Русская эпиграмма
Шрифт:
Ума не вывезет — кису
[55]
оставит там!
ПОДЬЯЧЕМУ
«Я так же, как солдат, отечеству служу,
Не правда ли?» — меня ты, Когтин, вопрошаешь.
Большое сходство я меж вами нахожу:
Тот кровь свою, а ты чернила проливаешь!
ЭПИТАФИИ
1. К
На древе сем висит Глупонов древний род.
И в том числе Глупон: какой премерзкий плод!
2. ВЫСОКОУЧЕНОМУ
Гниет здесь гордая латынь.
Аминь.
3. ЗАВОЕВАТЕЛЮ
Завоевателя натиснул камень сей.
Без пушек, без штыков, без труб и барабана —
Одними перьями чудесный крючкодей
Пределы своего распространил кармана.
Сергей Никифорович Марин
НА СОЧИНЕНИЕ И. И. ДИБИЧА
«О ВОИНСКОЙ НАУКЕ»
Минерва росская велела в наказанье
«Тилемахиды» лист виновному прочесть.
О, вечно славное Великой подражанье!
О, духу кроткому монархов росских честь!
Взор отвращая свой от казней уголовных,
Се ныне Александр, наместо жертв их кровных,
Умея и без них пороки исправлять,
Две части Дибича «воинския науки»,
Стращая ужасами скуки,
Заставил нас читать.
Исправьтесь, воины, сим средством кроткой власти.
Или страшитесь третьей части.
Николай Мацнев
СОЛДАТСКИЙ ОТВЕТ ФЕЛЬДМАРШАЛУ
КНЯЗЮ ГОЛЕНИЩЕВУ-КУТУЗОВУ
«К чему так лаврами шатер мой украшают? —
Сказал светлейший князь. — Велите прочь их снять».
«Пожалуйте, — ему солдаты отвечают. —
Но что же пользы в том?
Александр Ефимович Измайлов
РАЗГОВОР В КНИЖНОЙ ЛАВКЕ
«Что, есть у вас Кутузова портрет?»
«Без рамки пять рублей». — «О деньгах слова нет…
Пожалуй, кстати мне Платова, Витгенштейна,
Да их деяния». — «Прикажете связать?»
«Постой… «Записки»… Как? Манштейна.
«Науку побеждать»
Суворова… Люблю его сердечно…
Вот карту бы еще Италии я взял».
«Вам генеральную?» — «Конечно:
Я не полковник, генерал».
ЭПИТАФИЯ
Под камнем сим лежит великий генерал.
Его солдаты не забудут
И долго, долго помнить будут.
Как он их палками бивал.
РАЗГОВОР ПРИ ВХОДЕ НА ОБСЕРВАТОРИЮ
«Швейцар! Вот на! Возьми билет.
Да сделай, братец, одолженье,
Скажи, куда идти?» — «Уж кончилось затменье».
«И астроном ушел?» — «Он здесь!» — «Так нужды нет.
Он по знакомству не откажет
И на просторе все мне сызнова покажет».
* * *
Клариса, в чепчике степенном и в салопе,
Днем молится в церквах, бежит от мира прочь.
А ночью? О, она, подобно Пенелопе,
Что днем ни сделает, то перепортит в ночь.
* * *
У Лицемерина жена
Черна, скверна —
Медуза, верьте мне, красавица пред нею.
Но потому ль, что так она гнусна,
Супруг зовет ее всегда душой своею?
* * *
«Не знаю, как отмстить мне моему злодею,
Зоилу, демону!» — «Изволь, от всей души
Подам тебе совет: под притчею своею