Рождественский сюрприз
Шрифт:
– Нет, - нетерпеливо ответил Ричард.
– Почему у часового не спросил?
Да потому, что дяденька с золотой штуковиной на фуражке сказал часовому: мол, положение угрожающее, мол, судя по поступающим донесениям, на всех базах происходит ин-фин-тра-ция, мол, враг применил галю-цено-генное оружие, по-скольку охрана в один голос утверждает, что диверсанты не взрослые, а дети.
Еще дяденька говорил: "Как это на них похоже - подложить нам такую свинью перед самым рождеством", и велел часовому стрелять без предупреждения в каждого, кто попытается неправомочно пройти в вычислительный центр. Лайам не знает, что такое "неправомочно пройти", но думает, что. это
– Ладно, так и быть, - смилостивился Ричард.
Может, Санта-Клаус и разъезжал в санях, запряженных северным оленем, когда папа был маленький, взволнованно подумал он, но теперь-то старик перешел на ракеты. А компьютер подсказывает им, куда лететь, - ведь точь-в-точь так и объяснял помощник Санта-Клауса!
Но зачем часовому велено стрелять и убивать? Пусть даже в таких людей, которые пытаются неправомочно пройти, - это, наверное, противные людишки, вроде хулиганов с бандитами! Кто и какую свинью подкладывает перед рождеством? И где же все-таки игрушки? Словом, кто портит рождество себе и всем людям?
В мозгу начинал проясняться ответ, и от этого Ричард так разозлился, что впору было кое-кого стукнуть. Он хотел связаться с Грегом, но передумал: нет, чем докапываться до подробностей, лучше уж попытаться все исправить. Поэтому Ричард вызвал на связь Лоо и Маб, через собственное сознание подсоединил одну к другой и заговорил:
– Лоо, помнишь рогатку, которую Грег прячет под матрасом? Можешь перенести ее сюда, не заходя к Грегу?
На кровати у Ричарда появилось захватанное, видавшее виды оружие.
– Хорошо, - похвалил он.
– А теперь отправь её наз.., Рогатки не стало.
Лоо не прочь была продолжить новую игру, но для Ричарда это была не игра, а проверка сил.
– Маб, а ты так можешь?
У Маб папа ушел на работу, мама пекла торт. Сама девочка терпеливо ждала, когда ей позволят облизнуть ложку из под крема.
– Могу, Ричард, - чуточку рассеянно ответила она.
– Девочки, а голова у вас от этого не устает?
– забеспокоился Ричард.
– Да нет, вроде не устает. Девочки объяснили, что трудно передвигать человека,, или киску, или рыбку из аквариума, так как живое наделено разумом и потому упирается, будто сопротивляется, а неживому предмету упираться нечем, его легко передвинуть с места на место. Ричард дал отбой и связался с Грегом.
Глазами Грега, его восприятием Ричард увидел массив-ный письменный стол и двоих дяденек в темно-зеленой форме, один стоял, а другой, постарше и ростом повыше, сидел за столом. По другую сторону стола, всего в каком-нибудь метре от старшего дяденьки, сидел Грег.
– Стало быть, ты Кречинский Григорий Иванович, - улыбнулся высоченный дяденька.
Симпатичный был великан, вроде Грегова папаши - такие же темные седеющие волосы, такие же лучики в уголках глаз. Вид у дяденьки такой, словно он Грега побаивается, но все равно старается сохранять вежливость. Грег - а вместе с ним подглядывающий Ричард - недоумевали, с чего бы это дяденьке трусить?
– И ты утверждаешь, будто твои родители работают в колхозе неподалеку от города, - ласково продолжал высоченный дяденька.
– Но ведь здесь в радиусе трехсот километров нет ни колхоза, ни города. Что ты на это скажешь, маленький Григорий?
Может, хоть теперь объяснишь, как ты здесь очутился, а?
Трудный вопрос. Грег, как и вся остальная компания, понятия не имел, каким образом попадал в то или иное место. Отправлялся, и дело с концом.
– Да я сюда просто... попал, дяденька, - сказал Грег. Другой дяденька тот, что стоял, - сдвинул
– Что ж, - великан вновь обратился к Грегу, - раз не можешь объяснить, каким образом ты здесь появился, так объясни хотя бы цель своего появления.
– Хотел отыскать Деда Мороза, - признался Грег.
Другой дяденька - тот, что пониже ростом, - зашелся смехом и как-то чудно смеялся, пока великан на него не цыкнул и не велел позвонить полковнику, растолковав, что именно надо доложить. По мнению великана, сам по себе мальчик не таит угрозы, однако обстоятельства его появления серьезней-шим образом настораживают. Поэтому великан предлагает подготовить базу к боевой тревоге, к экстренному запуску всех ракет, а полковник пусть употребит все свое влияние, чтобы точно так же подготовились и другие базы. Дяденька пока не знает, какую именно тактику применил противник, но, возможно, сумеет выспросить.
– Послушай-ка, сынок, - сказал великан, поворачиваясь к Грегу, - я в точности не уверен, где именно надо искать Деда Мороза, но давайка мы с тобой обменяемся сведениями. Ты расскажешь, что известно тебе, а я расскажу, что известно мне.
Ричард решил, что великан очень славный, и, посоветовав Грегу выведать побольше, прервал связь. Пора было навестить Бутуза.
Братишка только-только собрался объявиться перед каким-то дяденькой. Тот сидел в клетушке, где на стенах поминутно вспыхивали разноцветные огоньки. Одну стену целиком зани-мал большой стеклянный экран, по экрану сновала туда-сюда загадочная белая линия, сам же дяденька, обхватив руками колени, подался вперед в своем кресле. Он что-то жевал.
– Касетки?
– с надеждой в голосе произнес Бутуз. Дяденька порывисто обернулся.
Одна его рука легла на пистолет у пояса, другая метнулась к красной кнопке, но не нажала ее. Дяденька вытаращился на Бутуза, лицо у него побелело и залоснилось от пота, челюсть отвисла. На зубах налип кусочек жевательной резинки.
Бутуз был разочарован: он-то считал, что дяденька жует пирожок или на худой конец ириску. А от жевательной резин-ки много ли проку, когда человек голоден?
Но все-таки надо быть повежливее: может, тогда дяденька хоть чем-нибудь его угостит и даже расскажет, где сейчас Санта-Клаус.
– Здравствуйте, как поживаете?
– старательно выговорил Бутуз.
– С спасибо, хорошо, - выдавил из себя дяденька и тряхнул головой, точно отгоняя муху. Убрал палец с красной кнопки, нажал какую-то другую и с кем-то заговорил:
– Неправомочное появление на командном пункте... Нет-нет, на кнопку не надо...
Да, знаю я приказ, черт побери, но ведь ребенок же!.. Лет трех, в пижаме.
Спустя несколько минут в клетушку ворвались двое. Один - молодой, худощавый - велел дяденьке за пультом не пялиться на малыша, а повнимательнее следить за экраном, чтоб не прозевать радиолокационную отметку. Другой - высоченный, широкоплечий - здорово смахивал на того, что расспрашивал Грега, но только был при галстуке и без высокого тесного воротника-стойки. Этот другой долго разглядывал Бутуза, потом присел перед ним на корточки.