Рожденная заново
Шрифт:
— Сначала помоги мне снять пальто, ладно?
Он сделал это и бросил пальто на стул.
— Ну не так! — она взяла пальто и тщательно повесила на вешалку; она ненавидела, когда с вещами обращались небрежно.
Юлия была одета в простое серое платье из хорошей шерстяной ткани, достаточно дорогое, хотя она купила его как подержанное, из коллекции. Как обычно, она завозилась со своим шелковым шарфом.
Роберт вырвал шарф у нее из рук.
— Хватит!
— Ты прав, — сказала она миролюбиво. — Лучше расскажи мне…
Роберт вновь притянул ее к себе.
— Юлия! Я
У нее было такое чувство, как будто он хотел найти утешение у нее после ссоры с матерью; с одной стороны, ей это льстило, но волнение Роберта передалось Юлии, и она начала нервничать.
— Спокойнее, — сказала она, когда Роберт наконец отпустил ее, — ты ведь знаешь, как я отношусь к тебе. — Она взяла у него свой шарф и повесила на пальто. — Итак, что случилось?
— Моя мать в ярости!
— Это я уже заметила. Она выскочила из дома, как готовая к бою амазонка, не хватало только лука и стрел.
— Ты находишь это смешным?
— Ну, немножко, да. А было бы лучше, если бы я была обижена? Она даже меня и не заметила. Признавайся, что ты сделал?
— Сделал? Ничего не сделал.
— Чем же ты так разозлил ее?
Ему явно было тяжело сказать ей правду.
— Я никогда не думал, что она может так разволноваться! — обескураженно пробормотал он. — Пошли в мою комнату, и я все тебе спокойно расскажу. — Он положил ей руку на плечи и потянул за собой. — Устраивайся поудобнее. Что ты хочешь послушать? Я поставлю увертюру из «Щелкунчика» Чайковского.
Она сняла туфли и уселась на кушетку.
— Нет, — решительно сказала она, — у меня нет настроения слушать музыку. — Она протянула ему руку. — Просто иди сюда ко мне!
Он послушно сел рядом с ней. Она легла, положила голову ему на грудь и закрыла глаза. Так, совершенно расслабленно и в любимой позе, она чувствовала себя готовой ко всему. Слабая улыбка превосходства играла на ее губах.
Его рука легла на ее руку.
— Я бросил учебу, — сказал он просто.
Она непроизвольно вздрогнула. Эта новость была для нее как удар по лицу. Ей стоило огромных усилий не вскочить сразу же и не закричать громко. С каждой секундой она все лучше начинала понимать, почему его мать так бурно среагировала. Но Ида Пальмер не добилась этим ничего, только вела себя с ним совершенно неуместно. Юлия понимала, что не должна делать такую же ошибку.
— Почему? — спросила она почти беззвучно.
— Я знал, ты поймешь меня! — сказал он облегченно.
Она удивилась, как плохо все-таки он ее знал.
— Послушай, ведь учеба, — продолжал Роберт, — продолжалась бы очень долго. По крайней мере еще пять лет, если я очень поспешу, и даже тогда я стану всего лишь обычным младшим ординатором. На это я не смогу прокормить жену.
— Кто же ожидает от тебя, что ты должен кого-то прокормить? — спросила она мягко.
— Я! — ответил он. — Мужчина, который не может обеспечить любимую женщину — просто пустое место.
— Я так не думаю.
— Потому что ты женщина.
— Да, конечно. Причем работающая женщина. Ты ведь знаешь, что я хорошо зарабатываю и уже начала откладывать деньги для твоего будущего дела.
— Радость моя! — он нагнулся над ней и поцеловал в лоб. — Но как раз этого я и не хочу. Ведь ты тем самым подтверждаешь то, что я являюсь обузой для тебя.
— Обузой? Ты? Ну, сейчас ты действительно выдумываешь что-то.
— Во всяком случае, в финансовом смысле обуза. Ты разве не понимаешь, что я хотел бы предложить тебе нечто большее, чем пикники в лесу и обнимания на кушетке?
— Мне этого достаточно.
— А мне нет.
Она приподнялась так, чтобы смотреть ему прямо в глаза.
— Ты действительно хочешь быть со мной?
— Да.
— Но кто же мешает тебе в этом? Я только и жду этого.
— Я хочу жениться на тебе. С тех пор, как я увидел тебя в первый раз, у меня всегда было желание жениться на тебе.
— Тогда сделай это наконец.
— И на что мы будем жить? Где мы будем жить? Здесь? У моей матери? А если я уеду от нее, у меня будет еще меньше денег. Нет, любимая, если мы поженимся, у тебя, по крайней мере, должно быть собственное хозяйство.
— А почему, собственно, мы должны пожениться? Я имею виду, почему так скоро? — Слезы подступили к ее глазам, и Юлия больше не сдерживала их. Она надеялась смягчить его таким образом. — Ведь мы могли бы быть счастливы друг с другом и без свидетельства о браке.
— Это было бы нечто другое, — ответил он с упрямством.
— Давай хотя бы попытаемся. — Она открыла молнию на платье, вскочила и стряхнула его с себя; в этот раз она и не подумала о том, чтобы положить платье аккуратно или хотя бы поднять его. Она подбежала к окну, задвинула портьеры, и в большой комнате сразу стало темно. Юлия зажгла свечу, которая стояла в медном подсвечнике на письменном столе. Она решительно сняла с себя белье и чулки и обняла Роберта. — Я так люблю тебя, Роберт! Дорогой мой, любимый! — Слезы текли у нее по щекам.
Когда она прильнула к нему и поцеловала его в губы, она почувствовала, как проснулась его страсть. Но как и раньше, он пытался сдерживать себя. Однако на этот раз она ему не помогла. Она решилась соблазнить его и не отвергала никаких средств для достижения своей цели. Она надеялась, что, только подарив себя, она сможет удержать Роберта от сумасшедшего плана. Наконец, она добилась того, что он вошел в нее. Сама она не испытывала никакого наслаждения, ей было просто больно — острая, колющая боль, которой она не ожидала. Тем не менее, чувство триумфа, сознание того, что наконец полностью завоевала его, делало ее неизмеримо счастливой. Он тихо вскрикнул, когда достиг апогея. Роберт долго не выпускал Юлию из своих объятий, а она прятала лицо на его груди.
— Мы не должны были этого делать, — сказал он, с трудом переводя дыхание.
— Но это же было прекрасно. Признайся, тебе же было хорошо?
— Я не хотел этого.
— Я знаю, я знаю. Ну теперь это уже произошло.
— Прости меня!
— За то, что ты любишь меня?
У нее прямо на кончике языка вертелся вопрос, не признается ли он в том, что вообще нет никакой необходимости бросать учебу для того, чтобы быть с ней. Но она промолчала. Юлии не хотелось, чтобы Роберт догадался, что она пытается влиять на него таким образом.