Роза опалённая
Шрифт:
Когда-то в Питомнике смеялись над этим обычаем. Чем помогут пять сантиметров заточенного серебра необученной женщине, не знающей толком, как этот нож держать? А потом в городке неподалёку от Питомника молодая девушка перерезала горло двум насильникам. Округа неделю гудела, пересказывая друг другу подробности происшествия. Грабители залезли в дом, потому что тот стоял без прислуги, а оказалось, в ту злосчастную ночь в доме ночевала юная сирота-дворянка со старой служанкой. Служанку грабители убили, а девушку решили вначале попользовать. За что и поплатились.
Розалин потом видела её изображение в новостном листке. Хрупкая, неуклюжая блондинка с огромными глазами. Убила двоих. Геннадий Иванович, который в юности служил в армии и очень этим гордился, объяснил, что в состоянии аффекта даже сущий цыплёнок способен превратиться в грозного орла.
После этого в Питомнике прекратили смеяться над обычаем вооружаться “игрушечным оружием” и даже привезли несколько таких ножей в качестве подарка девушкам. Розалин и Вике достались одинаковые — с рукояткой из розовой перламутровой кости и простым железным лезвием.
В Доме магических изысканий Розалин нож не носила. К счастью. Потому что в этот момент могла наделать глупостей.
В мозгах, однако, быстро прояснилось. Господин Браббер не того уровня маг, чтобы поворачиваться спиной к незнакомцам. Значит, у него достаточно артефактов, чтобы уклониться от удара ножом. И пережить его.
— Розалин?
Она очнулась и посмотрела на подсвечники. Розалин сама не заметила, как вплотную подошла к столу господина Браббера и теперь перед ней стояла вся цепь… камни еле светились, показывая, что магия проходит… только воздействие на ключевых точках пока не то. Пока.
— Да?
— Это я вас должен спросить. Вы подошли… я думал, вы хотите что-то спросить.
— Нет…. Вернее, да. Это… то, что вы строите, это цепь Ахимовских драконьих магов?
Он ответил не сразу.
— Да, это она. Потрясающе, Розалин, великолепно! Вы меня поразили.
Господин Браббер вдруг вскочил на ноги. Розалин пришлось задрать голову, чтобы видеть его лицо. Тот был по-настоящему впечатлён, его волосы растрепались, воротник рубашки был расстёгнут и оголял шею. Розалин выхватила взглядом бьющуюся жилку на его шее. Такую живую…
— Я приятно удивлён. Не каждая девушка вот так запросто может взглянуть и узнать цепь Ахимовских драконьих магов. Далеко не каждая!
Его реакция была на редкость приятна. У Розалин даже кулаки разжались.
— В этом не очень большая моя заслуга. Это, скорее, случайность. Просто я читала книги на столе… и мне попалась как раз про эту цель.
— И всё же! Прочесть — это одно, но вы увидели мой эксперимент и смогли связать эти два момента. Я восхищён.
Он и правда так смотрел… с восторгом. Розалин почувствовала, что буквально тает. На самом деле — мышцы тут же расслабились, ноги подкосились… почти. Ей хотелось потянуться к нему, прикоснуться к его шее… к губам, пробежать пальцами по щеке, сполна насладиться его сверкающим от восхищения взглядом…
Розалин отвернулась.
— Но эта цепь… она ведь не рабочая? То есть, это просто теория, её никто не доказал.
— Я докажу.
Такая непоколебимая уверенность, которая прозвучала в его голосе, должна была вызывать восхищение. А у Розалин застыло сердце.
Он докажет, вне всяких сомнений. А этого нельзя позволить.
Такой сильный, умный… Такой красивый. И должен умереть.
— Зачем? Зачем вы хотите её воссоздать? — Шёпотом спросила Розалин. Как нелепо… Ей хотелось кричать, чтобы он остановился. Чтобы забыл… навсегда забыл и никогда не приближался к этому прибору. Забросил эксперименты… уехал в глушь, вернулся туда, где провёл в тени последние годы и жил там… жил долго и счастливо, пусть даже… пусть даже Ассоль с собой увезёт! Всё равно! Только бы жил…
Но господин Браббер не остановится. Даже представлять этот разговор не имеет смысла. Нет. Нет…
— Присядьте.
Он стал серьёзным. Вокруг губ появились болезненные складки. Так выглядит… такое лицо бывает, когда вынужден делать что-то неприятное. Когда долг обязывает.
Розалин видела эту безысходность в зеркале.
Но что?.. Что это может значить?
Усадив Розалин на свой стул, господин Браббер отошёл и принёс второй. Поставил напротив, наклонился вперёд, чтобы заглянуть ей в лицо.
— Вы только не волнуйтесь… иначе я пожалею, что решился рассказать.
— Я вам верю.
— Приятно слышать. Так вот, несколько лет назад в наш мир прорвалось нечто… нечто очень плохое.
Розалин сжала руки и приготовилась слушать.
— Это не обычный прорыв… помните, я рассказывал о прорывах? Да, бывает, к нам приходят демоны. Или драконьи маги. Или тёмные дроу. Много существ. Но в этот раз это… то, что появилось — оно угрожает всей жизни нашего мира. Оно противоестественно. Оно… как бы вам объяснить. — Господин Браббер поднял ладони и разместил их друг против друга. — Оно как эти параллельные линии, никогда не должно было пересекаться с нашим миром. Но пересеклось.
Громкий хлопок.
— Вот что случится, если позволить пересечению завершиться. Не останется ничего.
Розалин посмотрела на его руки и спросила через силу.
— Оно? И что это такое?
Господин Браббер посмотрел ей прямо в лицо. Завороженно. Моргнул.
— Вы так красивы, Розалин… — Тихо сказал.
— Спасибо. — Она не отвела глаз. — Но вы меня всё же чуть-чуть напугали и теперь не можете сделать вид, будто ничего не произошло. Продолжайте. Оно — это что?
— Мне бы не хотелось говорить. Иначе я напугаю вас ещё больше.
— Скажите!
— Хорошо. — Было видно, что господин Браббер продолжил сквозь силу. — Оно — это существа мира, который живёт по другим законам. Это как смертельная болезнь… которая к нам просочилась. Чтобы не заразились и не погибли все, нам нужно сразу же её остановить. Решительно и бескомпромиссно.
— Оно — это что?
Господин Браббер откинулся на спинку и скрестил руки на груди. Он нахмурился, отдалился. И видимо, пожалел, что завёл этот разговор. Однако надо отдать ему должное, не промолчал.