Рождение ярости Гион
Шрифт:
Пробежав еще немного, они свернули в парк, который находился позади сцены. Краем глаза Инго увидел, что Вин все еще находится рядом с раненым стражником.
— Ты хочешь пройти через парк? Но мы ведь так ничего не услышим! — с отчаяньем в голосе сказала Серрара.
— Услышим. — Инго подошел к каменной ограде, которая стояла у входа в парк. — Подсади меня.
Совместными усилиями они взобрались на широкий забор, а затем перебрались по толстым ветвям на дуб. Его густая листва прекрасно скрывала их от посторонних глаз, и им без труда удалось
— … повезло и рана не смертельна. — услышали они голос Вина.
— А что делать с ним? Казнить? — потусторонним голосом спросила ведьма, посмотрев на фанатика, который уже потерял сознание.
— Нет. Возьмите с собой. — ответил Вин.
— Как-то странно. Почему она разговаривает с Вином, а не с тем олухом? — прошептала Серрара, указывая на стоявшего рядом со сценой сержанта, который был выше по званию чем Вин.
Ведьма кивнула головой.
— Если я могу еще чем-то… — начала она.
— Больше ничего не нужно. Ступайте. — Вин был сам на себя не похож. Обычно в его голосе слышался какой-то задор. Сейчас же он вел себя настолько неестественно, как будто поменялся местами с капитаном стражи, став вмиг суровым командиром.
— Она собирается уходить. Давай слезай, проследим за ней. — начала суетиться Серрара.
Она резко повернулась, задев локтем Инго. Ему пришлось встать, чтобы удар не пришелся в голову и не разбил зеркало у маски. Из-за этого маневра ветка не выдержала и надломилась.
— Дура! — только и успел выкрикнуть Инго, и вместе с сестрой рухнул на край сцены.
Инго чувствовал на себе сотни взглядов, когда выбирался из-под упавшей на него ветки.
— Я же ясно сказал вам идти домой. — взгляд Вина был полон злобы.
— Мы и шли. — повседневным тоном сказала Серрара отряхиваясь от мелких веточек. — Просто заблудились.
— Заблудились значит? — еще больше нахмурился Вин.
— Винсент, у тебя все в порядке? Кто эти арлекины? — встревоженно проговорил сержант, все еще боясь подойти к окровавленной сцене.
— Все нормально, сержант. Они помогут донести Лео до госпиталя. — ответил ему Вин.
— Но ведь она уйдет. — Серрара бессильно опустила руки.
Вин перевел взгляд на ведьму, которая положив бесчувственное тело смутьяна на плечо, направлялась к выходу с площади.
— Почему эта ведьма говорила с тобой? Есть же офицер. — спросил Инго у Вина. — А ты простой стражник.
— Кончайте болтать, и понесли его. — к Вину вернулся его задор.
С печальным вздохом Серрара подняла стражника за ноги и вместе с братом понесла его в сторону госпиталя.
* **
Через три часа, когда стражник был благополучно доставлен на попечение целителей, Инго с Серрарой шли по пустым улицам в сторону трущоб.
— Надеюсь хотя бы с контрабандой нам повезет. — устало проговорила Серрара.
Уже было темно, и Серрара сняла маску, тем более при падении с дерева зеркало все-таки разбилось. Из-за этого Серрара всю дорогу до госпиталя врезалась в прохожих, не разбирая куда идти.
Пройдя еще немного, и разговаривая о том, как именно им потратить вырученные деньги, они дошли до того места, которое было отмечено на карте.
Это была узкая улочка. Рядом располагался канал, от которого разило плесенью. У стен были навалены груды гниющих досок, а с заколоченных окон свисали рваные тряпки. Похоже, что здесь уже давно никто не жил.
— Давай ты поищи в домах, а я посмотрю у канала. — предложила Серрара.
— Мне кажется, что мы тут ничего не найдем. — скептическим тоном проговорил Инго.
— Все равно нужно проверить.
Разделившись, они начали искать таинственную контрабанду.
Инго шел вдоль осыпающихся стен, заглядывая за доски и всматриваясь в темные углы. Открыв дверь одного из пустующих домов, он вошел в мокрое, пропахшее плесенью, помещение. Здесь было темно, но из-за пробивающегося через открытую дверь света фонаря, он сумел разглядеть деревянный стол без одной ножки, и пару стульев, валяющихся в углу комнаты.
Вдруг полоска света, которая освещала комнату, исчезла. Инго резко повернулся и увидел Серрару, которая прижалась к двери.
— Что-нибудь нашла? — спросил Инго
— Тсс. Сюда кто-то идет. — и она осторожно подошла к окну.
Приблизившись к сестре, Инго уставился на мрачную улицу. Она была также пуста, как и раньше. Но тут Инго заметил человека. Того самого иностранца, которого они обокрали утром. Он довольно нелепо передвигался вдоль стен домов, прижавшись спиной и растопырив руки, как будто внизу была пропасть, и он боялся в нее упасть. Пройдя таким образом половину улицы он затаился в одном из темных углов.
— Он, похоже, кого-то ждет. — прошептал Инго.
И как будто в подтверждение его слов, из темного переулка вышел человек. Он был одет в груду тряпья, а голову закрывал массивный капюшон.
С каких это пор прокаженные стали покупать контрабанду? — подумала вслух Серрара.
Инго тоже показалось это странным. Но тут человек вышел на освещенный участок улицы, и стало видно, что он совсем не больной. То, что сначала Инго принял за тряпки, была многослойная мантия. Она была вся изодрана, но при этом обшита золотыми узорами, и странного вида рунами. Ноги незнакомца были абсолютно голые, что было довольно странно, так как даже у последнего бродяги в городе была пара башмаков.
— Похоже, что у вас случились какие-то неприятности, господин Салим? — обратился незнакомец к темному углу, где затаился контрабандист.
— Не нужно имени. — чуть дрожащим голосом ответил контрабандист.
— Не стоит беспокоиться, я специально выбрал это место. Здесь нас никто не услышит. Я надеюсь, вы смогли достать то, о чем я вас просил? — сладким голосом поинтересовался незнакомец.
— Да, но без колб и ivis.
— Жаль, но все равно я вам благодарен. — незнакомец вынул небольшой мешочек и протянул его Салиму.