Рожденная чародейкой
Шрифт:
— Не беспокойтесь. Вор сбежал. Фейкаалд скачет в Индопал.
Боринсон рявкнул:
— Он оторвался меньше чем на час. Мы его догоним! Старик Джеримас настойчиво сказал Габорну:
— Милорд, нужно вернуть эти форсибли. Не делайте ошибки. Если Радж Ахтен узнает, что у вас их осталось так много, он сам явится за ними.
Но Габорн, к удивлению Мирримы, покачал головой.
— Нет. Радж Ахтену грозит смертельная опасность. Он скачет в Картиш. И детям Индопала эти форсибли нужны не меньше, чем нам.
Миррима
Он твердил это много раз — под его защитой находятся все люди мира. Видимо, теперь они ему верили.
Затем Миррима, Боринсон и свита Иом сели на лошадей. Ждали только королеву.
Та отошла с королем к дубу у ручья. Миррима заметила, что по лицу Иом катятся слезы. О чем они говорят, на таком расстоянии было не слышно, но Миррима догадывалась.
Иом расставалась с мужем. Он собирался в Подземный Мир, искать Великую Истинную Хозяйку. А Иом волновалась за него, даже когда они были вместе.
Оторвавшись наконец от Габорна, она села в седло и долгое время ни с кем не разговаривала.
Сильные кони, запряженные в повозку с сокровищницей, мчались так быстро, что ветер свистел в ушах. Отряд скакал на юго-восток через поля вдоль реки Доннестгри, к океану и Морскому Подворью.
Поселений в пути почти не встречалось. Миррима спросила у Боринсона, почему это так. Он объяснил, что сильные ветра здесь мешают росту деревьев, а плодородная почва закрыта толстым слоем вулканической породы. Селиться в этих краях, не имея дров для топлива, желали немногие. Но для диких животных земля давала достаточно пропитания.
Однако когда-то здесь жили люди. На холмах частенько встречались развалины замков. Боринсон показал Мирриме место Битвы Пяти Чародеев и кости великана, вмурованные в скалу недалеко от дороги. Она увидела и ту знаменитую башню, откуда Леандра столкнула свою мать, узнав, что Андреаса больше нет в живых.
Неподалеку от старого алтаря в Риммонди они вспугнули стаю молодых диких грааков, которые, загнав свою добычу на утес, пировали теперь на останках.
К вечеру они добрались до распутья в двухстах милях к юго-востоку от Карриса, где над тихой рекой склонялись серебристые березы, словно любуясь своим отражением в воде.
Дорога, по которой должны были ехать Миррима и Боринсон, вела на юг, Иом же сворачивала на северо-восток. Они остановились, чтобы дать лошадям попастись и напиться.
— Нам не стоит задерживаться здесь, — предупредил Мирриму Боринсон. — Солнце скоро сядет. И хорошо бы скорей миновать Западные Земли.
— Западные Земли? — переспросила Миррима. Голос ее невольно дрогнул. В детстве она слышала много страшных сказок о тамошних призраках. — Они что, близко?
— Под боком, —сказал Боринсон, ухмыльнувшись. — Плюнешь туда и попадешь в них. Он кивнул в южную сторону.
— А я думала, они дальше… на западе, — сказала Миррима.
— Западные Земли — это запад Старой Фересии, почему так и названы.
— Но там же сплошь болота и топи.
— Как раз за тем холмом и начнутся, — заверил ее Боринсон. Он показал на холм, где, похожие на собачьи зубы, торчали развалины крепости. — Это Башня Воглена.
Миррима содрогнулась. Она знала историю Башни Воглена. Когда-то местность эта принадлежала тотам, и однажды в реке текла кровь вместо воды. Войско Фаллиона осаждало башню три месяца, чтобы, взяв ее наконец, обнаружить, что невеста Фаллиона мертва.
Ей казалось почему-то, что Башня Воглена еще цела. В сказаниях та описывалась нерушимой. И земля вокруг нее представлялась Мирриме усеянной костями.
Сказанное Боринсоном ее напугало. Она думала только об Инкарре, упустив из виду, что по дороге могут встретиться и другие опасности. Болота, например, с призраками, крутые горные тропы…
— А объехать Западные Земли нельзя? — спросила она.
— Через них гораздо быстрее, — ответил он, явно забавляясь ее страхом.
Они еще немного пообсуждали, что им может понадобиться по дороге на юг. В кошельке своего отца Боринсон обнаружил золото. Он заверил Мирриму, что в городе Батенне возле гор Алькаир они смогут закупить все необходимое. Иом тем временем отправилась прогуляться по берегу реки.
Когда пришло время трогаться в путь, Миррима пошла искать королеву. Спускаясь по заросшей травою тропинке к берегу, вспугнула семейство диких уток.
Она учуяла запах яблок в рощице неподалеку и, пойдя на него, обнаружила Иом. Та сидела, прислонясь спиной к стволу яблони, и смотрела на северо-запад. Рядом лежала в траве голова какой-то статуи, глядя в небо пустыми глазами. У ног Иом ковром лежали сорванные ветром яблоки. Почти все они были обгрызены оленями. Иом задумчиво жевала желтое яблоко. Вдалеке так и сверкали пожелтевшие поля, залитые солнечным светом.
— Беспокоитесь за Габорна? — спросила Миррима.
— Нет, — сказала Иом. — Мои мысли куда более эгоистичны.
— Правда? Это хорошо, — сказала Миррима.
— Хорошо? — переспросила Иом. Повернулась и заглянула в глаза девушке, В последние три часа она была так занята своими мыслями, что ни с кем не обмолвилась и словом.
— Вы слишком мало думаете о себе, — пояснила Миррима.
— Что ж, сегодня наверстаю. Я как раз гадала, вспомнит ли Габорн хоть разок за этот день обо мне.
— Уверена, что да.
— Это и тревожит, — сказала Иом. — Он подумает обо мне и сразу узнает, где я, в безопасном ли месте.