Рождество в Париже
Шрифт:
— С тех пор маленькие кафешки у нас так и называются — бистро, — сообщила словоохотливая француженка.
— А я этого не знала, — призналась Маша. — У нас в Москве тоже теперь открыли бистро. Там вкусно кормят: пирожки, квас, еда по старым русским рецептам.
— Пирожки я ел, — включился в разговор Пьер, — нас угощала бабушка Татьяны. А вот что такое квас?
— Квас — это сладкий напиток, — ответила Маша и для наглядности показала на пепси-колу. — Похож по цвету, только посветлее. Есть много рецептов его приготовления — из ржи, ячменя,
Пьер удивился:
— Сладкий напиток с хреном? Я должен обязательно попробовать.
Попрощавшись с хозяйкой, они спустились с холма по широкой лестнице, где темнокожие парни продавали разные безделушки, разложенные тут же, на ступеньках. Играла музыка, негры пританцовывали и подпевали, привлекая внимание. Маше очень понравились шапочки-зонтики, которые, демонстрируя, парни надевали прохожим на голову.
— Оригинально придумали, защищает и от дождя, и от солнца, — одобрила идею Маша.
Пьер тут же купил ей забавную игрушку.
Затем они долго еще бродили по Парижу.
И опять, как в тот вечер с Гошей, девушка не могла оторваться от витрин магазинов. Остановившись перед одной из них, она задумалась, как важно людям, каждый день пробегающим мимо, лицезреть такие галереи современного дизайна.
— Что тебя тут так привлекло? — наблюдая за ней, спросил Пьер, привыкший, как все парижане, к великолепию витрин.
— Да это же настоящее искусство! — горячо воскликнула Маша, удивляясь его равнодушию.
Огромное стекло витрины снаружи обрамлял красный шелковый занавес-ламбрекен с многослойными золотыми бантами, свисающими по углам. Банты выглядели как махровые распустившиеся пионы, готовые вот-вот сбросить свои лепестки на головы прохожих.
За стеклом стоял плюшевый розовый медведь. Одной лапой он держал несколько фирменных пакетов магазина, другой обнимал двух стройных девушек-манекенов — блондинку и брюнетку — с длинными распущенными волосами.
Добрый, большой, ростом чуть выше своих спутниц, мишка радушно улыбался, наморщив розовый нос.
Девушки были одеты тоже во все розовое, только блондинка — в расклешенный комбинезон и блузку с большими буфами на плечах и длинными рукавами, а брюнетка — в широкое длинное платье с двойными воланами и таким же верхом, как у блондинки, но с короткими рукавами.
Рисунок тонкой льющейся ткани, с тиснением в мелкую клеточку, на одежде манекенов и на пакетах с покупками в руках медведя был одинаковым.
Все трое словно выходили радостно из шикарного магазина, совершив удачные покупки.
— Как здорово придумано! — восхищенно произнесла Маша. — Какое мастерство!
— Конечно, — подтвердил Пьер, — ведь не зря же Париж считается Меккой всех художников. В следующий раз мы посмотрим с тобой музей Родена. Там, кроме скульптур, сохранилось много его рисунков.
А вечером было незабываемое посещение «Лидо».
8
Всю неделю потом Маша вспоминала этот чудесный день.
Пьер рассказал ей: чтобы попасть сюда, претендентки проходят строгий конкурс, работа в «Лидо» считается очень престижной.
Маша на минутку мысленно представила себя в такой роли: «А что, все девчонки еще в школе восхищались моей грудью, талия, тоже говорили, осиная… Но в движениях танцовщиц столько эротики, сексуальности… Нет, перед такой большой аудиторией я бы не смогла выступать, хотя, конечно, быть актрисой очень заманчиво, но я бы предпочла серьезные роли в театре или кино, что-нибудь из нашей классики».
Понемногу осваивая Париж, Маша стала самостоятельно выбираться в музеи, бродить по улицам и заходить в магазины. Пьер оставлял ей деньги и просил, чтобы она себе ни в чем не отказывала. Но, помня стесненное материальное положение в Москве и вечные мамины ограничения, Маша не решалась покупать дорогие вещи. Она присматривала магазины подешевле или те, на которых были вывески «сольд» — это означало, что цены на товары снижены.
По вечерам, когда Пьер возвращался домой, девушка не могла удержаться, чтобы не похвастаться новой вещью. Иногда она спрашивала, нравится ли ему купленное, идет ли ей. Но, как Маше казалось, Пьер всегда уходил от прямых ответов. Он то отшучивался, мол, Маша ему нравится больше всего без одежды, то уверял, что нет вещи, которая бы ей не шла.
«Видимо, я покупаю что-то не то», — огорчалась девушка. А Пьер только улыбался, радуясь, что походы по магазинам развлекают Машу.
Однажды их пригласили в гости друзья Пьера, те самые, которым Маша играла свою сонату. По дороге девушка вдруг увидела из окна машины и сразу узнала злополучный перекресток, где она, больная, голодная и несчастная, попала под машину Пьера. Очень удивившись, она спросила его:
— Мы что, идем в «Тати»?
— Нет, дорогая, мы идем в самый красивый парижский магазин «Галери Лафайетт».
Запах дорогих духов, косметики, интерьер, униформа ухоженной обслуги, предупреждавшей любое желание клиентов, так поразили Машу, что она растерялась и не знала, как себя вести. Уже освоившись в обычных парижских магазинах, где покупатель предоставлен сам себе, она жалась к Пьеру и шептала, что любая вещь здесь будет стоить целое состояние. Но он лишь невозмутимо покачивал головой, видя, какое впечатление произвел на нее магазин. Поднявшись на второй этаж, Пьер попросил менеджера подобрать для Маши одежду.