Рой
Шрифт:
Джулия нажала кнопку громкой связи. Мы все услышали гудки. Джулия набрала номер. Но звонок не прошел. Линия отключилась.
– Хм-м… Попробую еще раз, – сказала Джулия. Она снова набрала номер. И снова звонок не прошел через коммутатор.
– Забавно. Рики, я не могу выйти на внешнюю линию.
– Попробуй еще раз, – предложил Рики.
Я пил свое имбирное пиво и наблюдал за ними. Не оставалось никаких сомнений, что это все подстроено, что Рики и Джулия просто разыгрывают перед нами спектакль. Интересно, какой номер она набирает? Неужели Джулия выучила номер Пентагона
– Хм-м… Не получается, – сказала она.
Рики взял телефон, посмотрел на базу, поставил телефон на место.
– Должно работать нормально, – сказал он, неуклюже изображая удивление.
– Да бога ради, – сказал я. – Давайте я догадаюсь. Что-то стряслось с коммутатором, и теперь мы не можем связаться с внешним миром. Так?
– Нет, нет, все в порядке, – ответил Рики.
– Я звонила по телефону всего несколько минут назад, – заявила Джулия. – Как раз перед вашим возвращением.
Рики отодвинулся от стола.
– Сейчас пойду проверю коммутатор.
– Да уж, пойди проверь, – буркнул я, начиная злиться.
Джулия посмотрела на меня и сказала:
– Джек, я за тебя волнуюсь.
– Угу.
– Ты злишься, Джек.
– Да, злюсь. Потому что меня водят за нос, черт возьми.
– Поверь мне, Джек, – проговорила Джулия, глядя мне в глаза. – Никто не водит тебя за нос.
Мае встала из-за стола и сказала, что собирается принять душ. Бобби пошел в соседнюю комнату поиграть в видеоигры – он всегда так отдыхал. Вскоре оттуда послышались звуки пулеметной стрельбы и крики убитых плохих парней. Мы с Джулией остались на кухне одни.
Она наклонилась ко мне через стол и заговорила негромким, проникновенным голосом:
– Джек, я думаю, что должна объясниться с тобой.
– Нет, – ответил я. – Ты ничего мне не должна.
– Я имею в виду – я должна объяснить свое поведение за последние несколько дней, те решения, которые я принимала.
– Мне это безразлично.
– Но мне не безразлично, Джек.
– Может быть, как-нибудь в другой раз, Джулия.
– Нет, я должна рассказать тебе все сейчас. Понимаешь, Джек, дело в том, что я просто хотела спасти компанию. Вот и все. Проект с камерой провалился, она не работала, и мы не смогли ее исправить. Мы потеряли контракт, компания начала разваливаться. Я еще никогда не теряла компаний. Еще ни разу компания не выскальзывала у меня из рук, и мне не хотелось, чтобы это началось с «Ксимоса». Я вложила в эту компанию деньги и рассчитывала на прибыль. И, в конце концов, у меня есть гордость. Я решила спасти компанию. Я понимаю, что прежде мне следовало все хорошенько обдумать. Но положение было отчаянное. И я одна во всем виновата. Все хотели прекратить проект. Я вынудила их продолжать исследования. Это было… Это была моя борьба, я бросила вызов обстоятельствам, – Джулия пожала плечами.
– И все закончилось ничем. Все мои усилия пропали впустую. Компания обанкротится в течение считаных дней. Я ее все-таки потеряла. – Джулия наклонилась ко мне поближе. – Но я не хочу потерять еще и тебя, Джек. Не хочу потерять мою семью. Не хочу потерять нас.
Она протянула руку через стол и накрыла мою
– Я хочу все исправить, Джек. Хочу, чтобы у нас снова все было хорошо, чтобы все вернулось в нормальное русло. Надеюсь, ты тоже этого хочешь, Джек.
– Даже не знаю, что и сказать… Я чувствую себя как-то странно.
– Ты устал.
– Да. Но все равно я теперь не уверен.
– Ты имеешь в виду – насчет нас?
– Мне не нравится этот гребаный разговор! – вспылил я. Но мне действительно это все не нравилось. Не нравилось, что Джулия заговорила об этом, когда я так измотан, после того, как я побывал в кошмарной переделке и едва не погиб, и что, в конце концов, все это случилось по ее вине. Мне не нравилось, как Джулия попыталась снять с себя ответственность – фраза «прежде следовало все хорошенько обдумать» ничего не объясняла. Это не было необдуманным решением, а чем-то гораздо худшим.
– Ах, Джек, пусть у нас все будет как раньше, – сказала Джулия, неожиданно совсем перегнулась ко мне через стол и попыталась поцеловать меня в губы. Я отстранился от нее, и отвернулся в сторону. Джулия смотрела на меня с мольбой в глазах.
– Ну, пожалуйста, Джек…
– Сейчас не время и не место для этого, Джулия, – проронил я.
Она молчала. Наверное, не знала, что еще сказать. Потом сказала:
– Дети по тебе скучают.
– Конечно, скучают. Мне тоже очень их не хватает.
Тут Джулия вдруг расплакалась.
– А по мне они совсем не скучают… – всхлипывая, прошептала она. – Им вообще нет до меня никакого дела… а ведь я их родная мать…
Она снова взяла меня за руку, и я не стал отдергивать руку. Я пытался разобраться в своих ощущениях. Я страшно устал и чувствовал себя очень неловко. Мне хотелось, чтобы Джулия перестала плакать.
– Джулия…
Включился интерком. Я услышал голос Рики, усиленный громкоговорителем:
– Эй, ребята! У нас проблемы со связью. Вам лучше прийти сюда, и прямо сейчас.
Коммутатор располагался в большой отдельной комнате в одном из углов главного корпуса. Комната закрывалась тяжелой бронированной дверью с маленьким окошком из закаленного стекла. Через это окошко я увидел множество панелей с проводами и переключателями, которыми регулировались все средства связи в лаборатории. Еще я увидел, что большие пучки проводов вырваны из своих гнезд и свободно свисают с панелей. А в углу комнаты лежал Чарли Давенпорт. Он явно был мертв. Его рот был открыт, глаза смотрели в пространство. Вся его кожа приобрела багрово-серый оттенок. Над головой у Чарли кружилось жужжащее черное облако.
– Понятия не имею, как такое могло случиться, – сказал Рики. – Когда я последний раз видел Чарли, он спокойно спал у себя в комнате.
– И когда это было? – поинтересовался я.
– Да всего с полчаса назад.
– А рой? Откуда он здесь взялся?
– Не могу даже представить, – ответил Рики. – Наверное, Чарли принес его с собой снаружи.
– Но как? – спросил я. – Он ведь проходил обработку в воздушных шлюзах.
– Да, я знаю, но…
– Что – но, Рики? Как такое возможно?