Рожденная чародейкой
Шрифт:
— По виду их не скажешь, — заметил Джеримас, — что они устали и хотят пить. Но, в общем-то, с каждым часом, что они сидят на Манганской скале, они должны хотеть есть и пить все сильнее.
— Так о чем же думает новая колдунья? — спросила Иом.
— Возможно, просто ждет солнца, чтобы согреться, — предложил свою версию Биннесман. — Как ящерица перед тем, как выйти на охоту.
— А может, хочет отдохнуть и поразмыслить, — сказала Иом.
— Не думаю, — сказал Скалбейн. — Уж больно эта скала похожа на крепость.
Это было вероятнее всего. Габорн обвел взглядом лица своих собеседников. У Джеримаса глаза светились. Он, как ученый, был увлечен любопытной головоломкой. Скалбейн смотрел на скалу, уже пытаясь сообразить, как согнать с нее опустошителей. Иом выглядела испуганной.
Скалбейн сказал:
— Возможно, это отвлекающий маневр. Заняв оборонительную позицию, опустошители надеются оттянуть ваши войска из ближних крепостей. Может быть даже, они ждут собственных подкреплений.
Мысль была пугающая. Габорн посмотрел на Скалбейна.
— Да, — сказал он. — Это мы проверим. Он сделал знак стоявшему поблизости капитану, и тот побежал за разведчиками.
— А знаете, — сказал Джеримас, — у опустошителей может быть и не одна цель, а несколько.
Габорн подозревал заговор. Десяткам тысяч людей в Каррисе по-прежнему угрожала опасность. Он потянулся к ним чувствами Земли, коснулся и… обнаружил нечто странное. Этих людей больше не было в Каррисе!
Большинство жителей бежало из города на юго-восток, и сейчас они находились уже в сорока милях от него. Другие его Избранные направлялись на запад и на север, но ни им, ни даже тем, кто еще оставался в городе, ничто не угрожало — только тем, кто ехал на юго-восток. Да и то не всем.
В том направлении не было хороших дорог. Беженцы, отправившиеся туда, плыли на лодках по реке Доннестгри к городам, расположенным ниже по течению.
Среди них множество раненых, с упавшим сердцем вспомнил Габорн. Сотни тысячи больных и умирающих — не управиться и десяти таким чародеям-целителям, как Биннесман. И флотилия лодок растянулась сейчас по реке на мили. Неужто они плывут в засаду? Опасность все возрастала. Беда грянет завтра в этот же час. И это может быть все, что угодно — опустошители, внезапное наводнение, вторжение войск Ловикера,
Габорн повернулся к Скалбейну.
— Кроме разведчиков, отправьте еще дюжину человек вниз по течению Доннестгри.
— Хорошо, милорд, —сказал Скалбейн. И кивнул своему капитану.
— Вы знаете, — продолжил он вкрадчиво, — если опустошители хотят предупредить свою Хозяйку, нам не мешало бы их остановить.
— Или напасть на Хозяйку, — сказал Габорн, — прежде чем до нее дойдут вести.
Но как добраться до нее в Подземном Мире, он не знал. Единственным человеком, который мог провести его по дорогам опустошителей, была Аверан, но ей для этого нужны были знания Пролагателя Путей.
Она не хотела туда идти. И просить ее об этом он не смел. Не имел права приносить ее в жертву. Вокруг толпились лорды. И Габорн спросил:
— Господа, можно ли нам хоть как-то уединиться? Он обнял Аверан за плечи и повел ее в сторону. Последовали за ними только Иом и Хроно Габорна.
— Аверан, — неуверенно начал Габорн. Ему было очень не по себе. — Я вынужден просить тебя об огромной милости.
— О какой? — тихо спросила девочка. И задрожала. Она пыталась храбриться, но на самом деле была испугана.
— Я собираюсь в Подземный Мир, искать Место Костей и Великую Истинную Хозяйку. Ты поведешь меня к ней?
Рано или поздно ему все равно пришлось бы попросить ее об этом, но как же это было трудно!
Аверан сглотнула. Дрожь ее усилилась.
— Ты не можешь просить об этом ребенка, — сказала Иом.
— Я должен, — ответил Габорн. — У нас больше нет времени.
— А вильде не может отвести тебя туда? — спросила Иом.
— Я думал об этом, — сказал Габорн. —Но вильде еще плохо говорит. Вряд ли может даже понять вопрос, а не то что ответить на него.
— Но это всего навсего маленькая девочка. Она просто не поймет, на что согласилась, даже если и скажет «да».
— Все я понимаю, — сердито бросила Аверан. — Еще лучше, чем он, — и ткнула пальцем в Габорна. — Это он не понимает, о чем просит. Дорога долгая и опасная.
Опустошители шли по Подземному Миру не один день, только чтобы выйти наружу.
— Сколько дней? — спросил Габорн. Аверан покачала головой.
— Не знаю. Они считают время не так, как мы.
— Аверан, — сказал Габорн, — это очень важно. Я чувствую опасность. Великую опасность для каждого — мужчин, женщин и детей, которых я избрал. Нам пора отправляться в путь. И нет времени искать дорогу. Может быть, ты все-таки знаешь какую-нибудь?
Аверан твердо покачала головой.
Габорн не совсем ей поверил.
— Опустошители, идя сюда, протоптали в земле колею. Что, если мы просто пойдем по ней?
— Ну, какую-то часть пути мы пройдем, — согласилась Аверан. — Но потом начнутся глубинные земли, пещеры, где колдуньи откладывают яйца. Всеми туннелями часто пользуются, их охраняют стражники.
Габорн вздохнул, потер висок, попытался расслабить напряженные мышцы.
— Если вы хотите, чтобы я повела вас, — сказала Аверан, — вы должны достать мне с этой скалы Пролагателя!
И махнула рукой в сторону опустошителей.
— Достану, — пообещал Габорн. — И, прежде чем мы отправимся в путь, тебе нужно будет взять дары. Мы пойдем быстро, и ты не должна отставать. Возьмешь силу, ловкость, жизнестойкость и метаболизм. И побольше даров чутья, чтобы разбираться в метках опустошителей.