Русь и Рим. Крест и порох
Шрифт:
6.5.9. Переправа войск Владимира Андреевича через Москву-реку на Красном перевозе
Вспомним, что по пути на Куликово поле Дмитрий Донской и Владимир Андреевич разделились и двинулись разными дорогами. Дмитрий со своими полками пошел «на Котел» — то есть через московские Котлы, — а войско Владимира Андреевича направилось к полю боя по Брашевой дороге. Напомним слова первоисточника: «Князь великий Димитрий отпустилъ брата своего Владимира на БРА-ШЕВО ДОРОГОЮ, бо не зместилося войско все едною дорогою, а сам пошолъ на КОТЕЛ» («Памятники Куликовского цикла», с. 354).
Таким образом, переправа Дмитрия Донского названа в летописях
«Стукъ стучить и гром гремит по ранней зоре — князь Володимеръ Ондриевичь МОСКВУ РЕКУ възится на Красномъ перевози НА БРАШЕВЕ» (там же, с. 158).
В другом списке «Сказания» московский Красный перевоз НА БРАШЕВЕ называется также Красным перевозом В БОРОВИЦЕ. «Стук стучит гром гремит по ранней зоре, а князь Володимер Андреевич МОСКВУ-РЕКУ перевозится на красном перевозе в БОРОВИЦЕ» (там же, с. 235).
О каком перевозе тут идет речь? Есть ли в Москве такое место? Да, есть. Имеется в виду древний московский Перевоз, который находился между Саввинской и Бережковской набережными Москвы-ре-ки. Он был хорошо известен в старой Москве. Дорога от него вела прямо к БОРОВИЦКИМ воротам Кремля. Понятно, почему летописец назвал его «красным перевозом в БОРОВИЦЕ». Более подробно об этом см. нашу книгу «Где ты, поле Куликово?».
Согласно летописям, полки Владимира Андрее-
__i _ CJ5
вича подошли к Перевозу по БРАШЕВОИ дороге. Что это за дорога? От Перевоза уходили по крайней мере две дороги — на Можайск и на Боровск. Сегодня на месте древней Боровской дороги сделано Боровское шоссе, которое, вступая в пределы современной Москвы, превращается сначала в Озерную улицу, затем в Мичуринский проспект, улицу Косыгина, а затем выходит на Бережковскую набережную Москвы-реки, в точности к месту древнего Перевоза, напротив Саввинской набережной.
Но тогда все сразу же становится на свои места. Ведь Владимир Андреевич был Серпуховско-БО-РОВСКИМ князем. Причем именно Боровск был его старой столицей. Город Серпухов он построил только лишь в 1374 году. Поэтому именно по БОРОВСКОЙ дороге и должны были идти его войска в Москву к месту битвы. Таким образом, БРА-ШЕВА дорога летописных сказаний — это БОРОВСКАЯ дорога. Недаром в одних летописях писали «Красный перевоз на Брашеве», а в других — «Красный перевоз на Боровице» (см. выше).
Краткая справка. «Владимир Андреевич Храбрый — князь серпуховско-боровский, внук Ивана Калиты (1333-1410) ... В 1374 году он “заложи град Серпухов дубов” ... За участие свое в Куликовской битве ... Владимир, как и великий князь, получил прозвище “Донского”» (Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, статья «Владимир Андреевич Храбрый»),
Боровская дорога должна была привести полки Владимира Андреевича прямо к московскому Перевозу. Переправившись по которому, они попадали на Девичье поле возле Новодевичьего и Саввиного монастырей (нынешняя Саввинская набережная).
Итак, Дмитрий Донской и Владимир Андреевич переходили Москву-реку в разных местах, хотя и недалеко друг от друга. После переправы они оказались на одном и том же Девичьем поле в московских Хамовниках. Дмитрий, переправившись по Крымскому броду, оказался на северо-восточном краю Девичьего поля, а Владимир Андреевич, переправившись по Красному перевозу, вышел на юго-западный его конец, около нынешнего Новодевичьего монастыря. Соединившись, они устроили смотр войск на Девичьем поле.
6.5.10. Река Дон Куликовской битвы и Москва-река
Сегодня название реки ДОН связывается с одной-единственной рекой — современным ДОНОМ. Но раньше ДОН означало — а в некоторых языках означает до сих пор — просто РЕКУ. Любую реку.
Так, например, Этимологический словарь русского языка М. Фасмера, сообщает, что слова ДОН
сз
и ДУНАЙ во многих древних языках означали РЕКУ вообще. Причем не только в славянских, но и в турецком, в древнеиндийском, в древнем авестийском и других языках. До сих пор в русских на-речиях существует слово ДУНАЙ, означающее РУ-ЧЕЙ (олонецк.). В польском языке ДУНАЙ означает «глубокая РЕКА с высокими берегами», а в латышском ДУНАВАС означает «речушка, родник» (М. Фасмер. Этимологический словарь русского языка. Москва, 1986—1987. Том 1, с. 553).
Прямыми производными от слова ДОН являются названия крупнейших рек Европы — ДНЕПР и ДНЕСТР. В составе их названий первые две буквы ДН означают «река», то есть ДОН или ДН без огласовок. Днепр — буквально «дон прущий». Днестр — «дон струящийся». О реке ДУНАЙ и говорить нечего. Это просто чуть иная форма слова ДОН (там же, с. 518).
Более того, в русских народных сказаниях ДОНОМ (ДУНАЕМ) называлась, в частности, МО-СКВА-РЕКА. «Самыйяркий... пример... — использование гидронима «дунай» в славянском фольклоре для наименования крупных славянских рек — Дона, Днепра, МОСКВА-РЕКИ и др.» (Плюханова М. Б. Сюжеты и символы Московского царства. Спб., «Акрополь», 1995, с. 18).
Е. П. Савельев пишет: «Названия рек и вообще воды “дон, тон, дан, тун, дун” очень древние, встречающиеся на пороге истории арийских народов по всей Европе и западной Азии и удержавшиеся до настоящего времени только в одном языке осетин ... Устья рек носили общее название “донье”, “то-нье” или “тона”, удержавшиеся до сего времени во многих местах славянских земель, как, например, у нас и у сербов ... Одним словом, название воды или рек “дан” было известно тому доисторическому народу, от которого ЭРИДАН (Eridanus), знаменитая мифическая “река борьбы”, получила свое название» (Савельев Е. П. Древняя история казачества. Москва, 2002, с. 34).
Савельев совершенно прав, что название «мифической реки ЭРИДАН» (которую, кстати, древние писатели помещали на севере) происходит от корня «ДОН». И сегодня мы можем вполне определенно указать эту реку. Посмотрите на рис. 10 выше. Созвездие Ориона (Сергий Радонежский), стоя на берегу реки Эри дан, убивает Тельца (царское христианство) своей дубиной-пушкой. Таким образом, Эридан — это Москва-река, на которой произошла Куликовская битва.
ЗАМЕЧАНИЕ. На звездном небе созвездие Ориона попирает ногами созвездие ЗАЙЦА. Заяц этот передними лапами касается звездной реки Эридан (см. рис. 10). То есть вместо впадающей в Эридан реки Яузы на звездном небе изображен заяц.