Русалочка
Шрифт:
Себастьян открыл было рот, чтобы сказать что-то ещё, как вдруг на камень резко спикировала Скаттл. Она высунула язык и схватилась за сердце, стараясь отдышаться.
– Ариэль! Вот ты где, – прохрипела наконец чайка. – Я тебя искала... И думала, что нашла... – задыхаясь, сказала она. – Потому что услышала тебя... Но нет! Это была не ты... А она! Но в зеркале... Была не она... А твой голос... У неё!
– О чём ты вообще? – закатил глаза Себастьян. Ну почему эта глупая птица не может нормально всё объяснить?
Скаттл нагнулась
– Ты что, не понимаешь, что происходит?!
– Нет.
– Принц околдован! Эта его новая дамочка на самом деле морская ведьма!
Ариэль изумлённо разинула рот. И Себастьян поступил ровно так же.
– Ты уверена? – спросил он. Ему совсем не хотелось иметь дело с Урсулой. Но, с другой стороны, это доказывало, что Эрик не влюбился в другую.
Скаттл издала пронзительный крик. Вот же твердолобый панцирь!
– Разумеется, я уверена. Разве я когда-нибудь ошибалась? – Она наклонила голову и нахмурилась. – Ну в смысле, в действительно важных вещах.
– И что нам теперь делать? – спросил Флаундер, нервно наворачивая вокруг камня круги.
– Не знаю. Но мы должны помешать принцу Эрику жениться на этой злобной осьминогихе! – Себастьян гневно стукнул клешнёй.
Не успел он договорить, как Ариэль спрыгнула с камня и поплыла в сторону замка. Наконец-то! Краб знал, что в ней ещё осталась воля к борьбе.
– Вперёд, девочка! Так держать! – прокричал он, а потом повернулся к другу. – Флаундер, а ты плыви к морскому королю и всё ему расскажи.
Разумеется, Себастьян понимал, что Тритон будет в ярости. Но сейчас у него были проблемы поважнее. Если в мире и был кто-то достаточно могущественный, чтобы остановить Урсулу, так это властитель Семи Морей. И краб не сомневался, что сейчас им понадобится любая возможная помощь.
Флаундер кивнул и скрылся среди волн.
– А мне что делать? – взволнованно спросила Скаттл.
– Доставь меня в замок. Нам нужно придумать, как сорвать свадьбу, – ответил Себастьян.
Чайка с готовностью пригнулась, и он взобрался на её спину. Сейчас нельзя было терять ни минуты. Закатные лучи солнца скользили по волнам, в которых отражалась птица с крабом, крепко вцепившимся в её оперение.
* * *
А тем временем в замке отмечали помолвку. В воздухе поверх голов болтающих людей плыли восхитительные звуки арфы. Гримсби с Лашаной издалека наблюдали, как Ванесса общается с именитыми придворными, и время от времени недовольно переглядывались.
– Героизм – слишком громкое слово, – донёсся до них мелодичный голос девушки. – Конечно, я спасла Эрика... Но так поступил бы любой на моём месте.
– Не верю, что он мог в неё влюбиться, – прошептала экономка на ухо премьер- министру.
Разумеется, Ванесса была красива и привлекательна, но она производила впечатление самовлюблённой и крайне неприятной
– Что-то во всей этой истории не так, – ответил Гримсби.
Эрику были свойственны импульсивные поступки вроде внезапной женитьбы, но сегодня он был сам на себя не похож. Премьер-министр нахмурился, с подозрением глядя на Ванессу. Он не мог сказать, что именно настораживало его в этой девушке, но чувствовал, что верить ей не стоит.
В бальный зал вошёл принц и направился в сторону своего наставника. Лашана деликатно удалилась. Эрик выглядел взволнованным.
– Ты видел Ариэль? – спросил он.
Гримсби прочистил горло.
– Если верить слугам, она покинула замок сегодня утром.
В глазах принца читался ужас:
– Покинула замок? Насовсем?
– А разве её можно за это винить? Я не понимаю тебя, Эрик. Ты сам не свой.
Премьер-министр никогда бы не посмел сказать это вслух, но он считал, что никто не подходит его подопечному лучше Ариэль. До её появления тот ходил по замку точно призрак. Она привнесла в его жизнь столько радости... На это вряд ли была бы способна другая девушка, и уж точно не Ванесса.
– Я и сам себя не понимаю, – ответил принц. – Я просто хотел... Я думал, если я...
– Эрик! – окликнула сына королева.
– Я не знаю, чего я хотел, – со вздохом закончил юноша.
* * *
Скаттл подлетела к террасе, неся на спине Себастьяна. До них доносились звуки музыки и весёлые голоса.
– Почти на месте! – объявил краб. – Итак, я дам сигнал, и ты меня сбросишь. Поняла?
Конечно же, чайка его поняла. Она вообще великолепно разбиралась в любых хитроумных планах.
– Поняла! – ответила она и сделала в воздухе бочку.
– Нет! Глупая птица! – прокричал Себастьян, падая в море всего в нескольких метрах от террасы.
Скаттл растерянно посмотрела вниз. И почему он решил спрыгнуть сейчас, не долетев до места высадки? Или она пропустила сигнал? В любом случае, краб выбрал не лучшее время для купания.
– Что ж, похоже, теперь я сама по себе, – пожала крыльями чайка. К счастью, она всегда была мастером импровизации. Морская ведьма даже не представляет, что её ждёт!
* * *
Королева вывела Эрика на террасу и протянула ему свёрнутый носовой платок. Она аккуратно откинула его края, под которыми скрывалось кольцо с бледно-голубым сапфиром. Оно напомнило принцу первый морской камушек, который он подобрал в детстве. А следом за этим в голове юноши всплыли воспоминания об Ариэль и морском камне, который она расколола. Его сердце болезненно сжалось. «Не думай о ней, – приказал он себе. – Она ушла».
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)