Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Не волнуйтесь, держу, — хмыкнула я.

— Вы — маг воды! — прозвучало обвиняюще.

— Да, господин Первый Помощник. Вас это смущает?

— Только благодаря госпоже Бороув мы смогли выжить на этом острове и дождаться помощи, — добавил капитан Гарт, становясь на линии между мной и Дорфом, будто пытаясь защитить. Хоруф прикрыл спину, Марус просто остался стоять рядом.

— Что здесь происходит? — прервал, так и не успевшую начаться, перепалку еще один мужчина в дорогой одежде. По тому тону, которым он разговаривал с Дорфом, было легко предположить, что это

и есть капитан судна.

— Как мы и предполагали, на острове оказались потерпевшие кораблекрушение, — Дорф вытянулся, словно на плацу, разве что только честь не отдал. — Я осмелился предложить господам воспользоваться нашим гостеприимством. — Он сделал паузу, словно ожидая возражений, но их не последовало. — Всего их человек десять.

— Одиннадцать, — поправил капитан Гарт. — Позвольте представиться, мое имя Олимон Гарт, я был капитаном затонувшего судна. Мой первый помощник — Хоруф, а это наша пассажирка, госпожа Арина Бороув.

— И среди вас есть маг воды? — масляный блеск в глазах незнакомца и то, что он не представился в ответ, меня несколько напрягло.

— Можно отпускать? — спросила, заметив, что шлюпка зависла над волной, закрепленная на тросах.

— Да, — растерянно кивнул Дорф, — благодарю.

— О, так магом является эта прекрасная госпожа? — уловил главное так и оставшийся анонимном.

Я поджала губы и мысленно позвала Кракена. Воспользовавшись моей волной словно горкой наоборот, он немедленно выскочил на палубу в своем водяном шарике.

— Что это?! — голос незнакомца практически сорвался на визг.

Я протянула руку, и Кракен поспешил приблизиться ко мне. Водяной шарик он держал в нескольких десятков сантиметров над досками палубы, не касаясь ее, но вытаскивал из него щупальца, на ощупь изучая новое пространство. Я подняла шарик воды чуть выше, чтобы не наклоняясь погладить его по красной голове. Был бы он кошкой — посадила бы к себе на колени, но в воде он сидел соленой, а это риск белых разводов для моего платья.

— Это мой питомец, — соизволила я ответить.

Я нарывалась. Это было глупо, но я ничего не могла с собой поделать. Не посмеет же он выбросить меня прямо со своего корабля.

Тем временем вторая шлюпка прибыла к кораблю, и еще четверо парней из моей команды оказались на палубе. Быстро осознав расстановку сил, они полукругом выстроились за моей спиной. И, если местные считали, что мы в меньшинстве и что перевес сил на их стороне, они ошиблись. С трудом заставила себя опустить верхнюю губу, скрывая клыки, так и лезла на лицо широкая ухмылка. Как там: «сделал гадость — на сердце радость», — это прямо-таки про меня.

— Что здесь происходит? — к нам приблизился еще один мужчина в дорогой одежде с абсолютно седой головой. — Господин Рохеис, у вас возник какой-то конфликт с этими людьми?

О, наконец, мы узнали имя анонима. И он не «капитан Рохеис»?

— Я лишь хотел задать спасенным несколько вопросов, — кажется, смешался господин Рохеис.

— Позвольте представиться, капитан Эдано Пхимарс, — поклонился, не дожидаясь пояснений седоволосый. — Спасение оказавшихся в беде в море — долг каждого мореплавателя,

и я рад, что судьба доверила нам сегодня эту миссию.

— Не оказавший помощи в море будет лишен благословения Стихии Воды, — будто бы ритуальной фразой ответил капитан Гарт.

Глава 42

С появлением капитана Золотого Течения атмосфера на палубе разрядилась. Кажется, при Пхимарсе господин Рохеис не смел так явно командовать и вызывающе вести себя. Его статус я для себя еще не уяснила. Пассажир? Владелец судна? Второе вряд ли.

Капитан Гарт представил капитану Пхимарсу себя и своих людей, коротко рассказал о случившемся, его периодически дополнял Дорф — тому просто не терпелось рассказать начальству о том, что я маг воды, вдова и не могу ходить. Впрочем, мне это было только на руку, однако внешне я старалась выглядеть расстроенной и смущенной.

Уже вскоре вторая шлюпка сделала последний рейс к острову, и все потерпевшие крушение были на борту.

— Позвольте мне, госпожа Бороув, уступить вам свою каюту, — предложил капитан Пхимарс.

— А где же будете ночевать вы? — удивилась я вежливо.

— Думаю, мой первый помощник не оставит старика без крыши над головой, — усмехнулся капитан. — Жаль только, на борту больше нет женщин, и я не в силах предложить вам служанку в помощь.

— О, не волнуйтесь за меня, капитан Пхимарс, после жизни на крошечном необитаемом острове даже мокрый трюм корабля, плывущего к материку, покажется райским местом, что уж говорить о целой капитанской каюте!

Я подумала, огляделась по сторонам и спросила:

— А вы не могли бы позволить мне позаимствовать ненадолго один из этих ящиков?

— Мои ящики?! — возмутился господин Рохес.

— Мне подойдет совершенно любой ящик, на котором можно было бы сидеть, — пояснила я, — например, пустой ящик из-под съеденных уже по пути продуктов.

— Но зачем он вам? — удивился капитан Пхимарс.

— Чтобы капитану Гарту не приходилось все время носить меня на руках, — пояснила я и сделала пасс рукой. Ящик, на котором я сидела, аккуратно приподнялся и пополз по палубе вперед. Мужчины наклонились, пытаясь разглядеть за моей юбкой, что происходит, но видно это было только сзади — я залила небольшое количество воды под контейнер и теперь с ее помощи могла передвинуть свое сидячее место, чем напоминала самой себе улитку. Конечно, такой способ передвижения подходил только для ровных поверхностей, например, на корабле, по суше так не поездишь.

— А не проще ли было передвигать стул? — предложил капитан Пхимарс. — У меня в каюте есть несколько стульев.

— Нет, к сожалению, мне необходимо, чтобы предмет мебели, на котором я сижу, не имел ножек, а имел плоскую поверхность снизу, — пояснила я.

— А как же вы передвигались на острове? — вновь ввернул Рохес, глядя на меня почему-то подозрительно.

Я предпочла его проигнорировать.

— У меня в комнате есть сундук. В нем, к сожалению, мои вещи, но их можно выгрузить, — задумчиво предложил капитан Пхимарс.

Поделиться:
Популярные книги

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа