Ровно в полночь
Шрифт:
– Боб Картер никуда не едет. И Наоми Макинтайр тоже.
– Эли, мне нужен ты, мой лучший сотрудник.
– Но почему?!
– Потому что Вики Беннет уже обращалась ко мне за помощью, и тогда тоже казалось, что ее дело не стоит выеденного яйца. Я поручил его одному из ребят, и он с треском провалил его. Можешь себе представить, каково мне было сообщить ей это? Отказав в помощи Вики, я не просто теряю ценные контакты, я предаю память своего старого друга, Генри Рейса. Кстати говоря, в тот раз она простила меня, хотя
Эли недовольно повел плечами. Он уже понял, что попался. Артур, почувствовав слабину, усилил нажим:
– Я доверяю тебе как никому другому, Эли. Ведь не просто так я целых два года уговаривал тебя уйти из разведки и поступить ко мне. Поэтому я и обращаюсь сейчас именно к тебе. Ты же знаешь, я намереваюсь сделать тебя своим преемником, когда соберусь на покой. – Он помолчал. – Такими делами должен заниматься сам босс, но я не могу, Эли. Я старый человек, у меня больное сердце и пуля в ноге. Не мне с моим здоровьем гоняться за преступниками.
– Ох Арти. – Обезоруженный, Эли развел руками. Потом издал тяжкий вздох. – Хорошо, я возьму это на себя. Но я не стану сдавать билет, просто попрошу перенести мой рейс на другой день, – предупредил он.
Артур заулыбался и согласно кивнул:
– Я не сомневаюсь, что ты успеешь к рождественской индейке, Эли. Спасибо, дружище. Я так тебе обязан.
– Забудь, Арти. Собачий пансион у подножия Голубого хребта и чокнутая женщина – чем не мечта каждого мужчины!
Глава 2
Первую половину своего первого рабочего дня в пансионе Эли Беккер провел в местной больнице.
– Запомните правило номер один в Оук-Хиллс: если собака не виляет хвостом, не пытайтесь ее погладить, – втолковывала ему Фиона, шагая рядом с ним по коридору приемного отделения.
Они подошли к окошку регистратуры.
– Привет, Фиона! Доставила очередного пациента? – бросил, пробегая мимо, молодой стажер.
Девушка поздоровалась и кивнула.
– Привет, Фиона! Что привело тебя к нам на этот раз? – спросила ее регистрационная сестра.
Эли с подозрением посмотрел на Фиону:
– Вы здесь частая гостья?
– Такая уж у меня работа, – усмехнулась Фиона.
Регистрационная сестра взглянула на Эли и уже не смогла отвести глаз. Такую же картину Фионе пришлось наблюдать утром, когда он столкнулся с Надин. Просто удивительно, как этот мужчина умеет заставить женщину забыть о приличиях.
Кстати, пострадал Эли как раз в комнате Надин, где она стригла собак. Он наклонился погладить громадную немецкую овчарку, но та вдруг вцепилась ему в руку. Проработав в Оук-Хиллс семь месяцев, Фиона могла с одного взгляда определить, укусит собака или нет, и потому ей даже в голову не могло прийти, что Эли окажется настолько неосторожен, чтобы гладить собаку, которая всем своим
Конечно, девушка отнеслась бы к его страданиям с большим сочувствием, прояви он к ее делу хоть немного интереса. Но он даже не пытался сделать вид, что его беспокоит факт ночных визитов в пансион. Более того, молодой человек беспрестанно давал ей понять, что считает это дело пустой тратой времени, тем более непростительной, что близилось Рождество.
– Здравствуйте, – улыбнулась регистрационная сестра Эли, продолжая восторженно глазеть на него.
– Здравствуйте. – После презрительного выговора Фионы ему было приятно увидеть приветливое лицо. «Интересно, каким образом я мог догадаться, что собака собирается укусить, – по глазам, что ли?»
Девушка продолжала смотреть на Эли, и Фиона нетерпеливо спросила:
– Разве ему не нужно заполнить регистрационную карту?
– О, конечно. – Сестра передала ее Эли. – Будьте добры, впишите сюда свои данные.
– К сожалению, я не левша. – Эли показал на свою перевязанную руку.
– Ничего, я помогу вам. Давайте ее сюда. – Фиона забрала у него карту и села за столик. Молодой человек пристроился рядом. Девушка достала из сумочки ручку и начала задавать вопросы, которые звучали как короткие отрывистые выстрелы.
– Полное имя?
– Элайя Гедеон Беккер.
– Адрес.
Он дал адрес своего загородного дома в Виргинии.
– Возраст?
– Тридцать четыре года.
Она записала, после чего несколько минут писала молча, не задавая никаких вопросов.
– Что вы там пишете? – не выдержал наконец он.
– Излагаю, как это произошло.
Он сделал попытку заглянуть через ее плечо.
– Успокойтесь, ничего компрометирующего я не пишу.
Он не поверил ей ни на секунду и попытался разобрать ее записи. У нее оказался красивый почерк – округлые буквы и ровные строчки. Католическая школа? – подумал он. Когда она переворачивала страницу, Эли обратил внимание на ее тонкое, изящное запястье.
Фиона чувствовала на себе его внимательный взгляд, и от этого ей было не по себе. Эли забросил здоровую руку на спинку ее стула, и голова ее вдруг пошла кругом. Господи, что за идиотская реакция, мысленно отругала она себя, услышав гулкое биение своего сердца.
– Два раза, – подсказал Эли.
– Что? – подскочила она от неожиданности.
– И укусил мистера Беккера… два раза в правую руку. А потом вмешались вы и спасли меня от верной смерти, – добавил он.
Она взглянула на него и тут же осознала свою ошибку. Его мягкие смеющиеся глаза оказались слишком близко.
– Я… Ах да… – сказала она и прокашлялась. – Два раза. Правильно. – Девушка наклонилась над картой и снова начала писать.
– А почему он не укусил вас? – задал он наконец давно мучивший его вопрос.