Русалочка в шампанском
Шрифт:
– Ну все, любимый! Теперь тебе не жить! Ты у меня тут еще пожалеешь, что тебя твои зулусы не сожрали вместо тушенки, которую ты им привез!
Смайл в ответ лишь поднял руки,
– Может быть, сначала послушаешь, что я хочу тебе сказать?
Вид у мужа был до того загадочный, что Мариша замерла, а потом осторожно спросила:
– Ну… и что же?
– Мариша, я никуда больше не полечу.
– Никогда? – не веря своим ушам, спросила у него Мариша.
– Никогда.
– И… и никуда?
– Никогда и никуда, – кивнул головой Смайл. – Пока я был в плену у… неважно, у кого я был в плену, у меня было много времени, чтобы хорошенько подумать о моей жизни, о тебе, обо мне, о всех нас. И я понял, что время для путешествий для меня одного закончилось.
– Ты это говоришь серьезно?
– Клянусь тебе! – ответил Марише муж, и она, как ни странно, поверила, что он говорит искренне.
А Смайл, крепко обняв жену,
– Теперь, если мы куда-то и полетим, то только все вместе. Ты, я и наш малыш. Согласна?
Мариша закрыла глаза и почувствовала, что еще немного – и она просто умрет от радости. Подумать только, как мало нужно женщине для счастья. Правильно поется в песне: «Ничего не надо, был бы милый рядом»!
На этом история про Маришу и ее очередное расследование закончилась. И закончилась она вполне благополучно. Смайл так и не узнал, каким опасностям подвергалась его жена в его отсутствие. И поэтому со всей искренностью уверял своих друзей, что у него самая послушная в мире жена, ради счастья которой он готов абсолютно на все. Даже отказаться от своей собственной самой сильной страсти – путешествий.
А вот готова ли Мариша отказаться от своей самой сильной страсти – совать нос туда, куда ее не просят, сказать трудно. Во всяком случае, сама Мариша пока что ответить на этот вопрос однозначно затрудняется.