Рожденная чародейкой
Шрифт:
Миррима целилась, пока всадник не оказался от нее в тридцати ярдах. Затем выпустила стрелу.
Боринсон прыгнул вперед, как будто пытаясь схватить коня за уздечку. Он отбил копье своим молотом. Копье ударилось в землю и сломалось с таким звуком, с каким ломается во время бури дерево. Молния слепящей вспышкой сорвалась с него и описала в воздухе дугу.
Боринсона подбросило вверх. Подошвы его сапог задымились. Затем он с криком рухнул наземь.
Миррима подняла взгляд. Стрела пробила рыцарю
Голова рыцаря откинулась назад, из зияющей раны хлынула кровь. Но еще несколько мгновений он прямо сидел на своем скакуне, сжимая поводья в мертвых руках.
Два оставшихся воина промчались мимо, и стена пыли яростно обрушилась на Мирриму, ослепив ее.
Элементаль неслась к Габорну бурей из ночного кошмара. Фронт ее сузился менее чем до четверти мили, но высотой достигал теперь нескольких сотен футов. Над стеной пыли внезапно сверкнула молния.
— Спрячься! — крикнул Габорн, толкая Иом к себе за спину.
Стражники, которых он отобрал заранее в ожидании нападения, спешили наперерез всадникам.
Лангли встал справа от Габорна, Скалбейн — слева. Оба были воинами необыкновенной силы. Но к такому никто не мог быть готов.
Габорн поднял щит и смотрел поверх него, защищая глаза от сухой травы и пыли.
Слева от него, куда ударил порыв ветра, телеги с продовольствием превратились в беспорядочную груду дерева и металла.
Он крепче стиснул боевой молот.
Скалбейн с боевым кличем бросился с топором на одного из нападавших рыцарей.
Тот держал копье в правой руке, и Скалбейн нацелился на его незащищенный бок.
Но замахнулся он не на рыцаря, как это сделал бы Габорн. Вместо того он ударил топором коня, перерубив ему в колене правую ногу.
Лошадь упала, вместе с ней рухнул всадник. Из его копья с шипением вылетела молния и ударила в барона Хэнди из Гередона. Она раскроила его надвое. В стороны разлетелись куски обугленной плоти.
Скалбейн бросился к упавшему воину, высоко занес над ним боевой топор.
В этот момент обоих накрыла стена пыли.
На глазах у Фейкаалда ветер налетел на телеги и, переворачивая, покатил их прочь. Оси трещали, колеса отваливались, разбрасывая спицы.
Посыпались ящики с продуктами, но форсиблей среди них не было.
Фейкаалд, подхватив подол своего серого бурнуса, бросился навстречу ветру. В лицо ему летели мокрые листья и мелкие обломки. Он прикрывался рукой. Ему не раз приходилось сталкиваться с песчаными ураганами подобной силы.
Долгие годы он разыгрывал из себя глухого и слабого. Но имел на самом деле по нескольку даров силы и жизнестойкости, да и дар слуха имел, и сейчас перестал притворяться.
В каждом ящике было по четыре тысячи форсиблей, общим весом в пятьсот-шестьсот фунтов. Эти ящики он упаковывал сам, хорошо знал, где что лежит. Форсибли он укладывал в мешки, которые легко было погрузить на лошадь.
Он подвел коня к повозке с сокровищницей, вскочил в нее, вытащил кинжал и разрезал веревки, которые удерживали чехол. Тот, словно птица, поплыл по ветру. Фейкаалд быстро снял крышку с одного ящика, поставил ее на дно повозки. Внутри ящика оказалось два холщовых мешка, связанных вместе.
Поднять пятьсот фунтов ему было тяжело даже с двумя дарами силы. Натужно кряхтя, он все же исхитрился привесить мешки к луке седла. Потом, на досуге, он привяжет их как следует.
Ветер завывал над ним, как живое существо.
Прекрасно понимая, что искать его начнут только тогда, когда Габорн узнает о краже, Фейкаалд схватил крышку от ящика и приладил ее на место.
Ураган уже бушевал вокруг, и в облаке пыли почти ничего не было видно.
Он вскочил на коня, развернулся спиной к ветру и под прикрытием бури поскакал прочь.
К Габорну мчался последний всадник, и за спиной его все крепчал темный ураган.
По цветам щита Габорн узнал Бекхарста. И ошарашенно уставился на него. Бекхарст как будто всегда был верен Дому Ордина. Тут наперерез всаднику бросился сэр Лангли.
Габорн услышал не то крик, не то странную песню — то чародей пытался пробраться к нему ближе, но у старика не было никаких даров, и двигался он слишком медленно.
Габоррн опустил щит. Прислушался к чувству Земли Опасность угрожала одной только Иом.
Лангли с неистовым ревом выскочил перед скакуном Бекхарста. И взмахнул боевым молотом, целя в ноги лошади, как сделал до этого Скалбейн.
Но под Бекхарстом был могучий боевой конь со множеством даров, обученный для сражения. Он перескочил через Лангли с такой легкостью, словно то была изгородь, не задев его и копытом. Габорну померещилось даже, что скакун полетел.
Габорн вскинул щит, закрываясь. Вокруг непроглядной, ревущей стеной заклубилась пыль, слепя глаза.
Он вновь сверился с чувствами Земли — ему ничто не угрожало. Только Иом. Он знал, где его Избранные и кто из них в опасности. Тут Иом повернулась и побежала прочь от него.
— Нет! — вскричал Габорн.
Повернулся и увидел, что Иом бежит к Биннесману. Она уже почти добралась до чародея.
Джурим выскочил откуда-то и побежал вперед, надеясь своим телом и единственным кривым кинжалом загородить дорогу к ней бешено скачущему всаднику.
Конь Бекхарста, проносясь мимо Габорна, снова прыгнул вверх.
«Ударь!» — приказала Земля.
Габорн на мгновение замешкался. Затем метнул молот. Тот полетел, со свистом кувыркаясь в воздухе, но упал позади цели.