Русалка в академии
Шрифт:
Меня убило даже не то, что она сказала, а то, что все окружающие ей сочувствовали, не только внешне, но и в эмоциях это ощущалось. И я не выдержала:
— Как вы можете?! В стране происходит настоящая катастрофа, а вы жируете на чужой беде. Вам даже медяка жалко для детей, умирающих от голода?!
— Кто это вообще такая?! — возмутилась женщина, удивленно оглядываясь вокруг. — По какому праву эта иностранка смеет делать мне замечания?! — она перешла практически на ультразвук. — Мой муж — один из самых крупных поставщиков провизии из Империи, только благодаря его поставкам это человеческое отребье еще не умерло с голода. Если им нужна еда, пусть идут и заработают на нее деньги, а потом смогут ее купить.
— Купить по завышенным
— Да что же это такое?! Что вы себе позволяете?!
Окружающие девушки удивленно повскакивали с мест, не зная, как реагировать. С одной стороны, все были в курсе, что мне покровительствует МаХалиф, но с другой, эта женщина — ее родственница, а жен Халифа еще нет. Кого поддержать, а от кого держаться подальше — они не знали, а потому были в замешательстве.
— Единственное, что мы в силах сделать в такой ситуации — проявить снисхождение к страждущим, как заповедовали Стихии, — неожиданно появившаяся МаХалиф заставила всех замереть на местах и утихнуть удивленно.
— Но наглый мальчишка!.. — попыталась возразить девушка.
— Лишь хотел есть, как и многие сейчас, — качнула головой МаХалиф. — Я распорядилась сейчас собрать урожай в дворцовом саду и отправить его в лагерь беженцев для заболевающих цингой. Красота женщины — не только ее внешность, но и доброе сердце.
— Да, бабушка, — склонила голову та, уступив правительнице гарема свое место.
— Но и накормить всех голодных мы сейчас не в силах, — продолжила МаХалиф, глядя на меня. — Дети будут голодать и умирать, таков наш мим с тех пор, как всем дуют Пустынные Ветра. Всегда случается, если не засуха, то погибель скота, если не она, то эпидемия...
— Но в наших силах бороться с ними, — сжала я кулаки, — прикладывать все свои силы, чтобы помочь выжить как можно большему числу людей!
— И ты знаешь, что для этого делать? — усмехнулась МаХалиф, — кроме того, что уже сделано?
Я поджала губы. Я думала об этом целыми днями, я знала, но...
— Я получила от Халифа разрешение на торговлю, и мой корабль в данную минуту отправлен с заданием привезти еще провизии для голодающих. Она будет закуплена в Империи по нормальным ценам и по ним же продана в городах без всяких накруток, — я смерила ту девицу неприязненным взглядом.
— Всего один корабль, — рассмеялась та, — и когда он вернется? Через две недели? За это время все голодающие детишки уже давно умрут. Да и чем вы собираетесь платить зарплату своим матросам? Они тоже не работают бесплатно.
— Мой корабль вернется сегодня же, — поморщилась я, понимая, что этого все равно мало. — Он очень быстроходный.
— Это прекрасно, — кивнула МаХалиф.
— И вообще, я думаю, что было бы правильно, чтобы само правительство закупало товары и распределяло их по фиксированным ценам. Возросшие цены на продукты провоцируют беспорядки во всех городах Халифата, даже не затронутых засухой!
— Если сдерживать цены, то купцы просто перестанут возить и торговать, — хмыкнула девица.
— А чем же они тогда будут заниматься? По миру пойдут без сверхдоходов? — по-змеиному улыбнулась я. — Те, кто не хотят торговать по себестоимости или даже себе в убыток в сложное время, могут потерять право на торговлю и в остальное время. Вот посмотрела бы я тогда, откажется ли кто-то от работы под тяжким бременем социальных обязательств. А если кто и откажется, то другие будут готовы занять их место, особенно если Халиф снабдит их подъемными деньгами.
Девушка была настолько шокирована моими рассуждениями, что принялась открывать-закрывать рот, словно рыба, выброшенная на берег. А вот МаХалиф рассмеялась моим словам, будто хорошей шутке и погрозила мне пальцем, как маленькой:
— Ваши мысли, как всегда, очень оригинальны, госпожа Бороув.
Мне осталось лишь поджать губы и заткнуться.
Все
Когда мой корабль пришел в порт Дорвиреда с продуктами, оказалось, что в Империи тоже уже подняли цены на продовольствие. Конечно, мои поставки по цене не сравнились бы с завышенными ценами других поставщиков, которые накручивали на экспортные цены в два-три раза, но и без этого было совсем недешево. И теперь можно было бояться, как бы не оказалось серьезной инфляции уже в Империи.
От этих всех размышлений у меня просто пухла голова. Нужен был источник пищи где-то вне этой системы отношений. Не выдержав, я велела закупить побольше сетей для рыбы, села на корабль и отправилась в море, где активизировала свою силу управления морскими обитателями. Сила моя очень возросла в последнее время, а желание было велико, рыбные косяки едва не перевернули судно. Как-то я видела, как где-то в Японии в пруду кормили карпов, и было их так много и сгрудились они так плотно, что по их спинам к источнику корма прошлась черепашка. Мы были в открытом море, но и здесь увидели примерно то же самое, за каких-то полчаса я призвала рыбу со всей округи, и мы загрузили ее в сети, как в мешки. Не стали даже потрошить, просто быстро доплыли обратно в порт и сдали на продажу. Сделали таких ходок штук пять, прежде чем я выдохлась. Мне оставалось надеяться, что хотя бы цена на рыбу немного упадет на рынке.
Во дворец вернулась полностью обессиленная, едва сил хватило, чтобы отмыться в ванной от въедливого рыбного запаха. Но в голове все равно билась мысль, что этого мало, слишком мало для огромной страны, для ее системы, слишком неповоротливой, чтобы быстро отреагировать на изменяющиеся обстоятельства. И я тут совершенно бессильна, если только... нет, совершенно бессильна.
Глава 66
На следующий день я узнала, что все, что я сделала, было совершенно бессмысленно. Конечно, у меня не было ни сил, ни времени, ни людских ресурсов, чтобы самостоятельно сбывать пойманную рыбу на рынке, но я понадеялась, что сами рыночные механизмы как-то сгладят это, что цены снизятся просто из-за объема поступивших продуктов хотя бы в столице. Но нет, ничего подобного не случилось, рыба досталась перекупщикам, если продукты и подешевели, то незначительно. Торговцы были готовы скорее, чтобы рыба испортилась у них на складах, лишь бы не продавать ее по дешевке, хотя им она досталась практически даром.
Все, что бы я ни делала, было совершенно бесполезно, у меня совершенно опустились руки. Может, Халиф и его мать правы, что не пытаются бороться против системы. Может, я действительно просто наивная дура, выдумываю глупые прожекты, от которых никому нет никакого толка.
Мне вспомнился недавний разговор с Халифом, в котором я пыталась убедить его, что нужно изменить законы водопользования. Нельзя ведь разрешать, чтобы владелец территории, по которой идет река или ручей, имел право просто поставить дамбу и забрать всю воду себе. По халифатскому законодательству вода была общей, а точнее, вся она принадлежала Халифу (то есть государству), но при этом отдельным законом разрешались любые работы с руслами рек. Вроде как этот закон был создан, чтобы хозяева могли создавать оросительные каналы, чинить и чистить русла рек, защищать их от засыпания песком, приносимым из пустыни. На деле же они защищали любые дамбы и гидравлические сооружения.