Рождество Эркюля Пуаро (другой перевод)
Шрифт:
5
Симеон Ли взял конверт и вынул оттуда лист бумаги. Он удивленно приподнял брови, но потом улыбнулся.
– Это просто чудесно! – Старик обернулся к дворецкому: – Проводите мистера Фэрра сюда, Трессилиан.
– Да, сэр.
– Я как раз вспоминал о старом Эбенезере Фэрре, – сказал Симеон внучке. – Он был моим партнером в Кимберли. А теперь его сын приехал сюда!
Трессилиан появился вновь.
– Мистер Фэрр, – доложил он.
Вошел Стивен Фэрр.
– Мистер Ли? – Южноафриканский акцент в его голосе на мгновение стал сильнее обычного.
– Рад вас видеть. Значит, вы сын Эба?
Стивен Фэрр довольно глуповато усмехнулся.
– Это мой первый визит в Англию, – сказал он. – Отец всегда говорил мне, чтобы я навестил вас, если приеду сюда.
– И он был прав. – Старик оглянулся. – Это моя внучка, Пилар Эстравадос.
– Здравствуйте, – скромно произнесла Пилар.
«Хладнокровная маленькая чертовка! – с восхищением подумал Стивен. – Она удивилась при виде меня, но показала это лишь на момент».
– Рад с вами познакомиться, мисс Эстравадос, – чопорно отозвался он.
– Благодарю вас, – сказала Пилар.
– Присаживайтесь и расскажите о себе, – предложил Симеон Ли. – Вы надолго в Англию?
Стивен засмеялся, откинув голову назад:
– Теперь, когда я уже здесь, мне спешить некуда!
– И правильно, – одобрил Симеон. – Погостите немного у нас.
– Я не могу вам навязываться, сэр. Осталось всего два дня до Рождества.
– Можете провести Рождество с нами, если у вас нет других планов.
– Вообще-то нет, но мне неудобно…
– Тогда все решено, – прервал Симеон и обернулся: – Пилар!
– Да, дедушка?
– Пойди к Лидии и скажи ей, что у нас будет еще один гость. Попроси ее подняться сюда.
Пилар вышла из комнаты. Симеон с усмешкой наблюдал, как Стивен провожает ее взглядом.
– Вы прибыли прямо из Южной Африки? – спросил он.
– Да, сэр.
– Отлично.
Они начали говорить об этой стране.
Спустя несколько минут пришла Лидия.
– Это Стивен Фэрр, сын моего старого друга и партнера Эбенезера Фэрра, – представил гостя Симеон. – Он останется у нас на Рождество, если ты найдешь для него комнату.
Лидия улыбнулась:
– Конечно. – Она внимательно смотрела на незнакомца – на его загорелое лицо, голубые глаза, гордо вскинутую голову…
– Моя невестка, – представил ее Симеон.
– Мне неловко вот так вторгаться на семейный праздник, – сказал Стивен.
– Считайте себя членом семьи, мой мальчик, – успокоил его Симеон.
– Вы очень добры, сэр.
В комнату вернулась Пилар и села у камина, взяв в руку экранчик. Она использовала его как веер, медленно обмахиваясь им и скромно опустив глаза.
Часть III
24
1
– Ты действительно хочешь, папа, чтобы я остался здесь? – вскинув голову, спросил Харри. – Ты ведь знаешь, что я расшевелил осиное гнездо?
– Что ты имеешь в виду? – резко осведомился Симеон.
– Доброго братца Элфреда, – ответил Харри. – Его, если так можно сказать, возмущает мое присутствие.
– Подумаешь! – фыркнул Симеон. – В этом доме хозяин я.
– Тем не менее думаю, что ты во многом зависишь от Элфреда. Я не хочу вмешиваться…
– Ты сделаешь так, как я тебе скажу, – прервал его отец.
Харри зевнул.
– Едва ли я смогу превратиться в домоседа. Такая жизнь не для того, кто привык болтаться по свету.
– Тебе лучше жениться и обзавестись семьей, – посоветовал Симеон.
– И на ком же мне жениться? – осведомился Харри. – Жаль, что нельзя вступить в брак с собственной племянницей. Юная Пилар чертовски привлекательна.
– Ты это заметил?
– Кстати, о женитьбе. Толстяку Джорджу как будто повезло. Кто она такая?
Симеон пожал плечами:
– Откуда мне знать? Кажется, Джордж подцепил ее на показе мод. Она утверждает, что ее отец был отставным офицером флота.
– Возможно, помощником капитана с каботажного парохода. Джорджу придется туго с этой дамочкой, если он не будет за ней присматривать.
– Джордж – осел, – заявил Симеон Ли.
– Чего ради она вышла за него замуж? – спросил Харри. – Из-за денег?
Симеон снова пожал плечами.
– Думаешь, тебе удастся договориться насчет меня с Элфредом? – продолжал Харри.
– Сейчас мы это уладим, – мрачно ответил Симеон.
Он позвонил в колокольчик, стоящий на столе рядом с ним.
Хорбери появился почти сразу же.
– Попросите мистера Элфреда прийти сюда, – велел ему Симеон.
Слуга вышел.
– Этот парень подслушивает у дверей, – предупредил Харри.
– Возможно. – Симеон пожал плечами в третий раз.
В комнату быстро вошел Элфред. При виде брата он не удержался от гримасы.
– Ты звал меня, папа? – спросил он, игнорируя Харри.
– Да. Садись. Я думаю, нам придется кое-что изменить, так как в доме будут жить еще двое.
– Двое?
– Пилар, естественно, останется здесь. И Харри вернулся навсегда.
– Харри будет здесь жить?
– Почему бы и нет, старина? – осведомился Харри.
Элфред резко повернулся к нему:
– Мне кажется, ты сам должен это понимать!
– Прости, но я не понимаю.
– После всего происшедшего? Твоего постыдного поведения, скандала…
Харри махнул рукой:
– Все это в прошлом, старина.