Русская весна
Шрифт:
– Откуда... откуда вы узнали...
– Откуда мы узнали об играх ЕКА? – Баркер усмехнулся. – Боже, Рид, не считайте нас идиотами. Вы появляетесь в Париже, поселяетесь, черт подери, в «Рице», сорите деньгами, словно завтра конец света, и думаете, мы этого не заметим? Затем вы показываетесь на приеме, устроенном ЕКА, вместе с Андре Дойчером и, видимо, считаете, что у нас не хватит ума связать одно с другим?
Джерри дрогнул.
– Ну хорошо, – сказал он, – положим, ЕКА оплатило мне отпуск в Париже и предложило работу. Это что, преступление?
Баркер пожал плечами.
– Если бы мы искали, за что надрать вам задницу, мы пришили бы вам
Это было уже слишком.
– Вы в своем уме? – огрызнулся Джерри. – Соня не шпионка!
Баркер закатил глаза.
– Все ясно, Рид. Вы это точно знаете, да? Держу пари, мадам сама вам это сказала...
– Она переводчица в брюссельском филиале «Красной Звезды», – упорствовал Джерри. – Можете проверить.
– Вы это серьезно? Вы серьезно думаете, что мы не проверяли?
– Ну и что?
– Боже правый, Рид, русские что, по-вашему, значки своим агентам на задницы прикалывают? «Трахни меня – я из КГБ»?
– У вас есть доказательства, что Соня работает на КГБ?
– Нам не нужны доказательства, Рид. Подумайте своей головой! По открытой легенде она работает в «Красной Звезде»! А вы знаете, что это такое?
– По-моему, какая-то русская торговая компания, а что?
– Да, Рид, как вы выразились, «какая-то русская торговая компания». – Баркер говорил усталым голосом, словно преподаватель, разъясняющий ученику азы. – Это крупнейшая русская торговая компания и одновременно рука, придаток советского правительства. Ее задача: проникать на европейский рынок, скупать все что можно, подрывать экономику Объединенной Европы и переправлять передовые технологии на Восток. А как там, в Москве, считают, это придаток КГБ или наоборот, для нас значения не имеет.
– Значит, только потому, что Соня работает в их брюссельском филиале, вы ее зачислили в агенты? По-моему, вы начитались шпионских романов. Чушь! Что может понадобиться от меня русской шпионке?
– А что хочет от вас ЕКА, Рид?
– Они хотят, чтобы я у них работал, вот и все.
– Над проектом «Икар», верно, Рид? – спокойно спросил Баркер.
– Откуда вы... – Джерри умолк и, уже присмирев, добавил: – Глупый вопрос, наверно, да?
Эл Баркер одарил его ледяной полуулыбкой.
– Это самое умное из всего, что вы мне сегодня сказали. От вас требуется, используя ваш опыт работы над «санями», помочь ЕКА в разработке космического буксировщика, который сможет перетаскивать их «Дедалы» на геостационарную орбиту...
– Да, верно, – признал Джерри, – но это не военный проект, и русские в нем не участвуют.
– А вы это наверняка знаете, да?
– Ну, не то чтобы наверняка... Я имею в виду...
Баркер встал и принялся расхаживать по кабинету кругами, вынуждая Джерри вертеть головой.
– Как по-вашему, вы патриот, Джерри? – спросил Баркер, неожиданно меняя тон.
– Да, видимо. Конечно.
– Вы хорошо знаете историю?
– Так, немного.
– Тогда, может быть, вам известно, что Соединенные Штаты спасли однажды Западную Европу от нацистов, а затем еще пятьдесят лет, пока европейцы не научились стоять на собственных ногах, защищали этих неблагодарных засранцев от коммунистов. А когда они наконец окрепли, когда создали свою Объединенную Европу, когда мы, защищая их, задолжали им же триллионы долларов, они вдруг заключают эту подлую сделку с русскими, и мы остаемся ни с чем,
– Я не понимаю, какое все это имеет отношение...
– А все очень просто, Джерри. Мы сильно опередили их в производстве космического оружия, и теперь они пытаются догнать нас, то есть, как всегда, украсть у нас передовую технологию.
– Но какое отношение все это имеет ко мне? – немного неискренне возмутился Джерри, поскольку уже начал понимать, куда клонит Баркер.
Тот сел за стол, решив, видимо, что лекцию по истории пора заканчивать, и снова стал прежним Баркером.
– Самое непосредственное. Можете забыть о своей романтической любви. Даже если Соня Ивановна Гагарина, как вы считаете, действительно переводчица, мы все равно не позволим вам оставаться здесь, потому что не можем допустить, чтобы разработки по «космическим саням» попали в руки людей из ЕКА. Сейчас они воркуют как голубки, но не думаете же вы, что мы станем передавать подобную технологию потенциальному противнику?
– И поэтому вы настаиваете, чтобы я подписал обязательство не принимать предложение ЕКА?
Баркер покачал головой.
– Нет. Вынудив Колдуотера привлечь к делу меня, вы эту возможность упустили, – сказал он. – Я не настолько вам доверяю, Рид. Теперь условия таковы: вы возвращаетесь в Штаты не позднее чем через сорок восемь часов или же готовьтесь к последствиям.
– Что за последствия?
– Лишение паспорта. Лишение допуска к секретным разработкам, а это означает, что у вас никогда не будет возможности работать в мало-мальски серьезном проекте, то есть вы не будете участвовать ни в одной космической программе. В-третьих, судебное преследование за нарушение Закона о национальной безопасности.
Тут у Джерри в душе что-то не выдержало, лопнуло. Он молчал, когда Баркер обзывал его кретином и болваном, молчал, когда любимую женщину назвали шпионкой, и под наскоками Баркера не мог собраться с мыслями, чтобы вразумительно защитить свою точку зрения на происходящее. Но теперь Баркер говорил с ним совсем как с идиотом, и это развязало ему язык.
– Чего вы добиваетесь, Баркер? – брякнул он не раздумывая. – Чтобы я и в самом деле перебежал к ним?
Слово буквально обожгло язык. Боже, подумал Джерри, что я такое говорю? Но Баркер, похоже, был ошарашен не меньше его самого.
– О чем вы, Рид? – спросил он обеспокоенно, и Джерри почувствовал, что теперь их позиции поменялись.
Может быть, именно любовь прибавила ему храбрости. Или выражение лица Баркера. Или он успел прийти в себя и серьезно оценить положение.
– Вы говорите, что, если я не вернусь в Штаты через двое суток, мой паспорт будет аннулирован...
– Это уже и сейчас для нас не документ, Рид.
– Но если я вернусь, мне предъявят обвинение...
– Эй, подождите-ка, я не хочу, чтобы у вас создалось неверное впечатление, – торопливо заговорил Баркер. – Забудьте, что произошло, будьте пай-мальчиком, Рид, и – никаких обвинений.
– Вы можете дать мне письменную гарантию?
Баркер вытаращился на него, и Джерри показалось, что на его лице промелькнуло что-то новое, может быть, невольное уважение.
– О'кей, почему бы и нет? – медленно произнес Баркер. – Думаю, на это мы можем пойти.
– А как насчет моего допуска?
– Что насчет допуска?
– Вы можете дать мне письменную гарантию, что я сохраню допуск? – спросил Джерри, прекрасно понимая, каким будет ответ.
Баркер смотрел на него непроницаемым взглядом и молчал.