Чтение онлайн

на главную

Жанры

Рука доктора Фу Манчи
Шрифт:

— Да, эта платформа вспыхнет как спичка! На сей раз мы действительно попались, Петри! Спрыгнуть на покатую крышу внизу почти наверняка означает окончить жизнь на камнях мостовой!

Я выхватил из кармана пистолет и яростно разрядил его в огонь. Но китаец уже скрылся, очевидно, через какую-то потайную дверь личного пользования, ибо он наверняка знал, что выход во двор перекрыт.

Языки пламени начали с шипением вырываться сквозь щели в световом фонаре. С оглушительным звоном и треском полопались стекла. Дым просачивался сквозь щели настила под нашими ногами, и взволнованный

гул толпы внизу доносился до нас.

И вдруг где-то очень далеко прозвучала новая нота в грозной симфонии людского моря. Звук нарастал и, казалось, наплывал на нас… все ближе… ближе… ближе! Теперь он раздавался на улицах, непосредственно прилегающих к кафе «Египет», и наконец — о благословенный миг! — превратился в мощный торжествующий рев.

— Пожарные машины, — спокойно сказал Веймаут и поднялся на нижнюю перекладину ограды, поскольку платформа под ногами стала нестерпимо горячей.

Языки огня злобно лизнули мои подошвы, и я в свою очередь прыгнул к ограде и уселся на нее верхом… Один край настила занялся огнем.

Волны нестерпимого жара поднимались от объятой пламенем комнаты, над которой мы все висели сейчас, задыхаясь в клубах густого дыма. Голова у меня нестерпимо болела. Раскаленный воздух обжигал мне горло и легкие.

— Боже милостивый! — прошептал Смит. — Успеют ли они спасти нас?

— Нет, если не появятся здесь через тридцать секунд, — мрачно ответил Веймаут и отодвинулся в сторону от жадного языка пламени, ищущего свою жертву.

Найланд Смит повернулся и посмотрел мне прямо в глаза. Какие-то слова хотели сорваться с его уст, но я никогда не услышал их… поскольку внезапно из клубов дыма вынырнула медная каска пожарника и сразу вслед за ней — вторая…

— Быстрее, сэр! Сюда! Прыгайте! Я поймаю вас!

Что случилось дальше, я не помню. Помню только оглушительный радостный рев толпы, ощущение полной расслабленности и постепенное стихание боли в легких. С кружащейся головой стоял я на неверных ногах среди толпы рядом с инспектором Веймаутом, и Найланд Смит держал меня за руку. До меня смутно донеслись слова:

— Они схватили Исмаила, но…

Конец фразы потонул в страшном грохоте. Фонтан искр взметнулся в ночное небо над нашими головами. То обрушилась деревянная платформа!

ГЛАВА XXVII

КОМНАТА С ЗОЛОТОЙ ДВЕРЬЮ

Как-то поздним вечером в конце следующей недели я сидел над своим записями, касающимися нашего чудесного спасения из горящей курильни, когда часы на соборе Святого Павла начали отбивать полночь.

Я отложил перо и, устало откинувшись на спинку кресла, задумался о возможных причинах столь позднего отсутствия Найланда Смита. Наши друзья из Бирмы пригласили его в театр, и мне казалось, что в их компании он находится в безопасности. Однако грозная тень доктора Фу Манчи постоянно нависала над нашими головами, и всегда сомнения и беспокойство одолевали меня, когда мой друг задерживался где-либо допоздна.

В те дни я жил в каком-то нереальном мире! Сталкиваясь с обычными людьми в обыденном окружении, я постоянно сознавал некоторую отъединенность от них — сознавал себя одиноким в своем знании о великом и злом человеке, чье присутствие

в Англии направило течение моей жизни в незнакомое, странное русло.

Но, несмотря на это мое знание, несмотря на значительно более глубокую осведомленность и опытность Найланда Смита, нам по-прежнему практически ничего не было известно о таинственной организации Си Фан и о наиболее опасном ее члене — докторе Фу Манчи. Где скрывался ужасный китаец со своими убийцами, ядами и безымянными агентами? Под какой крышей в Англии томилась в плену Карамани, героиня всех моих снов, чей образ неотступно преследовал меня в часы бодрствования?

Я безнадежно вздохнул и вдруг, к своему безграничному удивлению, услышал громкий стук в окно.

Я вскочил с места, подойдя к окну, широко распахнул его и выглянул во двор. Ни души не было видно вокруг, ни в одном окне не горел свет, и ни одно живое существо не шевелилось в тенях, сгустившихся на улице. До ушей моих доносился приглушенный шум замирающего движения на Флит-стрит. Последний удар часов задрожал в ночном воздухе.

Что означал потревоживший меня звук? Не мог же он почудиться мне! Однако ни справа, ни слева, ни наверху, ни внизу от затененной восточной части двора до голой стены в западной его стороне не было заметно ни малейшего движения.

Я тихо затворил окно и несколько мгновений стоял, прислушиваясь. Ничего не происходило, и я вернулся к письменному столу — озадаченный, но ни в малой степени не встревоженный. Я вновь взялся за перо с целью продолжить описание нескончаемых загадок Си Фана, когда… прозвучали два громких удара в окно.

В мгновение ока оказался я у окна, распахнул его и перегнулся через подоконник. Шутки подобного рода не были характерны для Найланда Смита, но я просто не представлял, кто еще мог позволить себе подобную вольность. Как и прежде, двор внизу показался мне совершенно пустым…

В этот миг раздался тихий стук в дверь!

Я стремительно отвернулся от раскрытого окна, и только теперь меня охватил страх. Ледяные мурашки пробежали у меня по спине — я почувствовал себя окруженным со всех сторон. Что за поздний гость, что за полночный посетитель тихо стучит, подобно призраку, не желая воспользоваться звонком?

Я вынул из ящика стола браунинг, опустил его в карман и вышел в узкий коридор. Там было темно, но я нажал на выключатель и зажег свет. Я смотрел на запертую дверь, и тихий стук повторился.

Я шагнул вперед, потом заколебался и замер на месте в ожидании, леденея от ужаса. Некоторое время, возможно с полминуты, царила полная тишина. Потом вновь послышался призрачный стук.

— Кто там? — громко крикнул я.

Ни звука не донеслось из-за двери, и я продолжал неподвижно стоять на месте. Возможно, читатель сочтет мою нерешительность недостойной взрослого человека. Но у меня, знакомого со многими страшными слугами доктора Фу Манчи, были веские основания бояться существа, стучавшего в полночь в мою дверь. Разве мог я забыть огромную человекообразную обезьяну, силой превосходящую четырех здоровых мужчин, которую однажды желтый доктор напустил на нас? Разве мог я забыть его бирманских разбойников и душителей-китайцев?

Поделиться:
Популярные книги

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Путь Чести

Щукин Иван
3. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Путь Чести

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Мимик нового Мира 14

Северный Лис
13. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 14

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14