Руна на ладони
Шрифт:
Свейтлан была встревожена, ей было неуютно — но и только. У Ульфа отлегло от сердца.
А следом навалились другие мысли. Почему Торгейр заявился на его драккар так рано? Решил не идти к Ульвдану и отправился прямиком сюда? Опять-таки — почему?
Ульф пробежался по сходням, спрыгнул на палубу. Подошел к парочке, застывшей у борта, сунул в руки Свейтлан узел с принесенным тряпьем — и корзину с яблоками, купленную по дороге. Бросил коротко:
— Иди вниз.
А потом посмотрел на Торгейра. Буркнул:
— И снова приветствую тебя, Олафсон. Похоже, до ярла Ульвдана ты так и не добрался?
Сын конунга
— Не забывайся, Ульф. Я сам решаю, куда мне идти — а куда не идти. Когда твой драккар выйдет в море, мы поговорим. И я кое-что расскажу.
От Торгейра по-прежнему пахло тревогой. Ульф нахмурился, посмотрел в сторону своих людей.
Сигвард, стоявший среди воинов, встретился с ним взглядом. Поспешно заявил:
— Викар и парни уже вернулись, ярл. Привезли бочки с пресной водой. И меха все заполнили.
— Тебе нужно ещё что-нибудь, Ульф? — до странности приветливо спросил сын конунга. — Если нет — тогда, может, отплывем? Чем скорее я прибуду в Нордмарк, тем лучше. А что касается Ульвдана — я отправил к нему вместо себя ярла Грюдди. И ему же поручил мои два драккара, что останутся здесь. Грюдди вместо меня сообщит хозяину Хрёланда новости — и о том, что конунг исчез, и о том, что я спешно отплыл на твоем драккаре. А ещё расскажет ярлу Ульвдану о трех стругах огненных, с которыми ты дрался у Лафейских островов…
Торгейр торопится, подумал Ульф. Но вроде собрался что-то рассказать. Правда, только в море…
— Убирайте сходни! — рявкнул он. — Отдать концы! Уходим! Сигвард — к правилу!
***
Сын конунга подошел к Ульфу только тогда, когда Хрёланд превратился в темную неровную полосу на горизонте. Уронил у него за спиной:
— Ярл.
И Ульф, замерший на носу, обернулся к нему.
— Есть место, где нас не услышат? — негромко спросил Торгейр.
— Оружейная подойдет? — поинтересовался Ульф.
И первым двинулся к люку, когда сын конунга кивнул. Больше половины его собственных людей уже спустились вниз, но палуба не пустовала — вдоль бортов стояли и сидели мужики из личной охраны Торгейра…
В оружейной слышался лишь влажный, сытый шорох пенного буруна, вырывавшегося из-под носа драккара, идущего на полной скорости.
Дневной свет, падавший из пары окон, разбрасывал блики по тусклым, темно-серым шлемам и доспехам, грудами лежавших на полках с бортиками — большую часть оружейной, поднимаясь от палубы до потолка, занимали стеллажи.
А посередине, в просвете между полками, от двери до промежутка между окон шел длинный держак для мечей — сооружение из ясеневых жердей, попарно закрепленных на опорных столбах. В нем вереницей покоились мечи. Рукоятями вверх, острием вниз…
— Слушаю тебя, сын конунга, — объявил Ульф, пройдясь вдоль держака с мечами — и встав у окна.
Торгейр повторил его путь — но уже по другую сторону держака. Сказал, развернувшись лицом к оборотню и глядя на него поверх рукоятей мечей:
— Есть кое-что, чего ты не знаешь, Ормульфсон. Прошлой ночью меня пытались убить. Мои драккары были в море, я после заката спустился в каюту. Только все не мог уснуть после плотного ужина. Мутило что-то… а потом со стороны изголовья дунуло ветром. Я унюхал запах леса. Конечно, вы, оборотни, лучше нас, людей, разбираетесь в запахах — но и мы кое-что чувствуем. Так вот, посреди моря вдруг запахло сосновым лесом. Я вскочил, крикнул слово для альвовых огней…
Олафсон сделал паузу, внимательно глядя на молчавшего Ульфа. Продолжил:
— Когда свет зажегся, я увидел рядом с кроватью человека. Мужчину в простой одежде, без доспеха… но с веревкой в руках. Знаешь, как держат веревку, чтобы придушить?
Ульф коротко кивнул.
— Он держал её как нужно, — негромко заявил Торгейр. — И стоял у изголовья. Я врезал кулаком — но почему-то промахнулся. Впервые в жизни, кстати. И лишь тогда заметил, что части переборки возле изголовья кровати нет. Доски словно проела чернота, Ульф. Однако в этой дыре кто-то был. Оттуда крикнули «уходи!», мужчина метнулся в дыру… а переборка стала прежней. Я даже начал думать, что мне все почудилось. Решил, что съел что-то испорченное, вот и… не зря же меня мутило? Шума в каюте никто не слышал, стражи у двери не было — кого мне бояться на моем драккаре, посреди моря? И спросить, слышал ли кто-нибудь, кроме меня, тот крик «уходи», не у кого. Но оставаться в каюте я больше не мог. Разбудил ярла Грюдди, приказал поворачивать к Хрёланду. Остаток ночи продремал на палубе, наверху.
— Броситься следом за мужиком не захотелось? — коротко спросил Ульф.
Торгейр поморщился.
— Я не дурак.
— Я не об этом. — Ульф нахмурился. — Твой отец зачем-то отослал в ту ночь оборотневую стражу. Они бы почуяли… но он прогнал волков. А почему ты сразу не рассказал об этом, Олафсон?
— До твоего появления я полагал, что мне почудилось, — медленно сказал Торгейр. — Начни я болтать о том, что посреди моря, в своей каюте, увидел убийцу, который убежал в переборку… как скоро по Нордмарку начнут гулять слухи о том, что старший сын конунга тронулся умом? Прибыв в Хрёланд, я отправил людей из своей охраны за элем, водой и новыми припасами для меня. А потом ты привез свои новости, Ульф. И я после твоего ухода все сопоставил. Неизвестно куда пропавший отец — или тело отца, если Гуннульф прав. Неизвестно откуда взявшийся убийца в моей каюте. Но главное не это.
Торгейр облизнул губы.
— Твой друг Гуннульф сказал о том, что учуял какое-то зелье. А мне стало плохо после ужина. И убийца появился через некоторое время после того, как я спустился в каюту. Значит, на драккаре или даже в моей личной охране есть человек, который помогает моим врагам. Возможно, мне подсунули сонное зелье. Нет сомненья в том, что это враги…
Торгейр замолчал, и Ульф со скрытой усмешкой проворчал то, что следовало тут сказать:
— Особенно после того, что случилось с конунгом Олафом.
Сын конунга яростно кивнул.
— Именно. Если бы утром на драккаре обнаружили мое исчезновение, все решили бы, что я просто свалился за борт. Кстати, ярла Грюдди, который ужинал со мной, наутро не мутило. И я хочу тебе кое-что предложить, Ульф. Ты честно служил моему отцу. Ты приплыл сюда, чтобы принести мне весть о его смерти. Мне нужны преданные люди, а волки честны с теми, кто их не обманывает — так всегда говорил мой отец. Я уверен, что за этим стоят Гудбранд и Сигтрюг, сын моей тетки. Помоги мне разобраться с предателями — и ты станешь одним из земельных ярлов Эрхейма. Все равно после того, как я отомщу убийцам отца, владения Сигтрюга и его отца, Хёгни, останутся бесхозными.