Ровно в полночь
Шрифт:
Бззз.
Я быстро бросила тряпку и достала телефон, надеясь получить новости от Уинстона. Но когда я поняла, что это от одного из ужасных тройняшек, то замерла.
Скаут: Прости, что расстроил тебя, моя дорогая сестренка. Пожалуйста, прими мои извинения. Я просто мальчик, который еще не знает, как нужно рассчитывать свои силы. Прости меня.
Я съежилась, прочитав столь нелепые извинения.
Я: Забудь
Скаут: Мы же семья. Не будь такой грубой.
Семья не стала бы поступать так, как он со мной прошлой ночью.
Я: Ты мне никто, Скаут. Никто.
Скаут: Я смогу переубедить тебя. Вот увидишь.
Представив, как именно он станет меня убеждать, я вздрогнула. Нет, спасибо. Я уже хотела ответить, когда услышала стук в дверь. На долю секунды я испугалась, что это Скаут меня нашел, потому уговорила Креветку лететь прочь, а сама стала пробираться к входной двери. Взглянув в глазок, я с облегчением увидела Нейта, а не Скаута. И уже потянулась открыть дверь, но передумала.
— Я могу чем-то помочь? — спросила я через дверь, медленно потянувшись к замку.
— Ты можешь меня впустить, — усмехнулся Нейт.
— Уинстон не любит гостей, — напряженно отозвалась я. — Прости.
— Тогда почему он дал мне ключ? — Нейт поднял ключи и потряс ими перед глазком. — Я мог бы и сам открыть дверь. Просто хотел быть вежливым.
— Просто Уинстон настаивал…
— Я понимаю. Морелли сейчас поджигает ему задницу, и ты имеешь полное право опасаться, милая. Но я только что от Уинстона, он велел мне прийти сюда и дождаться его. Поверь, он будет в дерьмовом настроении, когда вернется. Не давай ему дополнительного повода надрать нам задницы.
У него был ключ…
— Хорошо, я сейчас напишу ему.
— Если это тебя осчастливит, — сказал Нейт, когда я все же открыла замок.
Он окинул меня взглядом и просиял. Все тот же дружелюбный парень, что и прошлым вечером. И Нейт был другом Уинстона. Похоже, из-за Скаута и Морелли я становилась параноиком.
— Входи, — бросила я. — Хочешь чего-нибудь выпить?
Нейт зашел и рассмеялся.
— Нет, милая. И не вздумай дать Уинстону застать тебя за игрой в хозяйку. Не думаю, что он нанял тебя для этого. Я знаю, где Уинстон держит выпивку, и сам смогу себя обслужить.
Закрыв дверь, я пошла за Нейтом. Он вошел в гостиную так, словно бывал здесь уже сотни раз, и направился через комнату прямо к бару. Я немного расслабилась, поняв, что Нейт привык здесь тусоваться. Вытащив телефон, я стала набирать сообщение Уинстону, но вдруг забеспокоилась, что отвлеку его от встречи. Я могла пока понаблюдать за поведением Нейта, а потом решить, писать ли Уину. Мне по силам справиться с его другом и в одиночку.
Нейт наполнил стакан янтарной жидкостью, а потом поднял его в мою сторону.
— Налить тебе?
— Нет, спасибо. Я на работе, — я коротко ему улыбнулась.
— Сделай перерыв и побалуй меня светской беседой, — он подошел к дивану и сел. — Теперь ты живешь здесь?
— Нет. Я его горничная, а не подружка, — усмехнулась я.
— Хмм, — только и ответил он, а потом подмигнул мне поверх стакана, сделав глоток. — Ты должна меня простить. Уинстон — загадочный человек. Мы с ним дружим уже много лет, но я никогда прежде не видел его таким… сраженным.
«Сраженный» было слишком тривиальным для Уинстона определением.
Одержимый. Поглощенный желанием. Парализованный потребностью бросать в меня деньги. Это больше описывало знакомого мне Уинстона.
— Он сложный человек, — согласилась я, поднимая тряпку. — А теперь прошу меня извинить.
Я принялась вытирать пыль в одной комнате с Нейтом, чтобы не терять его из виду. Он потягивал алкоголь и копался в телефоне. Очевидно, ему уже становилось скучно ждать своего друга. Отлично. Может, он скоро уйдет.
Когда раздался звонок в дверь, я вздрогнула. Почему люди все продолжали приходить? Нейт поднялся, на его лице отразилось беспокойство.
— Ты кого-то ждешь? — спросил он.
— Никого, но вы все продолжаете прибывать, — пробормотала я.
Нейт пошел к двери со мной, словно решил защищать меня. Благодаря этому я немного расслабилась. Если это Скаут, вряд ли Нейт позволит ему навредить мне. Заглянув в глазок, я облегченно выдохнула.
— Это швейцар, — выдохнула я.
— Отлично. Тогда я вернусь к выпивке.
Нейт ушел, а я распахнула дверь, обнаружив за ней улыбающегося мужчину. Он пришел с тележкой, нагруженной коробками и пакетами с одеждой.
— Это от мистера Карли. Он сказал: это все, что ему пока под силу собрать. Но мистер постарается составить более обширный гардероб в ближайшее время. Могу я войти и разложить вещи, мисс Эллиот?
Я кивнула, потрясенная не только тем, что он знал мое имя, но и что Карли так быстро прислал вещи. Швейцар вкатил тележку, и я повела его к гостевой комнате, которую начала привыкать называть своей. Мужчина все разложил в шкаф и ящики комода. Когда он повернулся, чтобы уйти, я его остановила.
— Подождите, я, эм… Я ведь должна вам чаевые, — выдавила я.
Он рассмеялся.
— Не оскорбляйте так мистера Константина, мисс Эллиот. Он платит мне достаточно, чтобы я никогда не просил чаевых. Отличного вам дня.
Проводив швейцара, я вернулась в гостиную, но Нейта там не оказалось. От неприятного чувства по позвоночнику побежали мурашки. Я кинулась в коридор, проверяя каждую комнату, не зная, куда он мог деться. Так нигде его и не обнаружив, я побежала вверх по лестнице, когда Нейт вдруг обнаружился посреди коридора второго этажа. Он тут же широко мне улыбнулся.