Рушара
Шрифт:
— Я выпал из дворца! — вот и всё, что он сумел сказать.
Ещё ни разу они с Вилли не ступали на планету. И это в лучшие времена. А теперь здесь было все как после пожара, когда является с победным воем бравая команда в красном кабриолете и раскидывает головешки, чтобы лучше прогорело.
Может, за пределами этого места ещё есть жизнь, но тут царила марсианская атмосфера. Дико дул ветер, гоняя пепел и пыль. Кругом валялись поверженные древесные гиганты.
Урзой выскочил из рук Джеда и быстренько умчался, и Фальконе остался один. Была одна надежда: что озеро не отключилось, и его обнаружат. Поэтому он остался сидеть там, куда упал. Было очень
К сумеркам Джед оголодал и занялся поисками еды. Он обнаружил интересное дело: громадные тантарусы оказались разновидностью картошки! На корнях поверженных, вырванных с корнями деревьев, повисли хорошо пропеченные плоды.
Джед понюхал один такой клубень. Пахло печёной картошкой и всё тут! Он набрал полные горсти печёных плодов тантаруса, принялся облупливать с них кожуру и с аппетитом закусывать. Оказалось, это было съедобно даже без соли.
Ночью резко похолодало. Фальконе, стуча зубами, забрался в убежище, обнаруженное ещё ранее. Это была дыра в земле, там даже имелись деревянные ступеньки. В норе было тесновато и мусорно, но вполне приемлемо. Был стол, стульчик, даже лежанка. Джед забрался на топчан и заснул.
***
— Нет, я так и не решился активировать Силу. — признался Заннат, сидя вместе с Вилли и остальными товарищами во дворце, — Мы даже не знаем, что нам нужно. Кроме того, если верить пророчеству, сила Монка не в Силе, а в знании. И предлагается загадка, которую я, как ни бился, так и не разгадал.
— Что за загадка? — рассеянно спросил Вилли. Он был занят мыслью о внезапной и таинственной пропаже Фальконе. Дворец же на вопросы неизменно отвечал, что Джед вышел погулять, Однако на платформе Фальконе не было.
Все они, включая и Аманду, но без нелюдимой дикарки Нимуё, уже по привычке сидели в апартаментах Маргианы. Алисия тут же удалилась в гардеробную, не желая сидеть и слушать всякую муру.
Во дворце было тепло и уютно. Как подозревал Заннат, это место сохранит им жизни, даже если вся Рушара погибнет. Но, думать о таком было неприятно. Сознание проваленной задачи всех повергало в глубокое уныние. Они старались не говорить вслух о такой возможности.
Однако не было нужды морить себя голодом, и все охотно лакомились угощением. Все, кроме Аргентора. Тот словно оделся в скорлупу. Он мало говорил и больше слушал.
— Загадка такова. — продолжал Заннат. — По пророчеству, некое знание откроют такие вещи: камни фтара и плоды тантаруса.
— О чем знание? — спросила Маргиана.
— Слушайте, — вдруг забеспокоился Заннат, — я совершенно оборвался на Урсамме! Монки ведь не делают одежды. Дайте хоть чем-то прикрыться, наступают холода!
— Дворец, — позвал Вилли, — есть что-нибудь теплое для гостя? Что-нибудь такое синее?
Из стены выплыл костюм из той коллекции, что Алисия понаделала для пупсика. Вилли зафыркал. Моррис старался не улыбаться. И только Аргентор ничего не понял.
— Ладно. Почту за честь. — сдержанно ответил Заннат. Он уже убедился, что дворцу присущ своеобразный юмор. Спустя некоторое время они продолжили беседу или совет.
— И вот что интересно, — продолжил Заннат, — по пророчеству Юшшивы Великого Монк Урсаммы не получит Силы. Он должен проникнуть в тайну, хотя сам останется непроникающим.
— Это уж прямо абракадабра какая-то, — заметил Вилли.
— Непроникающий — это значит не уметь проникать через подпространство. — пояснил Заннат. — Вот почему я не воспользовался Силой, добытой на Тохэе, хотя ранее только об этом
— Ну, хоть какой-то намек есть на эту тайну? — спросила Маргиана.
— Если бы я сам слышал пророчество, — загрустил Заннат, — а то всё в пересказе монков. Они были последними, кто слышал Синниту перед его пленением. В целом, это звучит так: листья бразеларов, фтары и плоды тантаруса откроют тайну Изнанки Бытия.
Вилли вскочил с кресла.
— Что ты говоришь?!! Повтори!
— Чего вы тут разорались? — надменно спросила Алисия, выходя из гардеробной в шикарном платье.
Она увидела Занната в новой одежде. Прекрасный цвет лица Алисии сменился на лягушачью зелень.
— Вы издеваетесь? — тяжело дыша, спросила она.
— Ты про костюмчик, Алисия? — невинно поинтересовался Моррис. — Нам всем понравилось. Отличная коллекция.
Заннат кокетливо потряс пышными синими буфами. Он был одет в наряд для кавалера Д'Арка, неосторожно казненного Алисией. Костюм для осенней охоты на лис: роскошный синий бархатный камзол, штаны буфами, короткий пышный плащ и высокие ботфорты. А также берет с фазаньим пером, расшитый золотом. Всё в глубоком синем цвете. И на шее цепь в три нити. Заннат даже белый воротник тарелкой не выбросил. Смотрелся он в этом, как молодой Отелло. Правда, синий.
— Знаешь, Алисия, — заметил Габриэл Моррис. — а ты могла бы с твоими талантами устроить шикарное шоу на Бродвее.
Она вышла с видом оскорбленной королевы.
— Именно так — Изнанки Бытия. — продолжил Синий Монк после непродолжительного смеха. — Ты знаешь, Вилли, что это такое?
— Я думал, ты мне скажешь! Пространственник застрял в каком-то месте, которое как раз и называется Изнанкой Бытия. Я полагаю, он и есть Хозяин и дворцу и всей Силе Рушера.
— Может, он будет ещё похуже Рушера? — с сомнением спросила Маргиана.
— Мы с Джедом имели некоторую возможность ознакомиться и с его характером, и с его вкусом. Мы видели женщину, которая его ждёт. И, мне кажется, любит его. Додонка Варсуйя, хозяйка гостиницы на Земле в юрском периоде. Пространственник очень парадоксален, но он не злой. Он может совершать поступки, за которые ему не благодарны, но это, как выразился волшебник Альваар, его приколы. Пространственник — шутник. Вернее, был, пока не попался в ловушку Изнанки Бытия. Тогда за миллионы лет он превратился в Императора Мёртвых. Потому что, как он сам мне говорил во сне, Изнанка Бытия — это помойка Бытия. И я не знаю, где это, что это, каковы туда входы и выходы. Если Пространственник за такой срок не узнал, откуда мне знать? Кстати, где пропадает Джед?