Чтение онлайн

на главную

Жанры

Рождение победителя
Шрифт:

— Купить?!

— Ну да. На северной границе, почитай, каждый городок и село серьезное ближе к весне в рынок превращается. В местах, где мужской недобор, бароны часто на торг девок выводят — из холопок и приписных семей. Могут даже ругийцам продать — рабынями или наложницами безбожникам, но обычно отдают как невест: в форпосты дальние, где мало женщин, и в военные лагеря на границе. Есть такой обычай: когда солдаты заканчивают службу, многим предлагают землю в поселениях ветеранов. Кто согласился — получает семена, инструмент, скотину, подъемные и отправляется на место. При случае

из таких ветеранов быстро сбиваются сильные отряды для борьбы с рейдерами и прорывами — своего рода королевский резерв. Вот для них обычно и покупают невест, а те выбирают понравившихся, сговариваются, венчаются. Хотя проследить за честным обращением невозможно — скажут одно, а возьмут для забавы или борделя. Хозяевам обычно наплевать, если все тихо пройдет и честь окажется незадетой, — им лишь бы выгоду свою получить. Жизнь в Ортаре такова, что мужчины долго на этом свете не задерживаются, вот и получается…

— А дорого стоит купить такую девушку?

— Это не совсем купить. Взять может только благородное лицо или уполномоченный человек серьезного вида, при бумаге от комендантов поселений. Заплатив, вы обязуетесь беречь честь купленной особы до замужества — обязанность выкупного опекунства.

— И как же они потом в бордели попадают?

— А кто там будет особо проверять, если деньги перед глазами? Бумагу и подделать недолго — грамотеев хватает.

— А кроме ваших иридиане в Ортаре остались?

Епископ ответил не сразу и гораздо тише:

— Есть.

— Их возможно к нам перетащить?

Тот скривился:

— Не знаю. В отличие от моих людей они предпочли скрывать свои убеждения. По сути, все лучшие ремесленники так или иначе симпатизируют нашей вере — ведь она прославляет мастерство, признает его богоугодным делом, а имперская церковь не дозволяет возвышаться над соседями за счет рук своих. Но таятся от всех, притворяются обычными прихожанами. Мы такого не одобряем.

— Да мне без разницы — лишь бы людьми были. Так можно их перетащить?

— Трудно сказать… Те, которым надоело бояться карающих и творить то, к чему не лежит душа, могут и перейти. Но опять же: им надо гарантировать безопасность и сносную жизнь. И чтобы связаться с такими, время понадобится и деньги. И солдатам в крепости приплатить придется, чтобы глаза закрывали, не замечая этих переселенцев. Иначе церковники набегут быстрее, чем мы всерьез успеем дело наладить, а дорогу к нам перекрыть легко.

— Деньги-деньги… на все нужны деньги…

— Без них никак. А уж как они нужны для покупки невест…

— Кстати, вы не ответили по поводу цены покупки.

— Дорого, Дан… дорого… Всех ваших денег вряд ли хватит, чтобы сотню привести. Можно, конечно, продать часть трофеев и добра, которое по долине насобирали, или попросить герцога помочь — хоть он и скотина последняя, но нам впору у нечистого золото клянчить.

— Трофеев продавать не будем, а герцогу незачем знать о наших махинациях, да и вряд ли поможет — до сих пор от него ни одного известия не было. Когда надо будет ехать за покупками?

— Да дней сорок сроку еще есть, но придется быстро двигаться: если затянем — весной в проходе слишком опасно.

— Мне сказали, что осенью на

севере заготовили две огромные кучи свинцовой руды.

— Да, так и было. И что с того? Свинец стоит недорого, а тащить его тяжело. Да и как вспомню ту горловину, так вздрагиваю. Надо обязательно успеть до тепла обернуться, а с таким грузом быстро не сходишь.

— Конфидус, я вам не говорил, но добычу той руды велел организовать вовсе не из-за свинца. Я могу получить из нее серебро.

— В самом деле? Превратите свинец в серебро? Богопротивная алхимия? Хорошо, что инквизиторы про это не знают. По поводу меня, кстати, не волнуйтесь: иридианская вера считает алхимию полезной для общего блага — богоугодным занятием.

— Вообще-то это не алхимия. Просто в руде свинца содержится небольшая примесь серебра, и я знаю способ, как его извлечь.

— И много там его?

— Не знаю точно. Я до того, как все навалилось, один опыт кое-как провел. Убедился, что оно в руде действительно присутствует, но не более. Если, допустим, мой шлем заполнить слитками успеем до поездки: много купить на них можно?

— Девушек? Это как договоримся — серебро еще продать надо будет. Но шлем у вас немаленький, а руды там в земле еще очень много — целые горы. Думаю, надо успеть не один шлем серебром наполнить. Сможете?

— Поработать придется. Люди понадобятся.

— Для серебра у нас люди всегда найдутся. И есть у меня один прихожанин: честнейший человек, истинно верующий, но были у него в молодости непростые деньки — баловался алхимией. По глупости, да и несерьезно, но может вам пригодиться в таком деле.

— Да. Не помешает. Если справится, можно поставить его заведовать всем серебряным и свинцовым хозяйством. Построим на севере городок возле рудников — дело это нужное. Не придется к себе таскать руду: проще ее на месте перерабатывать.

— Если серебро будет, то, конечно, нужное. Денег нам, Дан, немало потребуется. Куда ни кинься — не хватает чего-то. И людей, конечно, мало очень. Я даже киртом думаю начать заниматься от безысходности — на нем можно хорошо заработать. С хорошими деньгами можно выкупных брать начать, везти сюда, землю давать, к ремеслу ставить. Если старые связи в Империи поднять, то и там хватает перспектив. К тому же можно морем караваны приводить, под сильной наемной охраной — этот путь безопаснее, чем через горловину, несмотря на галеры демов, что вдоль берегов шастают. Иначе ничего не получится — мы и за сорок лет не расплодимся так, чтобы от гор до гор долину держать.

— Вы прям мои мысли читаете.

— Дан. Может, раз уж разговор откровенный пошел, все же скажете: ну зачем вам эти вонючие мертвяки? Тем более демы?!

* * *

Две галеры «дожидались нас» на озерной глади в сотне метров от северного берега. Чуть дальше, тоже на якорях, замерли четыре пузатых струга. Эти демы даже не подозревали о нашем приближении и бесславной гибели Триса. Просто поразительно: неужели никто до них так и не добрался? Я, дав войску сутки на отдых, не забыл послать разведчиков перекрыть тропы, реку и дорогу. И это дало результат — они перехватили лодку с гонцами и пару вояк, уцелевших после разгрома.

Поделиться:
Популярные книги

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Большая игра

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большая игра

Хозяйка Междуречья

Алеева Елена
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Междуречья

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

Хроники разрушителя миров. Книга 8

Ермоленков Алексей
8. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 8