пока поворачиваюсь к Маннергейму. Тролль задумчиво курит, глядя на суету японцев, перевязывающих своих раненых и мастерящих носилки из подручных материалов под руководством Такатоси.
– Отпустите японцев? – спрашивает он с недоумением.
Пожимаю плечами.
– А куда нам девать полторы тысячи человек, большая часть из которых ранена? Предлагаете расстрелять? Это несложно: выстроить тут на улице и вдарить пулеметами…
Тролль смотрит на меня изумленно и с возмущением.
– Господин штабс-ротмистр…
Ну вот, еще немного, и он вызовет меня на дуэль. Понимаю, что перегнул палку.
– Вот и я, господин полковник, на такое все-таки не способен. Одно дело использовать ночь и фактор неожиданности, и совсем другое – цинично расправиться с безоружными. Это уж совсем не по-людски, что ли. Так что пусть идут и молятся своим японским богам, что уцелели.
Барону ответ приходится по душе.
– Я рад, что не ошибся в вас, Николай Михалыч, – Маннергейм пожимает мне руку.
А вот и Бубнов с Жалдыриным. Они-то мне и нужны.
Водоплавающему начальнику моей пулеметной команды ставлю задачу как следует затрофеить «гочкисы»: размонтировать с лафетов пулеметы, забрать с собой все патроны для них и зиповские комплекты.
Бубнову приказываю отобрать сотню «арисак» с хорошим запасом патронов и все «смит-и-вессоны». А остальные винтовки сжечь. Найти керосин и запалить жарким огнем всю эту кучу оружия.
– Что придумали сделать с трофейным оружием? – интересуется шведско-финский тролль.
– В ближайшее время использовать против врага.
– Хотите устроить рейд еще на какое-нибудь расположение японцев?
– Не успеем – до рассвета всего пара часов. Что бы вы сделали, барон, если бы на соседний с вами полк ночью напали?
– Выдвинулся бы на помощь.
– Думаю, японцы поступят так же. Ближайшие части у «джапов» вот здесь, – показываю Маннергейму карты с отметками, – Гунцзиво и Танчун.
– Двадцать две версты до одного пункта и двадцать девять до другого. И там, и там – пехотные части. Как раз к рассвету прибудут проверить, что за ночной переполох. Встретим с огоньком.
После сегодняшнего разгрома барон на подъеме. Думает, что нам теперь вся японская армия по плечу.
Сразу после окончания ночного боя в Сюани я отправил по обеим дорогам, верст на пять по каждой, тройки разведчиков. Их задача – обнаружить подход к японцам подкреплений и вовремя предупредить, откуда именно ждать супостата.