Рубиновый рыцарь
Шрифт:
Кьюрик пожал плечами.
— Лучший способ узнать о чем-нибудь, это поговорить с людьми, — просто ответил он.
— Ну, тогда пойди да поболтай еще с кем-нибудь, — внезапно человек потерял все свое дружелюбие. Нахмурившись, он посмотрел на толстяка, доящего корову. — Подоил уже, что ли?
Тот отрицательно покачал головой.
— Ну так пошевеливайся! Пока не сделаешь все, жрать не получишь.
— Спасибо, что уделил нам время, друг, — сказал Кьюрик, садясь на лошадь.
Высокий человек что-то
— Полезные сведения, — сказал спархок, когда они выезжали из деревни в ярко-алых лучах заходящего солнца. — По крайней мере поблизости нет земохов.
— Я бы не стал так уверенно говорить, Спархок, — возразил Кьюрик. — Этот парень — не самый надежный источник сведений, его пожалуй, особо и не интересует, что твориться вокруг него. Кроме того, нас беспокоят не только земохи. Этот Ищейка может наслать на нас кого угодно, да еще этот тролль… Если правда то, что говорила насчет появления на свет этого камня Сефрения, то он будет первым, кто узнает об этом.
— Может быть, надо поговорить с Сефренией.
— Лучше надеяться на худшее. Если мы выкопаем корону, то надо ожидать его визита.
— Веселая мысль. Ну, мы хотя бы узнали, где находится этот курган. А сейчас давай-ка поскорее. Надо разыскать лагерь наших, пока не стемнело.
Келтэн разбил лагерь в небольшой рощице, примерно в миле от берега. На опушке полыхал огромный костер. Он стоял у огня, когда подъехали Спархок и Кьюрик.
— Ну? — спросил он.
— Мы узнали, как проехать к кургану, — ответил Спархок, спешиваясь. — Тут недалеко. Пойдем-ка поболтаем с Тиниэном.
Альсионец стоял неподалеку, беседуя с Улэфом.
Спархок рассказал все, что удалось выспросить Кьюрику у косоглазого селянина, и посмотрел на Тиниэна.
— Как ты себя чувствуешь? — прямо спросил он.
— Прекрасно, а что, я плохо выгляжу?
— Да нет, вообще-то ничего. Но я в том смысле, сможешь ли ты снова заняться некромантией? В последний раз, если я не ошибаюсь, тебе пришлось трудновато.
— Нет, я готов, Спархок, — заверил Тиниэн. — Если, конечно, ты не заставишь меня поднимать целую армию.
— Да нет, только одного. Нам нужно поговорить с тенью Сарека, прежде чем мы его выкопаем. Он, может быть, знает, что случилось с короной. Кроме того, я хочу быть уверен, что он не возражает против того, чтобы его прах был перевезен в Талесию. Мне совсем не хочется, чтобы за нами следовал разъяренный призрак.
— Верно, — пылко согласился Тиниэн.
На следующее утро они поднялись еще до рассвета и нетерпеливо дожидались первых лучей на востоке. Когда тьму сменила серая предрассветная муть, они тронулись в путь.
— Надо было бы нам подождать, пока как следует рассветет, — проворчал Келтэн. — Броди теперь здесь кругами.
— Мы едем на восток, Келтэн, — ответил Спархок. — Там, между прочим, обычно поднимается солнце. Так что все, что нам надо делать — это ехать к свету.
Келтэн пробормотал себе под нос.
— Что? Я не расслышал, — сказал Спархок.
— А это я не тебе.
— О, прости.
Постепенно становилось светлее. Спархок осмотрелся вокруг.
— Деревня находится там, — сказал он, указывая. — А тропинка, по которой нам ехать, на дальней ее стороне.
— Давай не будем слишком торопиться, — попросила Сефрения, кутая Флют в плащ. — Лучше, чтобы солнце ярко светило, когда мы доберемся до могилы. Сейчас стоит быть поосторожнее.
Спархок с трудом справлялся с нетерпением.
Они пересекли тихую еще не проснувшуюся деревню шагом и выехали на указанную косоглазым селянином тропинку. Спархок пустил Фарэна рысью.
— Это не так уж и быстро, — ответил он на укоризненный взгляд Сефрении. — Солнце как раз взойдет, когда мы будем там.
Скоро тропинка стала шире и превратилась в обложенную по сторонам полевым камнем проселочную дорогу, которая как и все сельские дороги усердно петляла, там где надо, и там, где не надо.
Нетерпение Спархока все росло и росло.
— Вот он! — наконец воскликнул Улэф, указывая. — Я видел сотни таких в Талесии.
— Давайте подождем, пока поднимется солнце, — прищурившись сказал Тиниэн. — Мне что-то не хочется заниматься этим до восхода. Где может быть похоронен король?
— В середине, — ответил Улэф, — ногами — на запад, головой — на восток.
— Давайте-ка объедем вокруг, — предложил Спархок. — Посмотрим, не копал ли здесь кто. Заодно проверим нет ли кого вокруг.
Они поехали вокруг холма. Курган был футов пятнадцати высоты и двадцати длинны.
— Никаких признаков, что здесь кто-то копался, — сказал Спархок.
— Я влезу наверх, — сказал Кьюрик, когда они вернулись на дорогу. — Это самое высокое место здесь, так что, если кто здесь есть, я его увижу.
— Ты собираешься влезть на могилу? — потрясенно спросил Бевьер.
— Нам всем придется забраться туда, Бевьер, — сказал Тиниэн. — Мне нужно будет быть поближе к королю Сареку, чтобы поднять его призрак.
Кьюрик взобрался на холм, и стоя наверху внимательно осмотрелся.
— Никого не видно, — сказал он, — но там, к югу, есть роща. Не мешало бы поехать и осмотреться там, пока мы не начали.
Спархок стиснул зубы. Опять проволочка, но приходится признать, что оруженосец прав.
Кьюрик спустился с холма и сел на коня.
— Сефрения, — сказал Спархок, — останься с детьми здесь.
— Нет, Спархок, если в тех деревьях действительно кто-то прячется, не стоит давать им знать, что нас заинтересовал этот холм.