Чтение онлайн

на главную

Жанры

Роза пустыни
Шрифт:

Хассан кивнул.

— Я делаю все возможное, — повторил он, притворяясь, что не заметил ее упрека. — Вы приехали в мою страну отдохнуть, хорошо провести время и немного пофлиртовать, судя по книге, которую вы читали в самолете.

О Господи! Если он решил немного развлечься, то у нее, скорее всего, будут серьезные проблемы.

— По крайней мере, «Шейх» — стильное произведение.

— Стильное? — переспросил Хассан.

— «Лендровер» не может сравниться с арабским скакуном. Черным, как ночь, горячим, как дьявол. Это самый распространенный

транспорт среди похитителей пустыни. Я немного разочарована.

— Что вы говорите? — удивленно спросил Хассан. Да как она посмела дерзить ему! — К сожалению, мы не можем позволить себе скакать по пустыне, сидя в одном седле. — В его глазах снова появилась усмешка, и Роуз поняла, что все обстоит очень серьезно. — К тому же вы еще не совсем здоровы. Но я буду иметь это в виду на будущее.

— О, пожалуйста, не беспокойтесь. — Она снова попыталась встать.

— Дорога здесь неровная. Мне бы не хотелось, чтобы вы ушиблись. Будет лучше, если вы останетесь лежать.

Какая наглость! А он ляжет на нее! Впрочем, есть ли у нее выбор? Может быть, он и прав, безопаснее лежать…

Роуз сосредоточилась, призвала на помощь все свое остроумие. Перед тем, как отправить в горячие точки планеты, журналистов готовят к таким ситуациям. Она знала, что должна его заставить говорить. Она знала, что должна заставить его увидеть в себе человека.

Ноги Хассана сдавливали ее тело. И это не способствовало тому, чтобы он увидел в ней человека.

Значит, она не должна закрывать рот.

— Вы выбрали слишком сложный путь, чтобы встретиться со мной. Если вам так нужно поговорить, почему вы не присоединились ко мне в самолете? Почему не позвонили брату?

Возможно, Хассан думал о том же. Он повернулся к Роуз, устало глядя ей в глаза.

— Вы узнали меня? Не хотите лечь поудобнее?

У Роуз не было ни малейшего желания угождать ему.

— Не думаю, что все местные бандиты учились в частных английских школах, и вряд ли у кого из них серые глаза. Ваш голос я слышала всего несколько часов назад. Если вы хотели остаться неузнанным, вам надо было поручить мое похищение кому-нибудь из своих головорезов.

— Этот вариант отпадает.

— Вы хотите сказать, что никто не должен прикасаться к вашей добыче? Какая жадность! — раздраженно сказала Роуз. Нервы начинали сдавать.

— Вы очень смелая женщина, мисс Фентон. — Хассан опустил повязку, закрывавшую лицо. Свет луны проникал в автомобиль через переднее и заднее стекла, делая черты похитителя более резкими. — Вы должны понимать, что я воспитан несколько иначе. Моя мать — арабка, отец — шотландец. Я не похож на английских джентльменов.

Роуз понимала это, и страх, который она так настойчиво прогоняла, подбирался все ближе и ближе. Роуз почувствовала, что вся дрожит. Может быть, от страха, может быть, от холода. Облизывая пересохшие губы, она оставалась все в том же положении.

— Я догадывалась, — с вызовом сказала Роуз. Темноту озарила белозубая улыбка Хассана.

— Вы

на самом деле такая храбрая?

Конечно же, она храбрая. Не случайно друзья называли ее Фентон-«передовая линия». Она не знала слова «страх», хотя это не имеет никакого отношения к смелости. Роуз почувствовала опасность, как только он вошел в самолет. Его магнетизму невозможно было противостоять.

Хорошо, что он не видит ее лица в темноте. Ей не хотелось, чтобы Хассан догадался, о чем она думает.

— Вам не интересно, куда я вас везу? — неожиданно спросил он.

Теперь они неслись по хорошей дороге. Но в каком направлении?

— Неужели вы мне скажете? — съязвила Роуз.

— Нет, — резко ответил Хассан. Ее отвага начала раздражать его. — Но, можете быть уверены, это будет не светский раут. Хотя… вас ждет подарок.

Подарок?

— Я не рассчитывала на это.

Господи! Золотое правило для людей, попавших в подобную ситуацию, гласит: «Слушай и запоминай». Но Роуз ничего не могла с собой поделать.

Несмотря на напускную браваду, сердце Роуз замирало от предчувствий. Неужели она ошиблась в нем? Кто знает? Может, она не первая похищенная им женщина?

— Вы часто так поступаете? — поинтересовалась молодая женщина. — Где-нибудь в пустыне у вас, наверное, есть гарем?

— Как вы думаете, Роуз, сколько таких женщин, как вы, может вынести один мужчина? — рассерженно спросил Хассан.

Это польстило ей. Роуз нравилось быть ни на кого не похожей. Но Хассан ждал ответа. В его глазах появился зловещий блеск. Он хотел, чтобы она спросила, зачем он похитил ее? Что собирается с ней делать? Любопытство было одной из самых сильных черт Роуз, но из-за него она часто попадала в неприятности.

Его лицо было совсем рядом. Инстинктивно Роуз потянулась к своему похитителю.

От неожиданности принц отпрянул. Но куда он мог деться? В тесноте багажного отделения «лендровера» он был таким же пленником, как и она. Осмелев, Роуз ладонью дотронулась до его щеки. На этот раз Хассан не дрогнул. Изучая лицо принца, она большим пальцем провела от уха до подбородка. Роуз рисковала, но испытывала наслаждение от этого риска. Когда кончиком пальца она прикоснулась к его точеным губам, маленькая жилка на шее Хассана нервно задергалась.

В эту минуту Роуз почувствовала себя хищницей. Не она, а он, Хассан, сейчас был ее добычей.

— Если мужчине посчастливится обладать такой женщиной, как я, ваше высочество, — улыбнувшись, заметила Роуз, — я сделаю все, чтобы он даже не посмотрел ни на одну другую.

На секунду ее пальцы замерли у него на губах, потом Роуз опустила руку.

Хассан язвительно усмехнулся. Что он мог ответить? В ее устах эти слова были больше похоже на предупреждение, чем на приглашение. Какая женщина! Ни один мускул не дрогнул на ее нежном лице, когда он схватил ее. Она не закричала. Она бросала ему вызов, хотя даже предположить не могла, какова ее участь.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Сопротивляйся мне

Вечная Ольга
3. Порочная власть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Сопротивляйся мне

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн